




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
外貿(mào)合同中英語用詞的使用?一、引言外貿(mào)合同作為國際貿(mào)易中各方權(quán)利義務(wù)的重要書面約定,其英語用詞的準(zhǔn)確性和恰當(dāng)性直接關(guān)系到合同的效力、履行以及可能產(chǎn)生的糾紛處理。一份用詞精準(zhǔn)、規(guī)范的外貿(mào)合同能夠有效避免因語言歧義而引發(fā)的誤解和爭議,保障交易的順利進(jìn)行。因此,深入了解外貿(mào)合同中英語用詞的使用規(guī)則和要點(diǎn)具有至關(guān)重要的意義。
二、合同首部英語用詞(一)合同名稱(ContractTitle)合同名稱應(yīng)準(zhǔn)確反映合同的性質(zhì)和主要內(nèi)容,簡潔明了且具有專業(yè)性。例如,"SalesContract"(銷售合同)、"PurchaseAgreement"(采購協(xié)議)、"DistributionContract"(分銷合同)等。避免使用模糊或容易引起歧義的表述,確保名稱能夠直接傳達(dá)合同的核心主題,讓交易各方一目了然。
(二)合同編號(ContractNumber)合同編號是每份合同獨(dú)一無二的標(biāo)識,方便合同的管理、查詢和歸檔。編號應(yīng)遵循一定的規(guī)則,通常包含年份、公司代碼、合同類型代碼以及順序號等信息。例如,"2023-SW-001",其中"2023"表示年份,"SW"表示銷售合同類型代碼,"001"為順序號。編號應(yīng)具有系統(tǒng)性和邏輯性,便于識別和記憶。
(三)簽約日期(DateofSigning)明確記錄合同簽訂的具體日期,格式一般為"日/月/年",如"15/03/2023"。簽約日期對于確定合同生效時間、計(jì)算履行期限以及判斷是否存在逾期履行等情況具有重要意義。同時,日期的書寫應(yīng)準(zhǔn)確無誤,避免涂改或模糊不清。
(四)簽約地點(diǎn)(PlaceofSigning)注明合同簽訂的地點(diǎn),這涉及到法律適用和司法管轄等問題。不同國家和地區(qū)的法律規(guī)定可能存在差異,簽約地點(diǎn)的確定有助于明確在合同履行過程中出現(xiàn)糾紛時應(yīng)適用的法律。例如,合同中約定"本合同受中國法律管轄并依其解釋,簽約地點(diǎn)為北京",則當(dāng)合同發(fā)生爭議時,應(yīng)依據(jù)中國法律進(jìn)行處理。簽約地點(diǎn)的表述應(yīng)具體到城市或地區(qū),確保準(zhǔn)確無誤。
(五)買賣雙方信息(BuyerandSellerInformation)詳細(xì)列出買賣雙方的名稱、地址、聯(lián)系方式等信息。名稱應(yīng)使用法定全稱,避免簡稱或別名,以確保合同主體的明確性。地址應(yīng)包括詳細(xì)的街道、門牌號、城市、國家等信息,聯(lián)系方式如電話、傳真、電子郵箱等要確保準(zhǔn)確有效,以便在合同履行過程中能夠及時溝通聯(lián)系。例如:-賣方(Seller):-名稱:ABCTradingCo.,Ltd.-地址:No.123,MainStreet,Shanghai,China-電話:+86-21-12345678-傳真:+86-21-87654321-郵箱:info@abc-買方(Buyer):-名稱:DEFImport&ExportCo.,Ltd.-地址:567,ElmStreet,NewYork,USA-電話:+1-212-9876543-傳真:+1-212-5432198-郵箱:def@def
三、合同正文英語用詞(一)商品描述(DescriptionofGoods)商品描述是合同的核心內(nèi)容之一,應(yīng)詳細(xì)、準(zhǔn)確地說明所交易商品的名稱、規(guī)格、型號、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、數(shù)量、包裝等信息。1.商品名稱(NameofGoods):使用國際通用的、準(zhǔn)確的商品名稱,避免使用俗名、別名或模糊不清的表述。例如,不能將"蘋果手機(jī)"簡單寫成"蘋果機(jī)",而應(yīng)明確為"iPhone"及其具體型號,如"iPhone14ProMax"。2.規(guī)格與型號(SpecificationsandModelNumbers):詳細(xì)列出商品的規(guī)格參數(shù),如尺寸、重量、性能指標(biāo)、顏色、材質(zhì)等。型號則應(yīng)準(zhǔn)確對應(yīng)所交易商品的特定版本或配置。例如,對于一臺電腦,應(yīng)注明"IntelCorei7-13700KCPU,16GBDDR5RAM,1TBSSD,NVIDIAGeForceRTX4080GPU,27-inch4Kmonitor"等具體規(guī)格,以及型號為"DellXPS159520"。3.質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)(QualityStandards):明確規(guī)定商品應(yīng)符合的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),可引用國際標(biāo)準(zhǔn)、國家標(biāo)準(zhǔn)、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)或買賣雙方另行約定的標(biāo)準(zhǔn)。例如,"本合同項(xiàng)下貨物應(yīng)符合ISO9001質(zhì)量管理體系標(biāo)準(zhǔn)及中國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T[具體標(biāo)準(zhǔn)號]"。質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的表述要具體、清晰,避免產(chǎn)生歧義。4.數(shù)量(Quantity):準(zhǔn)確填寫商品的數(shù)量及計(jì)量單位。計(jì)量單位應(yīng)使用國際通用的標(biāo)準(zhǔn)單位,如"個"(piece)、"千克"(kilogram)、"米"(meter)等。對于按重量計(jì)價的商品,還應(yīng)注明重量的計(jì)量方式,如"凈重"(NetWeight)或"毛重"(GrossWeight)。數(shù)量的表述要明確,避免使用模糊的詞匯,如"大約""左右"等,若確實(shí)需要使用類似表述,應(yīng)明確規(guī)定允許的浮動范圍。例如,"1000pieces,withatoleranceof±5%"表示數(shù)量為1000件,允許有±5%的浮動。5.包裝(Packaging):描述商品的包裝形式、材料及包裝要求。包裝應(yīng)能有效保護(hù)商品在運(yùn)輸過程中不受損壞,并符合運(yùn)輸和儲存的要求。例如,"Eachproductshallbepackedinacardboardbox,withfoampaddinginsidetopreventdamageduringtransit.Theouterboxshallbemarkedwithshippinginstructions,productname,quantity,andweight."(每件產(chǎn)品應(yīng)裝在紙箱內(nèi),箱內(nèi)有泡沫填充物以防運(yùn)輸途中損壞。外箱應(yīng)標(biāo)明運(yùn)輸指示、產(chǎn)品名稱、數(shù)量和重量。)
(二)價格條款(PriceTerms)1.單價(UnitPrice):明確商品的單價,包括貨幣種類、金額和計(jì)量單位。例如,"USD100perpiece"表示每件商品價格為100美元。單價的表述要清晰準(zhǔn)確,避免遺漏或錯誤標(biāo)注貨幣符號、金額數(shù)字或計(jì)量單位。2.總價(TotalPrice):根據(jù)商品數(shù)量和單價計(jì)算得出總價,并確保計(jì)算準(zhǔn)確無誤??們r的表述應(yīng)與單價的貨幣種類一致,如"TotalPrice:USD100,000"(總價:100,000美元)。3.價格術(shù)語(TradeTerms):常用的價格術(shù)語如FOB(FreeonBoard)、CIF(Cost,InsuranceandFreight)、CFR(CostandFreight)等,應(yīng)準(zhǔn)確使用并明確其含義和雙方的責(zé)任義務(wù)。例如,采用FOB術(shù)語時,賣方負(fù)責(zé)在指定裝運(yùn)港將貨物交到買方指定的船上,并承擔(dān)貨物越過船舷之前的一切費(fèi)用和風(fēng)險;買方負(fù)責(zé)安排運(yùn)輸、保險,并承擔(dān)貨物越過船舷之后的一切費(fèi)用和風(fēng)險。在合同中應(yīng)清晰注明所采用的價格術(shù)語及相關(guān)責(zé)任劃分,避免因術(shù)語理解不一致而產(chǎn)生糾紛。
(三)交貨條款(DeliveryTerms)1.交貨時間(DeliveryTime):明確規(guī)定賣方交貨的具體時間,可以是一個具體日期、時間段或按照某種條件確定的交貨時間。例如,"DeliveryshallbemadeonorbeforeJune30,2023"(交貨應(yīng)在2023年6月30日或之前完成);或"Deliveryshallbemadewithin30daysafterreceiptofthebuyer'swrittennotice"(在收到買方書面通知后30天內(nèi)交貨)。交貨時間的規(guī)定應(yīng)合理可行,避免過于苛刻或模糊不清,同時要考慮到生產(chǎn)、運(yùn)輸?shù)葘?shí)際因素可能對交貨時間產(chǎn)生的影響。2.交貨地點(diǎn)(DeliveryPlace):確定貨物交付的具體地點(diǎn),應(yīng)具體到城市、港口、倉庫等詳細(xì)地址。例如,"DeliveryshallbemadeattheportofShanghai,China"(交貨地點(diǎn)為中國上海港)。交貨地點(diǎn)的明確有助于確定運(yùn)輸責(zé)任和風(fēng)險的轉(zhuǎn)移,以及費(fèi)用的承擔(dān)等問題。3.運(yùn)輸方式(ModeofTransportation):說明貨物采用的運(yùn)輸方式,如海運(yùn)(OceanFreight)、空運(yùn)(AirFreight)、陸運(yùn)(LandTransportation)等,并根據(jù)運(yùn)輸方式的特點(diǎn)明確雙方在運(yùn)輸安排方面的責(zé)任。例如,若采用海運(yùn),應(yīng)規(guī)定由哪一方負(fù)責(zé)訂艙、安排船期等;若采用空運(yùn),應(yīng)明確貨物的包裝要求以適應(yīng)航空運(yùn)輸?shù)奶攸c(diǎn)。同時,還應(yīng)考慮運(yùn)輸過程中的保險問題,根據(jù)運(yùn)輸方式和風(fēng)險承擔(dān)情況確定是否需要購買保險以及保險費(fèi)用的承擔(dān)方。
(四)付款條款(PaymentTerms)1.付款方式(PaymentMethod):常見的付款方式有T/T(TelegraphicTransfer)電匯、L/C(LetterofCredit)信用證、托收(Collection)等。在合同中應(yīng)明確規(guī)定具體的付款方式,并詳細(xì)說明其操作流程和要求。例如,對于采用L/C付款方式,應(yīng)規(guī)定開證行、信用證的種類(如即期信用證或遠(yuǎn)期信用證)、信用證的有效期、交單期等內(nèi)容。-T/T付款方式:通??煞譃榍癟/T(PaymentinAdvance),即買方在合同簽訂后一定期限內(nèi)將全部貨款電匯至賣方指定賬戶;后T/T(PaymentafterDelivery),買方在收到貨物后一定期限內(nèi)付款;部分T/T(PartialPayment),買方先支付一定比例的預(yù)付款,剩余貨款在特定條件下支付。合同中應(yīng)明確付款的具體時間節(jié)點(diǎn)和金額比例,如"30%ofthetotalpriceshallbepaidasadvancepaymentwithin5daysaftersigningthecontract,andtheremaining70%shallbepaidwithin10daysafterthegoodsareinspectedandacceptedbythebuyer."(合同簽訂后5天內(nèi),買方支付總價的30%作為預(yù)付款,其余70%在貨物經(jīng)買方檢驗(yàn)合格并接受后10天內(nèi)支付。)-L/C付款方式:詳細(xì)規(guī)定信用證的相關(guān)條款,如"Paymentshallbemadebyanirrevocablesightletterofcreditopenedbythebuyerinfavorofthesellerthroughafirst-classbankinChina,andthecreditshallbeavailablefornegotiationinChinawithin15daysafterthedateofshipment."(付款應(yīng)通過買方在中國的一家一流銀行開立以賣方為受益人的不可撤銷即期信用證,該信用證應(yīng)在裝運(yùn)日期后15天內(nèi)在中國議付。)2.付款條件(PaymentConditions):除了付款方式外,還可能涉及一些付款條件,如憑單據(jù)付款(PaymentagainstDocuments)、驗(yàn)收合格付款(PaymentuponInspectionandAcceptance)等。在合同中應(yīng)明確這些條件的具體要求和操作流程,以確保雙方對付款的條件和依據(jù)達(dá)成一致。例如,規(guī)定憑單據(jù)付款時,應(yīng)詳細(xì)列出賣方需要提交的單據(jù)種類、份數(shù)及格式要求等,如"Fullsetofcleanonboardoceanbillsoflading,mercialinvoiceintriplicate,packinglistintriplicate,andcertificateofqualityandquantityissuedbyaqualifiedinspectionagency."(全套清潔已裝船海運(yùn)提單、商業(yè)發(fā)票一式三份、裝箱單一式三份以及由合格檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的質(zhì)量和數(shù)量證書。)
(五)保險條款(InsuranceTerms)1.保險責(zé)任方(Insurer):明確規(guī)定由哪一方負(fù)責(zé)辦理貨物運(yùn)輸保險。一般情況下,在FOB和CFR術(shù)語下,由買方負(fù)責(zé)保險;在CIF術(shù)語下,由賣方負(fù)責(zé)保險。合同中應(yīng)根據(jù)所采用的價格術(shù)語準(zhǔn)確注明保險責(zé)任方。2.保險金額(InsuranceAmount):確定保險金額的計(jì)算方法和具體金額。通常保險金額按照貨物的CIF價格加成一定比例計(jì)算,如加成10%。例如,"Theinsuranceamountshallbecalculatedbasedon110%oftheCIFvalueofthegoods."(保險金額應(yīng)按貨物CIF價值的110%計(jì)算。)3.保險險別(InsuranceCoverage):詳細(xì)列出所投保的險別,如一切險(AllRisks)、水漬險(WithParticularAverage,WPA)、平安險(FreefromParticularAverage,FPA)等,并可根據(jù)貨物的性質(zhì)、運(yùn)輸方式等情況附加一些特殊險別,如戰(zhàn)爭險(WarRisk)、罷工險(StrikeRisk)等。例如,"ThegoodsshallbeinsuredagainstAllRisksandWarRiskfor110%oftheinvoicevalue."(貨物應(yīng)按發(fā)票金額的110%投保一切險和戰(zhàn)爭險。)
(六)檢驗(yàn)條款(InspectionTerms)1.檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)(InspectionAgency):指定負(fù)責(zé)對貨物進(jìn)行檢驗(yàn)的機(jī)構(gòu),可以是買賣雙方認(rèn)可的第三方檢驗(yàn)機(jī)構(gòu),如中國出入境檢驗(yàn)檢疫局(CIQ)、SGS等國際知名檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)。合同中應(yīng)明確檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)的名稱和資質(zhì)要求。2.檢驗(yàn)時間和地點(diǎn)(InspectionTimeandPlace):確定檢驗(yàn)貨物的時間和地點(diǎn)。檢驗(yàn)時間一般應(yīng)在貨物交付前或交付過程中進(jìn)行,檢驗(yàn)地點(diǎn)可以在賣方工廠、裝運(yùn)港、目的港等。例如,"Inspectionshallbecarriedoutattheseller'sfactorybeforeshipment,andthebuyershallhavetherighttoreinspectthegoodsattheportofdestination."(裝運(yùn)前在賣方工廠進(jìn)行檢驗(yàn),買方有權(quán)在目的港對貨物進(jìn)行復(fù)驗(yàn)。)3.檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)(InspectionStandards):明確檢驗(yàn)所依據(jù)的標(biāo)準(zhǔn),即前文所述的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)或雙方另行約定的檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)。檢驗(yàn)結(jié)果應(yīng)符合該標(biāo)準(zhǔn),否則視為貨物不符合合同要求。4.檢驗(yàn)證書(InspectionCertificate):規(guī)定檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)證書的效力和作用。檢驗(yàn)證書是證明貨物質(zhì)量、數(shù)量等情況的重要文件,在合同履行過程中具有重要作用,如作為買方付款、索賠或賣方結(jié)算貨款的依據(jù)等。合同中應(yīng)明確檢驗(yàn)證書的格式、內(nèi)容要求以及出具時間等。例如,"Theinspectioncertificateissuedbytheagreedinspectionagencyshallbethefinalbasisfordeterminingthequalityandquantityofthegoods."(由雙方認(rèn)可的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)證書應(yīng)作為確定貨物質(zhì)量和數(shù)量的最終依據(jù)。)
(七)不可抗力條款(ForceMajeureClause)1.不可抗力事件的定義(DefinitionofForceMajeureEvents):明確列舉哪些事件屬于不可抗力事件,通常包括自然災(zāi)害(如地震、洪水、臺風(fēng)等)、政府行為(如戰(zhàn)爭、封鎖、禁運(yùn)、政策法規(guī)調(diào)整等)、社會異常事件(如罷工、騷亂等)以及其他不可預(yù)見、不可避免并不能克服的客觀情況。定義應(yīng)具體、明確,避免過于寬泛或模糊不清,以便在實(shí)際發(fā)生不可抗力事件時能夠準(zhǔn)確判斷是否屬于條款規(guī)定的范圍。2.不可抗力事件的通知義務(wù)(NoticeObligations):規(guī)定遭受不可抗力事件的一方應(yīng)在多長時間內(nèi)通知對方,并提供相關(guān)證明文件。通知應(yīng)采用書面形式,詳細(xì)說明不可抗力事件的發(fā)生時間、地點(diǎn)、原因、影響以及預(yù)計(jì)持續(xù)時間等情況。例如,"IncaseofaForceMajeureevent,theaffectedpartyshallnotifytheotherpartyinwritingwithin15daysaftertheoccurrenceoftheevent,apaniedbyacertificateissuedbytherelevantauthorityorinstitutiontoprovetheoccurrenceandimpactoftheForceMajeureevent."(如發(fā)生不可抗力事件,受影響方應(yīng)在事件發(fā)生后15天內(nèi)書面通知對方,并附上相關(guān)政府部門或機(jī)構(gòu)出具的證明不可抗力事件發(fā)生及影響的文件。)3.不可抗力事件對合同履行的影響及處理方式(ImpactonContractPerformanceandHandlingMeasures):說明不可抗力事件將如何影響合同的履行,如導(dǎo)致交貨延遲、無法交貨、付款延遲等情況。同時,規(guī)定雙方應(yīng)采取的措施來減輕不可抗力事件的影響,并協(xié)商確定合同的變更或解除等事宜。例如,"IfaForceMajeureeventpreventsthesellerfromdeliveringthegoodswithintheagreedtimelimit,thedeliverytimeshallbeextendedbyaperiodequivalenttothedurationoftheForceMajeureevent.Bothpartiesshallnegotiateingoodfaithtodeterminewhethertocontinuetheperformanceofthecontractortoterminatethecontract,takingintoaccounttheimpactoftheForceMajeureeventontheoveralltransaction."(如果不可抗力事件導(dǎo)致賣方無法在約定的期限內(nèi)交貨,交貨時間應(yīng)延長相當(dāng)于不可抗力事件持續(xù)時間的期限。雙方應(yīng)誠信協(xié)商,考慮不可抗力事件對整個交易的影響,確定是否繼續(xù)履行合同或終止合同
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 時間管理課件導(dǎo)入模板
- 安全事故預(yù)防培訓(xùn)
- 大學(xué)生心理培訓(xùn)大綱
- 時間位移新課標(biāo)課件
- 2025版社區(qū)建設(shè)捐贈合同范本
- 二零二五年度城市綠化工程連帶責(zé)任保證方式擔(dān)保合同
- 2025版建筑垃圾運(yùn)輸合同范本環(huán)境友好型運(yùn)輸
- 2025版電動伸縮門研發(fā)、生產(chǎn)及銷售合作協(xié)議
- 二零二五年度購物卡線上線下跨區(qū)域合作合同
- 二零二五年度高端白酒品牌獨(dú)家代理銷售合同
- JJG 703-2003光電測距儀行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)
- 淋巴漏的護(hù)理診斷及護(hù)理措施
- 部編小學(xué)語文單元作業(yè)設(shè)計(jì)五年級上冊第二單元
- 25題后期-剪輯-特效崗位常見面試問題含HR問題考察點(diǎn)及參考回答
- 2024年遼寧交投集團(tuán)招聘筆試參考題庫附帶答案詳解
- 高考英語必背1500個真題高頻詞匯- 高考英語一輪復(fù)習(xí)
- 人體足解剖學(xué)
- 機(jī)械基礎(chǔ) 第三版 課件 (郁志純)模塊三 機(jī)械零件的精度
- 環(huán)境監(jiān)測儀器設(shè)備采購?fù)稑?biāo)方案(技術(shù)標(biāo))
- 【食品零食】桂格燕麥?zhǔn)称范兑糍~號運(yùn)營方案
- 食材供應(yīng)服務(wù)投標(biāo)方案(完整技術(shù)標(biāo))
評論
0/150
提交評論