德國文學(xué)史一_第1頁
德國文學(xué)史一_第2頁
德國文學(xué)史一_第3頁
德國文學(xué)史一_第4頁
德國文學(xué)史一_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、第一章:中世紀(jì)文學(xué)關(guān)于古日耳曼人的早期文獻(xiàn)1) 最早關(guān)于日耳曼人的記載(拉丁文):u 愷撒(公元前100-前44)高盧戰(zhàn)紀(jì)(der gallische Krieg):零星記載u 塔西佗(約56-約120)日耳曼尼亞志(Germania)(公元98年):關(guān)于日耳曼人的生活、習(xí)俗、宗教信仰、經(jīng)濟(jì)生活、政治組織及各部落的情況;編年史(Annalen)中亦有記載,其中提到了日耳曼人的英雄贊歌(第二卷末尾)2) 魯內(nèi)文(Rune ahd. runa = Geheimnis) Vgl. raunen ( mhd. rnen, ahd. rnn) : leise, mit gedämpfter u

2、nd gesenkter Stimme, murmelnd etwas sagen:古日耳曼民族的共同文字(?),最早用于卜筮,后也作為福祐、裝飾刻于兵器、飾物、墓碑上,只是些片段,不成完整的記載,直至7-8世紀(jì)還在運(yùn)用3)哥特文:西哥特主教烏菲拉為了傳播基督教,以希臘字母和拉丁字母為楷模,結(jié)合哥特人原由文字符號,創(chuàng)立哥特文,翻譯了圣經(jīng),現(xiàn)僅存殘片。哥特語于16世紀(jì)中葉在最后一塊地盤克里米亞消亡德語的起源和發(fā)展屬印歐 名稱的由來“印歐語系”這個語言學(xué)術(shù)語出現(xiàn)于19世紀(jì)初葉,因該語系分布于印度和歐洲而得名。后來德國學(xué)者又參照同一模式,將其易名為“印度日耳曼語系”。理由是,印歐語言中,最東部的阿薩

3、姆語是一種印度語言,而最西部的冰島語是一種日耳曼語言。這個術(shù)語在歐洲學(xué)者、特別是德國學(xué)者中比較通行。此外還有少數(shù)學(xué)者用“雅(利安)歐語系”,但現(xiàn)代語言學(xué)最通行的術(shù)語仍然是印歐語系。印歐語假說 早在16世紀(jì),當(dāng)歐洲的傳教士、商人、探險(xiǎn)者開始學(xué)習(xí)梵語后,就逐漸認(rèn)識到印度的梵語與歐洲的拉丁語、希臘語等語言之間有著廣泛的相似性。這一發(fā)現(xiàn)應(yīng)歸功于 18世紀(jì)英國的東方學(xué)學(xué)者 W.瓊斯爵士。他提出了著名的“印歐語假說”來解釋上述語言之間的相似性。1786年,瓊斯在印度的一次演講中指出,梵語跟希臘語和拉丁語以及古英語之間,無論是在動詞詞根還是在語法形式方面都顯示出系統(tǒng)的相似點(diǎn),而這種現(xiàn)象絕不可能是偶然的。任何

4、語文學(xué)家都不能不承認(rèn)這些語言衍生自同一原始母語。這種原始母語就是后來人們所說的原始印歐語(簡稱 PIE)。原始印歐語是一種假設(shè)的原始印歐人的口頭語言,并沒有任何文字記錄。學(xué)者們只是通過對原始印歐語的若干后裔語言進(jìn)行比較研究,來推斷出它的某些特征。中國大百科全書語言文字分卷“印歐語系”辭條日耳曼語族 日耳曼語族 日耳曼民族約在公元前 750年聚居在斯堪的納維亞半島南部以及與此鄰近的北海和波羅的海沿岸。日耳曼諸語言的最古歷史材料見于公元前 1世紀(jì)的拉丁文著作。公元200年起出現(xiàn)的北歐銘刻,是使用24個字母的一種文字體系。但是原始日耳曼語(日耳曼共同語)不象羅曼共同語那樣保存著文字記錄,因此只能通過

5、歷史比較法去構(gòu)擬。約公元前 500年前,印歐語西部語群發(fā)生了一次重要的分化,產(chǎn)生了所謂原始日耳曼語(也稱“條頓”語),分化的導(dǎo)因是某些輔音發(fā)生了系統(tǒng)變化,即所謂“日耳曼語音變”。日耳曼諸語言就是從這個新階段發(fā)展起來的。從而使不送氣清塞音p、t、k變?yōu)樗蜌庖?,濁送氣音bh、dh、gh變?yōu)闈崛?濁塞音 b、d、g 變?yōu)榍迦簟_@一現(xiàn)象是德國學(xué)者J.格林在比較某些印歐語詞的基礎(chǔ)上,于1822年首先發(fā)現(xiàn)的,因而稱為“格林定律”。公元前250公元250年間,日耳曼人的部落分化為5個部分(北日耳曼人、北海日耳曼人、萊茵-魏塞日耳曼人、易北河日耳曼人、東日耳曼人),日耳曼語形成5個方言。約學(xué)者們習(xí)慣把現(xiàn)代

6、日耳曼諸語言分為3支:北支、西支和東支,其中西支包括原來的3個方言。西支包括英語、德語(在德語基礎(chǔ)上衍生了依地語和盧森堡語)、荷蘭語、弗拉芒語(也有學(xué)者認(rèn)為弗拉芒語只是荷蘭語的一種方言)、南非的阿非利堪斯語、以及弗里西亞語;北支包括斯堪的納維亞諸語言瑞典語、丹麥語、挪威語和冰島語;東支的代表是哥特語,但在一千多年前就已消滅,因此有些學(xué)者不把東支算作日耳曼語族的一個語支。中國大百科全書語言文字分卷“印歐語系”、“日耳曼語族”辭條。西支 繼東日耳曼語之后,西日耳曼語也從共同日耳曼語中分離出來,并且演變?yōu)橛⒄Z(7世紀(jì)時由盎格魯-撒克遜人帶到英國)、弗里西亞語(形成于11世紀(jì),主要使用于荷蘭北部一個省

7、)、荷蘭語(以45世紀(jì)進(jìn)入荷蘭的法蘭克人的方言為基礎(chǔ)發(fā)展而成)、德語。德語是6世紀(jì)前后日耳曼語言發(fā)生“高地德語音變”的產(chǎn)物。這個音變的主要特點(diǎn)是塞音在詞首或重復(fù)出現(xiàn)時變?yōu)槿烈簦ㄔ谠艉笞優(yōu)椴烈簦?即pf,tz,kch;例如哥特語的taihun變成了高地德語的 zehan(現(xiàn)代德語為zehn)。荷蘭語有一個變體南非荷蘭語(即阿非利堪斯語)。德語有一個變體依地語,為猶太人所使用。中國大百科全書語言文字分卷“日耳曼語族”辭條。:(擬構(gòu)的)原始日耳曼語(日耳曼共同語,也稱“條頓語”) 西日耳曼語(六世紀(jì)前后,高地德語音變:pf,tz,kch)高地德語(古高地德語Althochdeutsch bis

8、1100中古高地德語Mittelhochdeutsch 1100 bis 1500 近代高地德語Neuhochdeutsch seit 1500)第一節(jié):古日耳曼、古高地德語文學(xué)德語文學(xué)的史前史u 基督化(5-8世紀(jì))前古日耳曼人的神話(Mythen)系統(tǒng)Mythos: (gr. Wort, Erzählung) allg.: Dichtung (Sage) von Göttern, Helden u. Geistern der Urzeit eines Volkes als Verdichtung“ best. Urerlebnisse; bws. nach Aristo

9、telos (Poetik) Nachahmung der Handlung“ u. neben Charakter, Rede, Absicht, Szenerie und Musik“ wichtigster, weil charakteristischer Bestandteil der Tragödie. Mit Mythos ist ursprünglich das wahre Wort, die unbedingt gültige Rede gemeint, die Rede von dem, was ist. Daher gilt Mythos ha

10、uptsächlich von den göttlichen Dingen, die keines Beweises bedürfen, sondern unmittelbar gegeben oder geoffenbart sind. Daß dasselbe Wort späterhin gerade umgekehrt das Fabelhafte, also nicht eigentlich Wahre bezeichnete, nämlichm als man anfing, die ursprünglichen

11、, göttlichen Wahrheiten zu bezweifeln, ist wohl zu verstehen. aus: W. F. Otto, Die Sprache des Mythos 另:如未作特別說明,術(shù)語解釋均擇自O(shè)tto F. Best: Handbuch literarischer Fachbegriffe. Definition und Beispiele. Überarb. und erw. Aufl. Frankfurt a. M.: Fischer, 1995. u 古代傳說(例如民族遷移時期的英雄傳說)Heldensage: auf v

12、or- und frühgeschichtl., mündl. oder schriftl. Überlieferung beruhende, dicht. ausgestaltete Erzählung von Ereignissen u. Personen; Grundelement des Heldenliedes; durch Verknüpfung versch. H. Entstanden Sagenkreise um einen Helden. = Dietrich von Bern (ostgot.), Siegfried (b

13、urgund.), Rother (langobard.), König Arthus (kelt.) u.a. 零星記錄于冰島詩體的埃達(dá)(Edda) 埃達(dá) 中世紀(jì)冰島學(xué)者所記錄的神話傳說,它的含義現(xiàn)已無從考證。有人認(rèn)為它的意思是“詩”;另有人認(rèn)為它是冰島南部學(xué)術(shù)中心奧迪的變音,可能表示“奧迪叢書”的意思。流傳至今的埃達(dá)有兩部:一是冰島學(xué)者布林約爾夫·斯韋恩松于1643年發(fā)現(xiàn)的舊埃達(dá),或稱詩體埃達(dá),為手抄本,寫作時間大概在9至13世紀(jì)之間;二是新埃達(dá),或稱散文埃達(dá),由冰島詩人斯諾里·斯圖魯松(11781241)在13世紀(jì)初期寫成。它是舊埃達(dá)的詮釋性著作。詩體埃達(dá)共

14、收詩歌35篇,按其題材可分神話詩和英雄詩兩大類,其中神話詩14篇,英雄詩21篇。神話詩記錄的是有關(guān)北歐神(如奧丁、托爾神)的傳說,有敘事體,也有教諭體。敘事體的代表作是弗盧斯保,它敘述世界和人類的創(chuàng)造、毀滅和再生。由于惡魔在世界上肆虐,人和神都受到它的誘惑,和它同流合污,最后世界歸于毀滅。詩中還描寫了女預(yù)言家看見一個美麗的世界從海中涌現(xiàn)的情景,表達(dá)了古代人民對理想社會的向往。教諭詩的代表作是豪瓦毛爾,又名天主之言,天主即奧丁神。他在詩中以說教者的身份出現(xiàn),講述他對人生的見解,告誡人們不要以財(cái)富自傲或依賴財(cái)富。他重視真誠的友誼和豐富的知識,認(rèn)為智慧是人生最好的稟賦。英雄詩都是短詩,歌唱古代英雄、

15、北歐海盜時期以前的國王和戰(zhàn)士。如歌唱英雄西古爾的西古爾祖爾·福布尼斯班尼。有的詩記述了4至6世紀(jì)歐洲民族大遷移時哥特人的國王埃曼納立克、匈奴人的國王阿梯拉以及其他北方英雄的故事。中國大百科全書外國文學(xué)分卷“埃達(dá)”辭條。 和散文體的薩迦 薩迦源出德語,本義為“短故事”。它是13世紀(jì)前后冰島和挪威人用文字記載的古代居民的口頭創(chuàng)作,包括神話和英雄傳奇,具有濃厚的浪漫主義色彩。它主要敘述斯堪的納維亞的英雄人物的戰(zhàn)斗生活經(jīng)歷,所涉及的歷史事件大多發(fā)生在9世紀(jì)中葉至11世紀(jì)中葉之間。這個時期,定居冰島的挪威人生活在氏族社會制度之下?!八_迦”反映了氏族社會的生活習(xí)俗、宗教信仰和精神面貌,兼有人物傳

16、記、族譜和地方志的特點(diǎn),同時也表現(xiàn)出作者進(jìn)行文字加工的藝術(shù)技巧。它在故事題材和創(chuàng)作風(fēng)格上對北歐文學(xué)的影響頗深,因而是有歷史價(jià)值的文學(xué)著作。流傳至今的“薩迦”不下于150種,大致可分為“史傳薩迦”和“神話薩迦”兩大類?!笆穫魉_迦”亦稱“家族薩迦”,主要作品有定居記和冰島人薩迦。前者列有 930年以前去冰島定居的名人年表和許多關(guān)于宗教、法律、習(xí)俗的有價(jià)值的資料;后者記述自950至1130年冰島有名望的人物的生平、成就和他們的家世?!凹易逅_迦”多為短篇,其中的杰作首推貢勞格傳,寫的是詩人貢勞格和美人海爾嘉之間的纏綿悱惻的愛情悲劇,文筆簡練,主題突出。長篇中的名著有:1.尼雅爾傳,描繪復(fù)仇心理和法治觀

17、念之間的矛盾。主人公尼雅爾是個賢德的“執(zhí)法人”,但在競尚仇殺的氏族社會里,不可能實(shí)現(xiàn)他的法治理想,終于被仇人燒死。這部作品中有善和惡的斗爭,也有陰謀和愛情的沖突。結(jié)構(gòu)復(fù)雜,人物性格刻劃得非常鮮明,是長篇中的上乘。2.拉克斯谷人傳,描寫愛情、嫉妒和仇殺,情節(jié)曲折,與德國中世紀(jì)的英雄敘事詩尼貝龍根之歌頗有相似之處。3.以詩人埃吉爾·斯卡拉格里姆松的名字為名的埃吉爾傳,描繪9、10世紀(jì)挪威的社會政治狀況,有些地方反映了自由和專制的矛盾。4.格雷蒂爾傳,敘述一個智勇雙全的英雄同敵人的優(yōu)勢兵力作戰(zhàn),結(jié)果慘遭殺害。5.埃里居民傳,講的是9世紀(jì)80年代發(fā)現(xiàn)格陵蘭島的經(jīng)過?!凹易逅_迦”還包括“王室薩

18、迦”,如冰島著名的學(xué)者、詩人斯諾里·斯圖魯松所作的挪威王列傳(即海姆斯克林拉),就是“王室薩迦”中的巨著。此外還有所謂“宗教薩迦”。11世紀(jì)中葉,基督教傳入冰島后,教徒們利用“薩迦”的形式宣揚(yáng)基督教教義,頌贊有名的主教或教士,如勞倫蒂斯傳。這一類“薩迦”文學(xué)價(jià)值不大。“神話薩迦”包括屬于神話一類的古代英雄傳說,有些則是根據(jù)原有的神話傳說改編而成,如沃爾松格傳,實(shí)際上是所有日耳曼人共同的精神財(cái)富。經(jīng)瑞典詩人泰格奈爾改寫成長篇敘事詩的弗里蒂奧夫傳則具有斯堪的納維亞的特色?!八_迦”的語言樸實(shí)無華,但多諷刺;不堆砌詞藻,以對話取勝。通過人物語言表現(xiàn)性格特征,往往恰到好處。作者常用“欲張故弛”

19、的手法,在聽眾中造成懸念,以加強(qiáng)講述的效果?!八_迦文學(xué)”的缺點(diǎn)是:它的內(nèi)容幾乎是以氏族之間的仇殺為主,題材過于單調(diào),而又頭緒紛繁,結(jié)構(gòu)過于松散。中國大百科全書外國文學(xué)分卷“薩迦”辭條。(Saga)之中早期的文學(xué)創(chuàng)作形式:1諺語(Sprichwörter)、謎語(Rätsel)、咒語(Zaubersprüche):可視作文學(xué)創(chuàng)作的雛形,但并非嚴(yán)格意義上的文學(xué)作品2簡單的歌唱形式:(nach Frenzel: Daten deutscher Dichtung)u Liod = Lied (carmen), vor allem in der Bedeutung wini

20、-liod = Liebesliedu Leich = Lied (zu angelsächsisch lacan, gotisch laikan = springen, tanzen), Bewegungslied3英雄詩歌(Heldenlieder)、英雄贊歌(Preislieder):嚴(yán)格意義上的文學(xué)創(chuàng)作(塔西佗在編年史中記載了日耳曼人的英雄贊歌,另見Priscus)u Preislied: (zu preisen = loben) Hauptform germ. Dichtung (neben Heldenlied); meist improvisiertes (Gelege

21、nheits)Lied zur Verherrlichung der Taten einens Helden, oft des Gefolgsherrn; seit 4. Jh. doch nur in Nachfolge erhalten. = ahd. Ludwigslied (881), das den Sieg des Königs Ludwig III. Über die Normannen bei Saucourt 881 preist. u Heldenlied: im 3.-7. Jh. ausgebildete episch-balladenartige

22、Liedform in Langzeilen mit Stoffen aus der germ. Heldensage, zum Preis von Heldentum in mündl. Vortrag bestimmt; erhalten Hildebrandslied (ca. 800), Heldenlieder der Lieder-Edda (z.T. wohl vor 800, z.T. bis ca. 1400)* 相關(guān)概念:Heldensage , Heldenepos* 伶人:scop, scopf Berufsdichter, Sänger, der

23、an den Höfen von germ. Fürsten seine Lieder vortrug und nach dem Zeugnis des Beowulf (um 700) scop und der ahd. Glossen scop oder scopf genannt wurde.* 古日耳曼詩歌的韻律多為壓頭韻(Stabreim = Gleichklang des Anlautes)9世紀(jì)前后查理大帝下令搜集、整理日耳曼人的口頭文學(xué)資料,其子Ludwig將這些“異教”文獻(xiàn)盡數(shù)銷毀。主要作品:一、世俗文學(xué)u 埃達(dá)(ältere oder Lied

24、er-Edda = Edda Sämund,9-13 Jh.;jüngere oder Prosa-Edda = Edda des Snorri Sturluson, 13 Jh.)中的神話詩(Götterlieder)和英雄詩(Heldenlieder): 其中最早的四篇:das Wielandlied (burgundisch), das alte Sigurdlied (burgundisch), das alte Atlilied (burgundisch), das Lied von Ermanarich (got.) 對日后的Hildebrandsli

25、ed產(chǎn)生影響;薩迦中的Tidreksagen (um 1250) Nacherzählung der gesamten dt. Heldensage,雖經(jīng)過加工,但一定程度上有助于了解原貌u 梅塞堡咒語(Die Merseburger Zaubersprüche):形成于公元750年前,記錄于10世紀(jì),1841年發(fā)現(xiàn)。兩篇(逃脫咒語、康復(fù)咒語),祈禱文,壓頭韻,分兩部分:敘事、咒語。唯一流傳下來的純“異教”內(nèi)容的作品u 希爾德布蘭特之歌(Älteres Hildebrandslied) 大約在公元600年產(chǎn)生于德國南部的巴伐利亞古代日耳曼英雄詩歌,是至今保留下來的

26、唯一的一首。大約在公元600年產(chǎn)生于德國南部的巴伐利亞。810至 820年間富爾達(dá)修道院的兩名僧侶把它抄錄在一部拉丁文祈禱書的開端和末尾兩面空頁上,用古代高地德語和古代低地德語混合寫成。全詩只留下殘篇68行,有頭無尾。故事取材民族大遷徙時期的英雄傳說,采用古代日耳曼文學(xué)的頭韻詩體形式。公元476年,為羅馬服務(wù)的日耳曼族近衛(wèi)官奧多亞克糾集多種蠻族,推翻了羅馬帝國最后一個皇帝,建立起自己的王國,統(tǒng)治意大利。493年東哥特人狄奧德里希殺死奧多亞克,占領(lǐng)意大利,建立了東哥特王國,自立為國王,定都維羅納。詩歌中與歷史事實(shí)相反,不是狄奧德里希殺死奧達(dá)克即歷史上的奧多亞克,而是狄特里希即歷史上的狄奧德里希由

27、于受到奧達(dá)克的壓迫,帶著他最忠實(shí)的部下希爾德布蘭特逃向匈奴。30年后,他們帶著軍隊(duì)重返故鄉(xiāng),在邊界上希爾德布蘭特與兒子哈都布蘭特率領(lǐng)的軍隊(duì)相遇。父親認(rèn)出了兒子,但兒子不認(rèn)識父親,把他當(dāng)作狡猾的匈奴人而向他挑戰(zhàn)。父親面臨著英雄榮譽(yù)感與父子之情的選擇。經(jīng)過激烈的內(nèi)心斗爭,英雄榮譽(yù)感戰(zhàn)勝了血緣關(guān)系,于是他向兒子應(yīng)戰(zhàn)。詩歌至此中斷。關(guān)于結(jié)尾,后來有許多續(xù)篇。從北歐傳說希爾德布蘭特陣亡之歌推斷,父親最后殺死了兒子。但在13世紀(jì)挪威的狄德萊克薩迦和后來的年輕的希爾德布蘭特中,父子沖突均以和解告終。這表明在13世紀(jì)基督教盛行時期古代日耳曼人“榮譽(yù)”和“忠誠”的觀念已被基督教的“容忍”、“仁慈”所代替。這首古

28、詩的殘稿一直保存在卡塞爾圖書館,1946年遺失。1950年發(fā)現(xiàn)殘稿的第二頁在美國洛杉磯,1972年發(fā)現(xiàn)第一頁在美國費(fèi)城?,F(xiàn)在這兩頁殘稿都已歸還原處。中國大百科全書外國文學(xué)分卷“希爾德布蘭特之歌”辭條。:屬于Dietrich傳說系列,大約在公元600年產(chǎn)生于德國南部的巴伐利亞,約770/790改寫,810至 820年間富爾達(dá)修道院的兩名僧侶把它抄錄在一部拉丁文祈禱書的開端和末尾兩面空頁上,用古代高地德語和古代低地德語混合寫成。全詩只留下殘篇68行,有頭無尾。故事取材民族大遷徙時期的英雄傳說,采用古代日耳曼文學(xué)的頭韻詩體形式。二、宗教文學(xué)u 威索布倫禱文(Das Wessobrunner Gebe

29、t):約800年,兩部分:第一部分9行,描寫創(chuàng)始前洪荒景象,押頭韻;第二部分譯自拉丁文,散文體祈禱套語,感謝上帝賜予力量懲惡揚(yáng)善。u 穆斯皮利(Das Muspilli):800年,殘存103行,大部分壓頭韻,少數(shù)幾行壓尾韻,描寫世界毀滅,死后靈魂的命運(yùn),末日審判。u 救世主(Hailand):825年,宗教史詩,共6000詩行,壓頭韻。描寫耶穌生平,規(guī)勸異教的日耳曼人信仰基督教,是批著日耳曼外衣的圣經(jīng)。u 四福音書集成(Evangelienharmonie):870年,作者Otfried von Weißenburg 。描寫耶穌生平,重點(diǎn)在闡述耶穌生平、行為的意義,多說教,對象是神

30、職人員和受過教育的貴族。第一部壓尾韻的德語作品。三、拉丁語文學(xué)一方面:10世紀(jì)Otto der Große (936-973) 執(zhí)政后,古高地德語作品幾乎絕跡。日耳曼人基督教化,僧侶不必用德語傳教,僧侶閱讀和寫作用拉丁文。通過拉丁文,接觸了希臘羅馬文化,因此拉丁文文學(xué)作品反而不局限于宗教,更多反映了世俗內(nèi)容。另一方面:德語口頭文學(xué)通過流浪藝人、行吟詩人之口流行于民間拉丁文學(xué)代表作品:u 瓦爾塔里烏斯(Waltharius):9世紀(jì)末,近1200行,詩體。阿雷曼人的英雄傳說,以維吉爾的埃涅阿斯紀(jì)為范本。作者權(quán)有爭議:一說Ekkehard I,一說Gerald von Toursu Hr

31、otsvit von Gandersheim(vor 959-972)的作品:其中尤以六篇Legendendrama著稱,有韻的拉丁散文體,宣揚(yáng)基督教精神u 魯特利普(Ruodlieb):原4000行,現(xiàn)存2306行。第一部德國詩體小說,廣泛描寫了社會各階層,堪稱德國文學(xué)史上第一部現(xiàn)實(shí)主義作品。第一次用文學(xué)形式歌頌了騎士生活的光耀和愛情,成為12世紀(jì)后騎士史詩的先驅(qū)和宮廷抒情詩的前奏。第二節(jié):中古高地德語文學(xué)一、11至12世紀(jì)中葉的中古高地德語文學(xué)作品1宗教題材:u 亞歷山大之歌(Alexanderlied):1125年左右,作者Pfaffe Lamprecht,取材法國作品,宣揚(yáng)宗教信仰,但

32、同時描寫冒險(xiǎn),出現(xiàn)了世俗內(nèi)容u 羅蘭之歌(Rolandslied):1145-1170,作者Konrad,根據(jù)法國同名民族史詩改編,將宣揚(yáng)抵御外敵、忠君愛國的頌歌變成宣揚(yáng)抵御異族、異教徒以維護(hù)基督的信仰而獻(xiàn)身的宗教頌歌2早期宮廷史詩u 洛泰爾國王(König Rother):1150年,詩體小說。反映世俗內(nèi)容,描寫歡樂和冒險(xiǎn),結(jié)尾處主人公皈依基督教,沒有完全擺脫宗教影響u 恩斯特公爵(Herzog Ernst):1180年。具有歷史小說風(fēng)格,表現(xiàn)了騎士和宮廷生活,也反映了時人對東方的興趣這兩部作品已具有騎士文學(xué)傾向,預(yù)告了騎士文學(xué)世紀(jì)的即將到來二、12世紀(jì)下半葉至12世紀(jì)上半葉的中古

33、高地德語文學(xué)作品1民間史詩u 尼貝龍根之歌(Das Nibelunglied) 德國13世紀(jì)用中古高地德語寫的英雄史詩,大約產(chǎn)生于11981204年之間。作者不詳,根據(jù)書中內(nèi)容推測可能是奧地利人,騎士出身。全詩共有39歌,2379節(jié),9516行。分上下兩部,上部稱齊格弗里德之死,下部稱克里姆希爾特的復(fù)仇。主要內(nèi)容是:尼德蘭王子齊格弗里德早年曾殺死巨龍,占有尼貝龍根族的寶物。他向勃艮第國王鞏特爾的妹妹克里姆希爾特求婚。鞏特爾在他的幫助下打敗撒克遜人,娶得冰島女王布倫希爾特為妻,然后同意他與克里姆希爾特結(jié)婚。10年后,夫婦二人回勃艮第省親,一次姑嫂發(fā)生爭執(zhí),布倫希爾特得悉鞏特爾是依靠齊格弗里德的力

34、量才娶得她,感到受了侮辱,唆使鞏特爾的侍臣哈根殺死齊格弗里德,并把他所藏的尼貝龍根寶物沉入萊茵河。13年之后,克里姆希爾特為了復(fù)仇,嫁給勢力強(qiáng)大的匈奴國王埃采爾。又過了13年,她設(shè)計(jì)邀請鞏特爾等人來匈奴國相聚,指揮軍隊(duì)對他們大肆殺戮,最后抓住哈根,命他說出尼貝龍根寶物的下落,遭到拒絕,于是殺死鞏特爾和哈根。她最后也死于部下之手。 這篇史詩源于民族大遷徙后期匈奴人和勃艮第人的斗爭史實(shí)。據(jù)史料記載, 437年勃艮第國王鞏達(dá)哈里和他的氏族被匈奴人消滅; 453年匈奴國王阿提拉,即傳說中的埃采爾,與希爾狄克結(jié)婚,于新婚之夜死去。希爾特(希爾狄克的愛稱)是日耳曼少女的名字,史學(xué)家因而認(rèn)為這是日耳曼少女為

35、了復(fù)仇而殺死匈奴國王。這兩件事就被聯(lián)系在一起。此外,史詩還吸收了其他的傳說和故事,關(guān)于齊格弗里德的描寫可能取自西古爾德的傳說。據(jù)傳西古爾德是古代戰(zhàn)神奧丁的后代,遍身鱗甲,刀槍不入,只有背上一塊地方可以致命。布倫希爾特的素材來自以搶婚為題材的古代北歐傳說。希爾德布蘭特和狄特里希則是狄特里希傳說系統(tǒng)中的人物。神父庇爾格里姆在歷史上確有其人,971991年曾任帕紹教區(qū)的主教。但這部作品所體現(xiàn)的是封建社會的思想意識。主要人物從部落的榮譽(yù)轉(zhuǎn)而重視騎士的榮譽(yù),封建社會的夫妻之愛超過了古代日耳曼氏族的血緣之情,原始社會中親兵對首領(lǐng)的忠誠則以采邑制度中臣屬忠于君主的形式出現(xiàn)。而對神父庇爾格里姆的描寫說明了基督

36、教給這部英雄史詩又涂上一層宗教色彩。尼貝龍根之歌的韻體獨(dú)具一格,亦稱為尼貝龍根詩體。每 4長行為一節(jié),每一長行中間用一停頓分為兩短行。每節(jié)前3行中每行有7個揚(yáng)音,第4行有8個揚(yáng)音。為了便于朗讀,采用腳韻,每兩行一韻 (aa,bb)。但由于多次加工改動,有些段落也用了頭韻,因此亦可稱混合詩體。尼貝龍根之歌是中世紀(jì)德語文學(xué)中流傳最廣、影響最大的一部作品,有32種手抄本,其中10種完整地保存至今?,F(xiàn)在通行的版本,大多以霍恩內(nèi)姆斯發(fā)現(xiàn)的抄本為依據(jù)。1757年瑞士作家博德默第一次予以印刷出版。19世紀(jì)初,解放戰(zhàn)爭時期被稱為民族史詩,受到廣泛歡迎。1813年出版了一種戰(zhàn)地版本供戰(zhàn)士閱讀,以激勵他們的愛國主

37、義熱情。此后曾有民族主義者、軍國主義者、法西斯主義者利用它鼓吹民族沙文主義。它在古代德語文學(xué)中占有突出地位,已翻譯成多種文字,其中包括漢語。中國大百科全書外國文學(xué)分卷“尼貝龍根之歌”辭條。:德國13世紀(jì)用中古高地德語寫的英雄史詩,大約產(chǎn)生于11981204年之間。作者不詳,根據(jù)書中內(nèi)容推測可能是奧地利人,騎士出身。全詩共有39歌,2379節(jié),9516行。分上下兩部,上部稱齊格弗里德之死,下部稱克里姆希爾特的復(fù)仇。主要內(nèi)容是:尼德蘭王子齊格弗里德早年曾殺死巨龍,占有尼貝龍根族的寶物。他向勃艮第國王鞏特爾的妹妹克里姆希爾特求婚。鞏特爾在他的幫助下打敗撒克遜人,娶得冰島女王布倫希爾特為妻,然后同意他

38、與克里姆希爾特結(jié)婚。10年后,夫婦二人回勃艮第省親,一次姑嫂發(fā)生爭執(zhí),布倫希爾特得悉鞏特爾是依靠齊格弗里德的力量才娶得她,感到受了侮辱,唆使鞏特爾的侍臣哈根殺死齊格弗里德,并把他所藏的尼貝龍根寶物沉入萊茵河。13年之后,克里姆希爾特為了復(fù)仇,嫁給勢力強(qiáng)大的匈奴國王埃采爾。又過了13年,她設(shè)計(jì)邀請鞏特爾等人來匈奴國相聚,指揮軍隊(duì)對他們大肆殺戮,最后抓住哈根,命他說出尼貝龍根寶物的下落,遭到拒絕,于是殺死鞏特爾和哈根。她最后也死于部下之手。 這篇史詩源于民族大遷徙后期匈奴人和勃艮第人的斗爭史實(shí)。據(jù)史料記載, 437年勃艮第國王鞏達(dá)哈里和他的氏族被匈奴人消滅; 453年匈奴國王阿提拉,即傳說中的埃采

39、爾,與希爾狄克結(jié)婚,于新婚之夜死去。希爾特(希爾狄克的愛稱)是日耳曼少女的名字,史學(xué)家因而認(rèn)為這是日耳曼少女為了復(fù)仇而殺死匈奴國王。這兩件事就被聯(lián)系在一起。此外,史詩還吸收了其他的傳說和故事,關(guān)于齊格弗里德的描寫可能取自西古爾德的傳說。據(jù)傳西古爾德是古代戰(zhàn)神奧丁的后代,遍身鱗甲,刀槍不入,只有背上一塊地方可以致命。布倫希爾特的素材來自以搶婚為題材的古代北歐傳說。希爾德布蘭特和狄特里希則是狄特里希傳說系統(tǒng)中的人物。神父庇爾格里姆在歷史上確有其人,971991年曾任帕紹教區(qū)的主教。但這部作品所體現(xiàn)的是封建社會的思想意識。主要人物從部落的榮譽(yù)轉(zhuǎn)而重視騎士的榮譽(yù),封建社會的夫妻之愛超過了古代日耳曼氏族

40、的血緣之情,原始社會中親兵對首領(lǐng)的忠誠則以采邑制度中臣屬忠于君主的形式出現(xiàn)。而對神父庇爾格里姆的描寫說明了基督教給這部英雄史詩又涂上一層宗教色彩。尼貝龍根之歌的韻體獨(dú)具一格,亦稱為尼貝龍根詩體。每 4長行為一節(jié),每一長行中間用一停頓分為兩短行。每節(jié)前3行中每行有7個揚(yáng)音,第4行有8個揚(yáng)音。為了便于朗讀,采用腳韻,每兩行一韻 (aa,bb)。但由于多次加工改動,有些段落也用了頭韻,因此亦可稱混合詩體。尼貝龍根之歌是中世紀(jì)德語文學(xué)中流傳最廣、影響最大的一部作品,有32種手抄本,其中10種完整地保存至今?,F(xiàn)在通行的版本,大多以霍恩內(nèi)姆斯發(fā)現(xiàn)的抄本為依據(jù)。1757年瑞士作家博德默第一次予以印刷出版。1

41、9世紀(jì)初,解放戰(zhàn)爭時期被稱為民族史詩,受到廣泛歡迎。1813年出版了一種戰(zhàn)地版本供戰(zhàn)士閱讀,以激勵他們的愛國主義熱情。此后曾有民族主義者、軍國主義者、法西斯主義者利用它鼓吹民族沙文主義。它在古代德語文學(xué)中占有突出地位,已翻譯成多種文字,其中包括漢語。u 谷德倫之歌(Das Kudrund):約1240年,發(fā)現(xiàn)于1817年。6860行,三部分:哈根部分、希爾德部分,谷德倫部分2騎士史詩(又稱宮廷史詩das höfische Epos)時代背景:十字軍東征時代,騎士地位日益顯赫,騎士文學(xué)逐漸取代僧侶文學(xué),宮廷為自己娛樂,成了培養(yǎng)騎士文學(xué)的場所,封建主成了騎士文學(xué)的供養(yǎng)者,早期代表作家作品

42、:u Heinrich von Veldeke (1140? 1200): 依尼亞特(Eneit)德國第一部騎士史詩。u Hartmann von Aue (1168? 1210?) : 伊萬因(Iwein):1205年埃雷克(Erec):1180年詩體傳奇:Gregorius (1190?); Der arme Heinrich (1195?)Heldenepos: aus Heldenlied durch Dehnung, Erweiterung u. Verknüpfung (Episierung) entstandene schriftl. Überlieferte

43、 epische Großform mit anonym. Verfasser u. der germ. Heldensage entstammendem Stoff; später Auflösung des mhd. Heldenepos in die Prosa der Volksbücher. = Nibelunglied (ca. 1203); Kudrun (ca. 1240); Dietrich-Epen (Dietrichs Flucht, Rabenschlacht u.a.) u.a. * 相關(guān)概念:Epos, Volksbuch高峰

44、期:Wolfram von Eschenbach (1170-1220): 騎士史詩:ParzivalGottfried von Straßburg (- 1200?): Tristan und Isolde3. 宮廷抒情詩最大、最寶貴的抒情詩歌集:Große Heidelberger Leiderlandschaft Manessische Handschrift von Rüdiger Manesse代表詩人:Heinrich von Morungen (1150? 1220?)Reinmar von Hagenau (1160? 1210?)Walther

45、von der Vogelweide (um1178 1230)4. 13世紀(jì)中期到15世紀(jì)末的中古高地德語文學(xué)Wernher der Gärtner: Meier Helmbrecht (1280) 中篇詩體小說市民文學(xué)的開端:笑話、民間故事書、戒齋節(jié)戲?。禾厣航陶d性和諷刺性,笑話:die Schwänke von Pfaffen Amis (1230)戲?。簹W洲戲劇源于宗教節(jié)日,例如十四世紀(jì)的德國宗教劇包括:復(fù)活節(jié)戲劇和圣誕節(jié)戲劇。十四世紀(jì)的戲劇演出場地從教堂內(nèi)到教堂前廣場到市民廣場,演員和觀眾都是市民。戒齋節(jié)戲?。篎astnachtspiel:諷刺作家:Sebast

46、ian Brant (1458-1521): Die Narrenschiff (1494)第三節(jié)、十六世紀(jì)德國文學(xué)社會背景:宗教改革、農(nóng)民戰(zhàn)爭1 人文主義運(yùn)動(15世紀(jì)末-16世紀(jì)上半葉)作品多談?wù)摰赖隆⒆诮?、哲學(xué)等抽象問題,并不鉆研數(shù)學(xué)、醫(yī)學(xué)、建筑等自然科學(xué),成就比較片面。藝術(shù)上的代表人物:Hohlbein, DürrerErasmus von Rotterdam (1466?-1536): Lob der TorheitJohann Reuchlin (1455-1522): Dunkelmännerbriefe的編輯和出版者Ulrich von Hutten (14

47、88-1523): Dunkelmännerbriefe; Gesprächbüchlein2 宗教改革運(yùn)動Martin Luther (1483-1546): 翻譯圣經(jīng);宗教贊美歌,例如:Ein´feste Burg ist unser GottThomas Münzer (um1490-1525): 革命宣傳文學(xué)Manisfest an die Allstedter, Artikelbrief, Fürstpredigt3 Hans Sachs (1494-1576)Meistergesang:4000多首Fastnachtspiele: Der fahrende Schüler im Paradies諷刺作家Johann Fischart (Menzer) (1546/1547-1590): 歷史奇談Affenteuerliche und ungeheurliche Geschichtsschrift(1575)4 民間故事書民間笑話的發(fā)展:Hans Sachs; Jörg Wichram (1505-1562?): Rollwagen

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論