2025國考黑龍江英語專業(yè)科目模擬題及答案_第1頁
2025國考黑龍江英語專業(yè)科目模擬題及答案_第2頁
2025國考黑龍江英語專業(yè)科目模擬題及答案_第3頁
2025國考黑龍江英語專業(yè)科目模擬題及答案_第4頁
2025國考黑龍江英語專業(yè)科目模擬題及答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

2025國考黑龍江英語專業(yè)科目模擬題及答案第一部分:閱讀理解(共5題,每題2分,共10分)Directions:Readthefollowingpassagescarefullyandchoosethebestanswer(A,B,C,orD)foreachquestion.Passage1(2分x2題)Title:TheImpactofDigitalizationonTraditionalAgricultureinNortheastChinaDigitalizationhasbeentransformingvarioussectors,andagricultureinNortheastChinaisnoexception.Theregion,knownforitsvastfertileland,hasbeenexploringtheintegrationoftechnologyintofarmingpracticestoenhanceproductivityandsustainability.Smartfarming,poweredbyIoT(InternetofThings)devices,drones,andAI-drivenanalytics,hasbecomeincreasinglypopular.Farmersarenowabletomonitorsoilmoisture,crophealth,andweatherconditionsinrealtime,enablingprecisedecision-making.Additionally,blockchaintechnologyisbeingusedtoensurethetraceabilityofagriculturalproducts,whichhasboostedconsumerconfidence.However,challengesremain,suchasthehighinitialinvestmentcostsandtheneedforskilledlabortooperatethesetechnologies.Despitetheseobstacles,thelong-termbenefitsofdigitalizationinagricultureareundeniable,makingitacrucialcomponentofNortheastChina’seconomicstrategy.Question1:Whatisthemainpurposeofthepassage?A.Tocriticizethenegativeeffectsofdigitalizationonagriculture.B.TohighlightthepotentialofdigitalizationintransformingagricultureinNortheastChina.C.Toarguethattraditionalfarmingmethodsaresuperiortomodernones.D.TopromotetheuseofIoTdevicesinallsectorsoftheeconomy.Question2:Accordingtothepassage,whatisakeychallengeofimplementingdigitalizationinagriculture?A.Lackofconsumerinterestindigitalizedproducts.B.Highinitialinvestmentcostsandtheneedforskilledlabor.C.TheinefficiencyofAI-drivenanalytics.D.Theabsenceofgovernmentsupportfortechnologicaladoption.Passage2(2分x3題)Title:PreservingCulturalHeritageinHeilongjiangProvinceHeilongjiangProvince,withitsrichhistoryanddiverseethniccultures,facesthechallengeofpreservingitsculturalheritage.TheprovinceishometotheManchu,Korean,andDaurethnicgroups,eachwithuniquetraditions,languages,andartifacts.However,modernizationandurbanizationhaveledtothegradualerosionoftheseculturalpractices.Effortsarebeingmadetoaddressthisissue.Culturalcentersandmuseumsarebeingestablishedtodocumentandshowcasetraditionalarts,suchasManchuembroideryandKoreanfolkmusic.Languageprogramsarealsobeingintroducedinschoolstoteachyoungergenerationstheirancestrallanguages.Additionally,governmentpoliciesareencouragingtherestorationofhistoricalsites,suchastheoldManchucapitalofNingguta.Whileprogresshasbeenmade,muchmoreneedstobedonetoensurethatHeilongjiang’sculturalheritageisnotlosttotime.Question3:WhatistheprimaryconcernmentionedinthepassageregardingculturalheritageinHeilongjiang?A.Thegovernment’slackoffundingforculturalpreservation.B.Theerosionoftraditionalculturalpracticesduetomodernization.C.Thedeclineinthenumberofethnicminoritylanguagesspoken.D.Theinsufficientnumberofculturalcentersintheprovince.Question4:Accordingtothepassage,whataresomemeasuresbeingtakentopreserveculturalheritage?A.Encouragingtheuseofmoderntechnologytodigitizeculturalartifacts.B.Restrictingurbandevelopmenttoprotecttraditionalcommunities.C.Establishingculturalcenters,museums,andlanguageprograms.D.Promotingthecommercializationofethnicculturalproducts.Question5:Whatisthetoneofthepassage?A.Skepticalandcritical.B.Optimisticandsupportive.C.Indifferentandfactual.D.Urgentandalarming.第二部分:完形填空(共10題,每題1分,共10分)Directions:Completethefollowingpassagebychoosingthebestword(A,B,C,orD)foreachblank.TheAmurRiver,knownasHeilonginChinese,isthelargestriverinNortheastChinaandavitalecologicalcorridorfortheregion.Forcenturies,ithasbeenalifelineforthepeoplelivingalongitsbanks,providingwaterforirrigation,fishforfood,andapathwayfortrade.However,recentdecadeshaveseentheriverfacingunprecedentedthreats.(1)________pollutionfromindustrialandagriculturalactivitieshasdegradedwaterquality,whileclimatechangehasaltereditsflowpatterns.Theseissueshavenotonlyimpactedtheriver’sbiodiversitybutalsoaffectedthelivelihoodsoflocalcommunities.Effortsareunderwayto(2)________thesituation.Scientistsarestudyingwaystoreducepollutionandrestorehabitats,whilegovernmentsareimplementingstricterenvironmentalregulations.(3)________,thesuccessofthesemeasuresdependsonthecooperationofallstakeholders,includingindustries,farmers,andthepublic.(4)________,thereisstillhopethattheAmurRivercanbesavedifimmediateactionistaken.(1)A.ContinuousB.GradualC.IntenseD.Minimal(2)A.AddressB.IgnoreC.ExpandD.Forget(3)A.MoreoverB.HoweverC.ThereforeD.Otherwise(4)A.ThusB.YetC.SoD.Still第三部分:翻譯(共1題,10分)Directions:TranslatethefollowingpassagefromChinesetoEnglish.近年來,黑龍江省大力發(fā)展綠色農(nóng)業(yè),推動生態(tài)農(nóng)業(yè)與旅游業(yè)的深度融合。通過引入有機種植技術(shù)、建立生態(tài)農(nóng)場和開發(fā)鄉(xiāng)村旅游項目,該省不僅提高了農(nóng)業(yè)生產(chǎn)效率,還促進了當(dāng)?shù)亟?jīng)濟發(fā)展。例如,哈爾濱市周邊的生態(tài)農(nóng)場吸引了大量城市居民前來體驗農(nóng)耕文化,帶動了相關(guān)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。政府還鼓勵農(nóng)民利用社交媒體宣傳農(nóng)產(chǎn)品,拓寬銷售渠道。未來,黑龍江省將繼續(xù)探索綠色農(nóng)業(yè)的發(fā)展模式,為全國農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化提供示范。第四部分:寫作(共1題,20分)Directions:Writeanessayofatleast200wordsonthetopic:"TheRoleofEnglishinPromotingInternationalCooperationinNortheastChina."Includethefollowingpointsinyouressay:-TheimportanceofEnglishasagloballanguage.-HowEnglishfacilitateseconomicandculturalexchangesinNortheastChina.-ChallengesandopportunitiesforimprovingEnglishproficiencyintheregion.答案及解析第一部分:閱讀理解Passage11.B-解析:文章主要討論了數(shù)字化如何改變中國東北的農(nóng)業(yè),包括技術(shù)帶來的好處和挑戰(zhàn)。選項B最符合文章主旨。2.B-解析:文章明確提到“高初始投資成本”和“需要熟練勞動力”是實施數(shù)字化的主要挑戰(zhàn)。Passage23.B-解析:文章指出現(xiàn)代化和城市化導(dǎo)致傳統(tǒng)文化實踐逐漸消失,這是主要問題。4.C-解析:文章列舉了建立文化中心、博物館和語言課程等措施。5.B-解析:文章整體積極支持文化遺產(chǎn)保護,語氣樂觀。第二部分:完形填空1.C-解析:“Intensepollution”符合文章描述的環(huán)境問題。2.A-解析:“Addressthesituation”意為解決問題,符合上下文。3.B-解析:“However”表示轉(zhuǎn)折,符合邏輯。4.D-解析:“Still”強調(diào)希望,符合語境。第三部分:翻譯EnglishTranslation:Inrecentyears,HeilongjiangProvincehasvigorouslydevelopedgreenagriculture,promotingthedeepintegrationofecologicalagricultureandtourism.Byintroducingorganicfarmingtechniques,establishingecologicalfarms,anddevelopingruraltourismprojects,theprovincehasnotonlyimprovedagriculturalproductivitybutalsoboostedlocaleconomicdevelopment.Forexample,ecologicalfarmssurroundingHarbinhaveattractedmanyurbanresidentstoexperienceagriculturalculture,drivingthegrowthofrelatedindustries.Thegovernmenthasalsoencouragedfarmerstousesocialmediatopromoteagriculturalproducts,expandingsaleschannels.Inthefuture,HeilongjiangProvincewillcontinuetoexploremodelsofgreenagriculture,providinga示范forthemodernizationofagriculturenationwide.第四部分:寫作(參考范文)TheRoleofEnglishinPromotingInternationalCooperationinNortheastChinaEnglishhasbecomeanindispensablegloballanguage,facilitatingcommunication,trade,andculturalexchangeacrossborders.InNortheastChina,whereeconomicdevelopmentandculturalpreservationarecrucial,Englishplaysapivotalroleinenhancinginternationalcooperation.First,Englishservesasabridgeforeconomiccollaboration.AsNortheastChinaseekstoexpanditsglobalmarkets,proficiencyinEnglishenablesbusinessestoengageininternationaltrade,attractforeigninvestment,andparticipateinglobalsupplychains.Forinstance,thedevelopmentofcross-bordere-commerceplatformshasreliedheavilyonEnglishtoconnectChineseproductswithinternationalconsumers.Second,Englishpromotesculturalexchange,fosteringmutualunderstandingbetweenNortheastChinaandotherregions.English-languagefestivals,culturaltours,andacademiccollaborationshavebecomeincreasinglypo

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論