



下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、4/4Nevertheless, he opened the shops weathered door and went inside. Standing proud and straight in his flour-sack shirt and washed-out trousers, he told the shopkeeper what he wanted, adding, “but I dont have the money right now. Can you please hold it for me for some time?” “Ill try,” the shopkeep
2、er smiled.盡管如此,魯本還是推開了商店陳舊褪色的大門走了進去。雖然魯本身上穿的是面粉口袋布做的襯衣和洗破了的褲子,可他仍舊很精神地站在店員面前自豪地說出了他想買的東西。接著又補充道:“可是我現(xiàn)在沒有錢。請您為我把這東西留一段時間,好嗎?”“我會盡力的,”店員微笑著說He stopped at a construction site. People built their own homes in Bay Roberts, using nails bought in hessian sacks from a local factory. Sometimes the sacks were
3、 discarded in the flurry of building, and Reuben knew he could sell discarded sacks back to the factory for five cents apiece.魯本在一個建筑工地停了下來。在羅伯茨灣人們自己動手建造家園。他們用的釘子是從當?shù)氐囊患夜S一大麻袋、一大麻袋買來的。有時這些袋子被胡亂丟棄在工地上。魯本知道他可以以五美分一個的價錢把它們賣回給工廠。That day he found two sacks, which he took to the wooden factory and sold t
4、o the man in charge of packing nails. The boys hand tightly clutched the five-cent pieces as he ran home.那天魯本把找到的兩個袋子拿到那家木工廠,賣給了那個負責把釘子打包的人。魯本手里緊緊攥著那兩枚五分錢的硬幣,一路跑回了家。Racing home, Reuben burst through the front door. “Here, Mum! Here!” Reuben exclaimed as he ran to her side. He placed a small box in h
5、er work-roughened hand.魯本飛快地跑回家,推開大門,“看啊,媽媽!看這兒!”魯本高喊著跑到媽媽身邊,把一個小盒子放在母親粗糙的手上。Dora lifted the lid. In gold lettering on a small almond-shaped brooch was the word: Mother. It was Mothers Day, 1946. Dora had never received such a gift; she had no finery except her wedding ring. Speechless, she smiled r
6、adiantly and gathered her son into her arms.朵拉打開盒蓋。一枚小巧的杏形胸針上用燙金字寫著:母親。這一天是1946年的母親節(jié)。朵拉從沒收到過這樣的禮物,她唯一的首飾就是她的結婚戒指。她什么也說不出來,只是幸福地微笑著,把魯本摟到懷里Last week I went to watch Harry Potter and the Deathly Hallows: Part I1 with my friends, and as the movie ended, I felt a wave of sadness wash over me. As we walk
7、ed out of the theater, dressed in various assortments of Harry Potter garb, I realized that the end of Harry Potter marked the end of my childhood. It was time to say goodbye to all things childish and time to step into adulthood.上周我和朋友們一起去看了哈利波特和死亡圣器上部。電影結束時,一種難以言說的悲傷席卷而來。當我們身穿各式各樣的哈利波特魔法服裝走出電影院時,我
8、意識到哈利波特系列的終結標志了我童年的結束。是時候對所有稚氣的事情說再見了,是時候長大成人了。Over the past ten years, Ive grown up right alongside Harry. Ive celebrated Harrys birthday every July 31st and literally watched the transformations of the actors in the films. Fast-approaching my seventeenth birthday, the movies are also appropriately
9、 coming to an end. Soon, there will be no more new Harry to look forward to rereading the books and re-watching the movies will just be my last attempt to cling on to the remnants of my past that I refuse to let go of.在過去的十年里,我和哈利一同成長著。每年的7月31日,我都會慶祝哈利的生日,并且觀看電影中演員們的變化。我的17歲生日很快就要到了,電影也基本上接近了尾聲。不久,我
10、們再不會期盼哈利波特新書的出版了重讀這些書、重看這些電影只會是我最后一次試著抓住過去的尾巴,而我卻難舍讓它就這么離我而去。The fact is, I am not alone. Harry Potter has unified a generation full of divergent tastes and personalities. It has given us a common interest and tied us together. Together, weve grown from excited ten-year-olds to mature young adults,
11、ready to embark on a new chapter of life.事實上,我并不是孤單一人。十多年來哈利波特將擁有不同品味和個性的一代人凝聚了起來。它使我們有了共同的興趣,使我們緊緊相連。我們一起從興奮的十歲孩子長大成為成熟的年輕人,準備好展開人生的新篇章。As much as I know Ill have to act like a real adult soon. I looked at the young children and felt happy that they were reading a book that identified so closely wi
12、th me. I still have one comforting thought left Harry Potter and the Deathly Hallows: Part II doesnt come out until July. Until then, Ill cling to my Gryffindor robe and stay part of Harrys world for a little while longer.就我所知,我的行為舉止不久就會像一個真正的大人一樣了。當看到小孩子們正在看一本與我有緊密聯(lián)系的書,我會感到很高興。我還有一個令人寬慰的念想呢哈利波特和死亡圣
13、器下部,七月份才會上映。到那時之前,我還會緊緊抓著格蘭芬多學院的袍子,在哈利的世界里再多待一會兒。In the United States you can certainly ask a friend to do something with you, but you would not expect a friend to recognize and respond to your wishes without stating them.1 Nor would you expect a friend to drop everything to respond to a non-urgent
14、need such as going shopping.In fact an American friend would feel that they had imposed too much if the friend gave up a real need to study to go shopping. There are limits to what you can expect from a friend. In China there are few limits on what you can ask or expect of a friend. You can feel fre
15、e to tell your friend what he or she can or should do to help you or please you.在美國,你完全可以叫朋友跟你一起干個什么事,但是如果你不明確說出自己的愿望,你就別指望你的朋友會明白你的想法并做出反應。你也不要指望你的朋友會放下一切去滿足你諸如購物之類的并非緊急的需要。事實上,如果朋友放棄確實必要的學習而(陪自己)去購物的話,美國人會覺得自己過于利用別人了。你能夠指望朋友給你的幫助是有限度的。但在中國,你幾乎可以指望朋友幫你做任何事情。你完全能夠對你的朋友明說他們可以或者應該做什么來幫助你或讓你開心。In the W
16、est people often have many friends at one time, but the friendships are usually tied to specific circumstances or activities. When a person changes circumstances and activities, he or she changes friends. A person may have work friends, leisure activity friends and neighborhood friends. Also two peo
17、ple who are friends usually have similar financial circumstances. This is because friendships in the West are based on equality. If one can afford to treat the other to a meal at an expensive restaurant and the other does not have enough money to do the same, it will cause a problem in the relations
18、hip.在西方,人們經(jīng)常同時與多人保持朋友關系,但這些朋友關系通常都與特定的情況或活動相聯(lián)系。一個人的情況或參與的活動發(fā)生變化時,他或她的朋友也發(fā)生變化。人們可能會有工作上的朋友、休閑活動的朋友以及鄰里之間的朋友。而且,作為朋友的兩個人通常是經(jīng)濟情況相當。這是因為西方的友誼是建立在平等的基礎之上的。如果朋友中的一方能在一家昂貴的餐廳招待另一方吃飯,而另一方卻無錢這樣回請對方,這種朋友關系就會有問題了。 A Chinese friend will use personal connections to help a friend get something hard to obtain such
19、 as a job, an appointment with a good doctor, an easier path through an official procedure or an introduction to another person who might also be able to give concrete help. Chinese friends give each other money and might help each other out financially over a long period of time. This is rarely a p
20、art of Western friendships, because it creates dependence of one person on the other and it goes against the principle of equality.一個中國朋友會用自己的人際關系來幫助朋友得到某種來之不易的東西,比如一份工作、找個好醫(yī)生看病、找一條更簡單的路子來打通官方做事的環(huán)節(jié)、引見給另一位也能提供具體幫助的人等。中國朋友之間還會相互送錢,并且在經(jīng)濟上長期相互幫助。這種做法在西方的友誼中很難找到,原因是這會造成一個人對另一個人的依賴,會違背平等的原則。I once called
21、my daughter Sophia garbage in English when she acted extremely disrespectfully toward me. When I mentioned that I had done this at a dinner party, I was immediately ostracized. One guest got so upset she broke down in tears and had to leave early.一次女兒索菲婭對我極度無禮時,我曾用英語罵她是個廢物。當我在一次宴會上提及此事時,立刻遭到其他人的非議。有
22、一個客人甚至難過到掉下了眼淚并提前退席。Chinese parents demand perfect grades because they believe that their child can get them. If their child doesnt get them, the Chinese parent assumes its because the child didnt work hard enough.2 Thats why the solution to substandard performance is always to punish and shame the
23、child. The Chinese parent believes that their child will be strong enough to take the shaming and to improve from it.中國父母要求孩子成績優(yōu)異,因為他們相信自己的孩子有這個能力。如果孩子做不到,他們會認為是孩子還不夠努力。這就是為什么學業(yè)不達標的解決辦法總是懲罰和羞辱孩子。中國父母相信,孩子們會堅強到足以去承受這些,并能從中提高自己。Western parents try to respect their childrens individuality, encouraging
24、them to pursue their true passions, supporting their choices, and providing positive reinforcement and a nurturing environment. By contrast, the Chinese believe that the best way to protect their children is by preparing them for the future, letting them see what theyre capable of, and arming them w
25、ith skills, work habits and inner confidence that no one can ever take away.西方父母力圖尊重孩子的個性,鼓勵其追求真正的愛好,支持他們的選擇,給他們提供正面的鼓勵和培養(yǎng)環(huán)境。相比之下,中國父母相信,保護孩子的最好方式是為其將來做好準備,讓他們看到自己的能力所在,并培養(yǎng)他們的技能、工作習慣和自信心,這些是誰都帶不走的東西。1. I made sure I sounded calm but my mind was racing (to move or go swiftly). (Para. 1)2. He has to w
26、ork hard in order to feed(to provide food for a family or group of people) his big family. (Para. 1)His skin was weathered(to change colour as the result of exposure to atmospheric conditions) almost black by his long outdoor life. (Para. 2)7. The audience erupted(to suddenly express ones feelings v
27、ery strongly) into wild cheers. 8. The evening shadows were lengthening (to become longer). (Para. 11)10. She exclaimed(to say sth. suddenly and loudly, especially because of strong emotion) in delight when she saw the presents. (Para. 20)1. As soon as the car stopped, the children headed for the be
28、ach.3. See to it that every door is locked up before you leave the office.4. Those people who do not keep to their promises are liars.8. Some people are always in a flurry when the deadline gets nearer.1. It is absurd to predict that the sun will not rise tomorrow.2. Many people were nostalgic for t
29、he good old days.3. People who are strong should not bully those who are weak.4. I could see he was disturbed and considerably puzzled.1. I have a(n) appointment with my dentist at ten oclock.2. He is a(n) frequent visitor to this restaurant.3. In spite of the difficulties, he accomplished the deman
30、ding task in time.4. She dropped out because she couldnt afford the expensive tuition.5. He is a man who has no principles in his life.6. Their love will last for ever and never wither.7. To accept the invitation would involve moving to Washington.8. As I have not seen her for almost twenty years, I
31、 am afraid I may not be able to recognize her at first sight.9. To narrow the income gap, some countries impose strictly regulated personal income tax.10. When he told me his circumstance I decided to help him.1. I have done wrong and Im being punish for it.2. I owe him a debt of sixteen dollars.3.
32、She is very anxious about her dear little sister.4. He has sacrifice all his interests to those of the country.5. Students should pursue their own interests, as well as do their school work.6. She has great confidence in her success.7. There appeared to be no easy solution to the problem.8. The welf
33、are of a child should always overrid the wishes of its parents.9. I must say I have a strong preference for French movies.10. Dickens portrayed his characters to the life.1. His amusing movement makes everybody present laugh.2. The thought of resigning never occurred to me.3. The accident left her p
34、aralyze from the waist down.4. The project will be accomplish in a few more days.5. I am not wholly convince by your argument.6. He was very reluctant to accept the job.7. She is probably unaware of what happened yesterday.8. I was stunned by the news of his death.9. She stopped to regain her breath
35、.10. The silence was broken by a screaming voice.1.25年過去了,家鄉(xiāng)已經(jīng)變得認不出來了。(beyondall recognition)Twenty-five yearspassedandthehometownhasbecome beyond allrecognition.2.聽眾充滿敬意地看著這位坐在輪椅上的科學家。(respectfully)Theaudiencelookedrespectfullyatthescientistsittingona wheelchair.3小女孩睡覺時總是把那個洋娃娃抱在懷里。(clutch)Thelittl
36、egirlwasalwaysclutchingthedollinherarms whilesleeping.4.西式宴會總是先上湯,中式宴會則是先上涼菜。NormallysoupisfirstservedinWesternbanquetswhile cooldishisfirstservedinChinesebanquets.5.人們以為她會流淚,她卻爆發(fā)出一-陣大笑。(burstinto laughter)Peoplethoughtshewouldcrybutsheburstintolaughter1.不要玩弄貓的尾巴。(toywith)Donttoywiththetailofacat.2.
37、研究者們發(fā)現(xiàn)了在健康方面不同的調查結果。(divergent)Theresearchersfoundthedivergentresultsintheaspectof health.3.他說他是在北京出生長大的。(grow up)HesaidhewasbornandgrewupinBejing.4.他還抱著最后的一-線希望。(clingonto)Hehadonelasthopetoclingonto.5.你改變不了的事情,就讓它去吧。(letgoof)Letgoofthingsyoucantchange.我們必須盡快想出一個可行的方法解決這個問題。(thinkout,feasible)Wemus
38、tthinkoutafeasiblemethodtosolvetheproblemassoonaspossible.2.我們先把這件事放在一邊,因為還有更重要的事情等著我們處理。(putaside)Letsputthismatteraside,forwehavesomethingmoreimportanttotackle.3.這兩種思想互相影響,最后形成一個全新的觀點。(interactwith)Whenthetwoideasinteractwitheachother,anewoneisshaped.4.當我們告訴她她已被北京大學錄取時,她的反應僅僅是微微一笑。(respond)Whenwet
39、oldherthatshewasadmittedintoBeijingUniversity,shejustrespondedwithasmile.5.我父母買不起一一臺新冰箱。(afford)Myparentscannotaffordanewrefrigerator.我沒料到事情的結果會是這樣。(turnout)Ihadnotexpectedthatthingsshouldturnoutlikethis.2.聽到這個消息時,這位年輕的婦人不禁痛哭了起來。(breakdown)Theyoungwomanbrokedownintearswhensheheardthenews.3.相比之下,他是最好的學生。(bycontrast)Bycontrast,hewasthebeststudent.4.她抱怨到歐洲旅行的花銷太高。(complainabout)ShecomplainedaboutthehighcostofvisitingEurope.5.由于他愚蠢的行為,他失去了所有的朋友。(asaresultof)Asaresultofhisfoolishbehaviour,hehaslostallhisfriends.我們可以想出一個解決問題的最好方案。(figureout)Wecanfigureoutabestsolu
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 城市交通擁堵與城市居住成本關系分析考核試卷
- 滿意度調查結果在典當行服務改進中的應用案例考核試卷
- 制冷系統(tǒng)性能優(yōu)化分析考核試卷
- 中醫(yī)康復護理護理質量持續(xù)改進機制考核試卷
- 遼寧省盤錦市雙臺子區(qū)2024-2025學年八年級下學期期末考試數(shù)學試卷(含答案)
- 安理工選礦學教案第6章 搖床選煤
- 電力系統(tǒng)能效提升技術應用指南
- 藝術作品觀眾反饋感知體系
- 山東省濟南市槐蔭區(qū)2023-2024學年八年級上學期期中地理試題(解析版)
- 剎車模型與限速模型(模型與方法)-2026年高考物理一輪復習解析版
- 2025年反洗錢知識競賽考試題庫(含答案)
- 【答案】《計算空氣動力學》(國防科技大學)章節(jié)作業(yè)慕課答案
- 2025中小學校學生資助管理制度
- 甲方進度管理辦法
- 西藏代建管理辦法
- 【專家共識】導管相關感染防控最佳護理實踐
- 2025年中國農田水利建設市場運行態(tài)勢及行業(yè)發(fā)展前景預測報告
- 新中國史教學課件
- 淮北一中招生數(shù)學試卷
- 檔案管理員筆試試題及答案
- 農業(yè)種植技術與農產(chǎn)品質量檢測服務合同
評論
0/150
提交評論