標準解讀

《GB/T 13000-2025 信息技術 通用編碼字符集(UCS)》與《GB/T 13000-2010 信息技術 通用多八位編碼字符集(UCS)》相比,在多個方面進行了更新和調整,以適應技術進步及應用需求的變化。具體變更包括但不限于以下幾點:

  1. 名稱變化:從“通用多八位編碼字符集”更名為“通用編碼字符集”,這反映了對字符集定義范圍的擴展或更準確表述。

  2. 新增字符:根據國際標準ISO/IEC 10646最新版本的發(fā)展情況,《GB/T 13000-2025》增加了許多新定義的字符,覆蓋了更多語言、符號以及特殊用途符號等,增強了字符集的多樣性和包容性。

  3. 編碼方式優(yōu)化:對于某些特定區(qū)域內的編碼規(guī)則進行了修訂,提高了編碼效率并減少了冗余。此外,還可能針對現有編碼方案中存在的問題進行了修正,確保數據處理過程中的一致性和準確性。

  4. 規(guī)范性引用文件更新:隨著相關領域技術標準的不斷演進,《GB/T 13000-2025》中所引用的標準文件也相應地進行了更新,保證了與其他現行標準之間的兼容性和一致性。

  5. 術語和定義完善:為了更好地滿足當前信息技術領域的需求,《GB/T 13000-2025》對部分專業(yè)術語進行了重新定義或補充說明,使文檔更加清晰易懂,并有助于促進國內外交流溝通。

  6. 安全性和隱私保護增強:考慮到信息安全和個人隱私的重要性日益凸顯,《GB/T 13000-2025》可能加強了關于如何正確使用字符集以避免潛在風險的相關指導原則。


如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經官方授權發(fā)布的權威標準文檔。

....

查看全部

  • 現行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 2025-01-24 頒布
  • 2025-08-01 實施
?正版授權
GB/T 13000-2025信息技術通用編碼字符集(UCS)_第1頁
GB/T 13000-2025信息技術通用編碼字符集(UCS)_第2頁
GB/T 13000-2025信息技術通用編碼字符集(UCS)_第3頁
GB/T 13000-2025信息技術通用編碼字符集(UCS)_第4頁
GB/T 13000-2025信息技術通用編碼字符集(UCS)_第5頁
已閱讀5頁,還剩2935頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

GB/T 13000-2025信息技術通用編碼字符集(UCS)-免費下載試讀頁

文檔簡介

ICS35040

CCSL.71

中華人民共和國國家標準

GB/T13000—2025

代替GB/T13000—2010

信息技術通用編碼字符集UCS

()

Informationtechnolo—UniversalcodedcharactersetUCS

gy()

ISO/IEC106462020MOD

(:,)

2025-01-24發(fā)布2025-08-01實施

國家市場監(jiān)督管理總局發(fā)布

國家標準化管理委員會

GB/T13000—2025

目次

前言

…………………………Ⅶ

范圍

1………………………1

規(guī)范性引用文件

2…………………………1

術語和定義

3………………2

符合性

4……………………8

通用要求

4.1……………8

信息交換的符合性

4.2…………………8

設備的符合性

4.3………………………8

電子數據附件

5……………9

的總體結構

6UCS………………………10

基本結構與命名法

7………………………10

結構

7.1…………………10

字符的編碼

7.2…………………………11

碼位類型

7.3……………12

字符的命名

7.4…………………………13

字符別名

7.5……………14

碼位的短標識符

7.6(UID)……………14

序列標識符

7.7UCS…………………15

八位序列標識符

7.8……………………15

的修訂與更新

8UCS……………………15

子集

9………………………15

概述

9.1…………………15

有限子集

9.2……………15

選擇子集

9.3……………15

編碼形式

10UCS…………………………16

概述

10.1………………16

10.2UTF-8……………16

10.3UTF-16…………………………17

10.4UTF-32…………………………17

編碼方案

11UCS…………………………18

概述

11.1………………18

11.2UTF-8……………18

11.3UTF-16BE………………………18

GB/T13000—2025

11.4UTF-16LE………………………18

11.5UTF-16…………………………18

11.6UTF-32BE………………………19

11.7UTF-32LE………………………19

11.8UTF-32…………………………19

控制功能與的聯合使用

12UCS………………………19

標識特征的聲明

13………………………20

標識的目的與緣由

13.1………………20

編碼方案的標識

13.2UCS……………20

圖形字符子集的標識

13.3……………21

控制功能集的標識

13.4………………21

編碼體系的標識

13.5ISO/IEC2022…………………21

代碼表與字符名稱清單的結構

14………………………22

塊和匯集的名稱

15………………………22

塊名稱

15.1……………22

匯集名稱

15.2…………………………22

雙向語境中的鏡像字符

16………………23

鏡像字符

16.1…………………………23

雙向語境的方向性

16.2………………23

特殊字符

17………………23

概述

17.1………………23

間隔字符

17.2…………………………23

貨幣符號

17.3…………………………24

格式字符

17.4…………………………24

表意文字描述符

17.5…………………26

變體選擇符與變體序列

17.6…………27

字符的顯現形式

18………………………29

兼容字符

19………………29

字符的順序

20……………29

組合用字符

21……………29

組合用字符的順序

21.1………………29

組合類別與正則順序

21.2……………30

代碼表中的顯示

21.3…………………30

替代編碼表示

21.4……………………30

多重組合用字符

21.5…………………30

含組合用字符的匯集

21.6……………31

組合用字素連接符

21.7………………31

GB/T13000—2025

規(guī)范化形式

22……………31

個別文字及符號字匯的特性

23…………32

諺文朝鮮文音節(jié)復合法

23.1()………………………32

印度和南亞一些國家的文字特性

23.2………………32

拜占庭派音樂符號

23.3………………33

圖形符號的字源參考

23.4……………33

漢字的字源參考

24CJK…………………33

字源參考文件清單

24.1………………33

漢字的字源參考文件

24.2CJK………………………37

統(tǒng)一漢字的字源參考信息表示方式

24.3CJK………40

兼容漢字的字源參考信息表示方式

24.4CJK………42

西夏字的字源參考

25……………………43

字源參考清單

25.1……………………43

西夏字的字源參考文件

25.2…………43

西夏字的字源參考信息表示方式

25.3………………44

女書字符的字源參考

26…………………45

字源參考清單

26.1……………………45

女書字符的字源參考文件

26.2………………………45

字符名稱及注釋

27………………………46

實體名稱

27.1…………………………46

名稱構成

27.2…………………………46

單一名稱

27.3…………………………47

名稱不變性

27.4………………………47

名稱唯一性

27.5………………………47

漢字的字符名稱

27.6CJK……………48

西夏字的字符名稱

27.7………………49

女書的字符名稱

27.8…………………49

契丹小字的字符名稱

27.9……………49

諺文朝鮮文音節(jié)的字符名稱

27.10()…………………49

命名的序列標識符

28UCS……………51

基本多文種平面的結構

29(BMP)………………………52

用于文字和符號編碼的輔助多文種平面的結構

30(SMP)……………54

輔助表意文字平面的結構

31(SIP)……………………57

第三表意文字平面的結構

32(TIP)……………………57

輔助特殊用途平面的結構

33(SSP)……………………58

代碼表和字符名稱清單

34………………58

概述

34.1………………58

GB/T13000—2025

代碼表

34.2……………58

字符名稱清單

34.3……………………59

標準化變體序列匯總

34.4……………60

代碼表和字符名稱清單

34.5…………60

附錄資料性用于標識符的字符

A()……………………72

附錄資料性對字符字匯的外部引用

B()………………73

字符字匯及其編碼的引用方法

B.1……………………73

字符抽象語法的標識

B.2ASN.1……………………73

字符傳送語法的標識

B.3ASN.1……………………74

附錄資料性八位值表示的標記法

C()…………………75

附錄資料性對具有內部存儲器的接收始發(fā)組合設備的建議

D()、…………………76

附錄規(guī)范性用于子集的圖形字符的匯集

E()…………77

已編碼圖形字符的匯集

E.1……………77

塊名稱清單

E.2…………………………91

整個的固定匯集匯集除外

E.3UCS(Unicode)……………………99

匯集

E.4CJK…………………………104

其他匯集

E.5…………………………106

匯集

E.6Unicode……………………113

附錄資料性按字母排序的字符名稱清單

F()………114

附錄資料性格式字符

G()……………115

概述

G.1………………115

通用格式字符

G.2……………………115

適用于特定文字的格式字符

G.3……………………117

行間注釋字符

G.4……………………118

反向格式字符

G.5……………………118

速記格式字符

G.6……………………118

隱形數學運算符

G.7…………………119

西方音樂符號

G.8……………………119

使用標簽字符的語言標記法

G.9……………………120

附錄資料性表意文字描述符

H()……………………122

概述

H.1………………122

表意文字描述序列的語法

H.2………………………122

表意文字描述符的個體定義

H.3……………………122

附錄資料性漢字的認同和排序規(guī)則

I()CJK………125

概述

I.1………………125

認同程序

I.2…………………………125

排序程序

I.3…………………………128

GB/T13000—2025

源字集分離示例

I.4…………………129

不認同示例

I.5………………………134

對漢字的認同和排序規(guī)則的補充說明

I.6“CJK”…………………135

附錄資料性字符命名導則

J()…………137

附錄資料性諺文朝鮮文音節(jié)名稱

K()()……………140

附錄資料性部分中國文字和符號的補充說明

L()…………………141

概述

L.1………………141

部分中國文字和符號的名稱及在本文件中的英文譯名

L.2………141

代碼表中關于部分中國文字的說明

L.3……………142

附錄資料性統(tǒng)一漢字附加說明

M()CJK……………144

附錄規(guī)范性代碼表和字符名稱清單

N()……………147

參考文獻

…………………2926

GB/T13000—2025

前言

本文件按照標準化工作導則第部分標準化文件的結構和起草規(guī)則的規(guī)定

GB/T1.1—2020《1:》

起草

本文件代替信息技術通用多八位編碼字符集與

GB/T13000—2010《(UCS)》,GB/T13000—

相比除結構調整和編輯性改動外主要技術變化如下

2010,,:

增加了范圍中對于第三表意文字平面的三種編碼形式和七種編碼方案的規(guī)定見

a)(TIP)、UCS(

第章

1);

更改了術語和定義中的部分內容見第章年版的第章

b)(3,20104);

更改了信息交換的符合性見年版的和設備的符合性見年版的

c)(4.2,20102.2)(4.3,20102.3)

的規(guī)定

;

增加了電子數據附件一章見第章

d)“”(5);

更改了代碼空間的范圍在的總體結構中增加了第三表意文字平面見第

e)UCS,UCS(TIP)(6

章年版的第章

、7.1,20105、6.1);

更改了字符編碼的表現格式見年版的刪除了八位的次序的規(guī)定見年

f)(7.2,20106.2),(2010

版的增加了碼位類型的規(guī)定見更改了碼位的短標識符的格式見

6.3),(7.3),(UID)(7.6,2010

年版的增加了八位序列標識符的規(guī)定見

6.5),(7.8);

增加了編碼形式一章見第章

g)“UCS”(10);

增加了編碼方案一章見第章

h)“UCS”(11);

刪除了實現的級別一章見年版的第章

i)“”(201014);

增加了編碼方案的標識見刪除了帶實現級別的編碼表示形式的標識見

j)UCS(13.2),UCS(

年版的

201016.2);

更改了鏡像字符的規(guī)定見第章年版的第章附錄

k)(16,201019、E);

增加了表意文字描述符見變體選擇符和變體選擇序列的規(guī)定見

l)(17.5)、(17.6);

增加了組合類別及正則順序見組合用字素連接符的規(guī)定見

m)(21.2)、(21.7);

增加了印度和南亞一些國家文字的唯一拼寫規(guī)則見和圖形符號的字源參考見

n)(23.2)(23.4);

增加了漢字字源標準分類見更改了字源參考清單見年版的增

o)CJK(24.1),(24.1.201027.1),

加了漢字字源參考文件見統(tǒng)一漢字的字源參考信息表示方式見

CJK(24.2)、CJK(24.3)、

兼容漢字的字源參考信息表示方式見

CJK(24.4);

增加了西夏字的字源參考女書字符的字源參考字符名稱及注釋和命名的序列標

p)“”“”“”“UCS

識符四章見第章第章第章第章

”(25、26、27、28);

增加了新文種見第章第章第章第章

q)(29、30、31、33);

增加了第三表意文字平面的結構一章見第章

r)“(TIP)”(32);

更改了代碼表字符名稱清單和字符來源見第章年版的第章

s)、(34,201033);

更改了用于子集的圖形字符匯集的清單見附錄年版的附錄

t)(E,2010A)。

本文件修改采用信息技術通用編碼字符集和

ISO/IEC10646:2020《(UCS)》ISO/IEC10646:

2020/Amd1:2023。

本文件與和相比做了下述結構調整

ISO/IEC10646:2020ISO/IEC10646:2020/Amd1:2023:

為避免出現懸置段增加了和后面各章條號依次順延

———,27.5.1、G.1、I.1、I.2.3.1I.2.4.1,;

的注對應中的附錄

———34.12ISO/IEC10646:2020M;

GB/T13000—2025

的注對應中的附錄

———34.24ISO/IEC10646:2020Q;

附錄對應中的附錄

———AISO/IEC10646:2020U;

附錄對應中的附錄

———BISO/IEC10646:2020N;

附錄對應中的附錄

———CISO/IEC10646:2020K;

附錄對應中的附錄

———DISO/IEC10646:2020J;

附錄對應中的附錄

———EISO/IEC10646:2020A;

附錄對應中的附錄

———FISO/IEC10646:2020G;

附錄對應中的附錄

———GISO/IEC10646:2020F;

附錄對應中的附錄其中增加了和

———HISO/IEC10646:2020I,H.2.1H.2.2;

附錄對應中的附錄

———IISO/IEC10646:2020S;

附錄對應中的附錄

———JISO/IEC10646:2020L;

附錄對應中的附錄

———KISO/IEC10646:2020R;

附錄對應中的附錄

———MISO/IEC10646:2020P;

附錄對應中的

———NISO/IEC10646:202034.5;

刪除了的附錄附錄附錄附錄附錄和附錄

———ISO/IEC10646:2020B、C、D、E、HT。

本文件與和的技術差異及其原因如下

ISO/IEC10646:2020ISO/IEC10646:2020/Amd1:2023:

將適用于非英文版本的實體名稱構成規(guī)則補充內容由注移入了正文以符合國家標準起草

———,

規(guī)則

;

刪除了關于已廢止的文件或標準的內容并用腳注加以說明以符合國家標準起草規(guī)則

———,,;

更改了國際標準中引用的不準確的標準編號并用腳注加以說明以符合國家標準起草規(guī)則

———,,

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標準文本僅供個人學習、研究之用,未經授權,嚴禁復制、發(fā)行、匯編、翻譯或網絡傳播等,侵權必究。
  • 2. 本站所提供的標準均為PDF格式電子版文本(可閱讀打?。?,因數字商品的特殊性,一經售出,不提供退換貨服務。
  • 3. 標準文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質量問題。

最新文檔

評論

0/150

提交評論