英語應(yīng)用能力測試中翻譯選擇題的解題技巧_第1頁
英語應(yīng)用能力測試中翻譯選擇題的解題技巧_第2頁
英語應(yīng)用能力測試中翻譯選擇題的解題技巧_第3頁
英語應(yīng)用能力測試中翻譯選擇題的解題技巧_第4頁
英語應(yīng)用能力測試中翻譯選擇題的解題技巧_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

英語應(yīng)用能力測試中翻譯選擇題的解題技巧英語應(yīng)用能力測試中翻譯選擇題的解題技巧摘要:根據(jù)高職高專英語教學(xué)的特點,并結(jié)合高等學(xué)校英語應(yīng)用能力測試的考試內(nèi)容和針對性,總結(jié)了這一測試中翻譯選擇題的解題技巧,以期對高職高專加入此測試的學(xué)生和從事高職高專英語教學(xué)的教師有一些幫忙。

關(guān)鍵詞:應(yīng)用能力翻譯選擇技巧

英語應(yīng)用能力測試〔PracticalEnglishTestforColleges,簡寫為PRETCO〕,主要是測試高職高專類院校非外語專業(yè)學(xué)生的英語應(yīng)用能力,其考試內(nèi)容主要以應(yīng)用類試題為主,題型包括聽力、單選、單詞變形、閱讀理解、英譯漢和寫作,寫作為應(yīng)用文寫作。從整體來看,英語應(yīng)用能力測試的難度不大,但高職高專學(xué)生的英語根底普遍較差,大局部學(xué)生要通過考試還是比擬困難的。作為高職高專院校的英語教師,要幫忙自己的學(xué)生在英語應(yīng)用能力測試中取得較好的成績,不僅要傳授英語知識,應(yīng)試技巧也是教師應(yīng)向?qū)W生傳授的重要內(nèi)容之一。

就英語應(yīng)用能力測試中的英譯漢試題來講,考生得分的時機較大,這跟該題的評分方式有關(guān)。英譯漢主要有兩種題型,一種是選擇題,即一句英文下給出四個中文翻譯的選項,要求考生進行選擇;另一種是段落翻譯,要求考生完整地翻譯出一那么篇幅較短的文字。在這兩種題型中,第二種題型考查考生的英語綜合水平,而第一種題型那么比擬注重答題技巧,具體如下:

1.英譯漢選擇題型共四題,滿分8分,每題2分。

2.每題的選項中,有一個選項所做出的翻譯與題目所給出的英文內(nèi)容是最相合乎的,如選擇該答案,可得2分。

3.殘余的三個選項中,仍有兩個選項可以得分,但是這兩個選項與上述最正確選項相比,在某些內(nèi)容上有偏差或錯誤。根據(jù)選項給出的翻譯與原文內(nèi)容之間差異的不同程度,選擇這兩個選項中較佳的一項可得1.5分,另外一項可得1分。

4.如選擇翻譯效果最差的選項不得分。如:

Theyweresobehavedinthedebatethatwefinditdifficultnottoadmirethem.

A.他們在答辯中如此表現(xiàn)了一番,以致于我們不得不稱譽他們。

B.他們在答辯中表現(xiàn)非常出色,我們很難不拜服他們。

C.他們在答辯中行為得體,使我們覺得難以超越他們。

D.他們的答辯表現(xiàn)很糟糕,我們很難不為他們難過。

【高等學(xué)校英語應(yīng)用能力考試〔A級〕2022年6月第64題】

按照以上評分規(guī)范,該題的四個選項按照得分從高到低的順序依次為:B,A,C,D。

從此類題型的難易程度上來看,要想做出最正確選擇,從而得到總分值,其實也并不是十分困難。此類題型的解題技巧主要體現(xiàn)在下列幾個方面。

一、靈活推敲生詞意思

解答翻譯題的最大難點之一就是不明白生詞的意思,而在這一題型中,這個問題已經(jīng)不是最令人頭痛的了。如果題目中出現(xiàn)了比擬生僻的單詞,考生并不是無從下手,可以從選項中所給的對應(yīng)的漢語意思推敲英語單詞的含義,并結(jié)合整句話的含義進行選擇。試看下面一道試題:

Thepoliceforcedtheirwayintotheroom,onlytofindthesafeempty.

剛才發(fā)現(xiàn)保險箱是空的,警察就進入了房間。

為了找到那只空保險箱,警察強行進入了房間。

警察破門而入,結(jié)果發(fā)現(xiàn)保險箱已經(jīng)被洗劫一空。

為了找到那只空保險箱,警察被迫進入通向房間的通道。

【高等學(xué)校英語應(yīng)用能力考試〔A級〕2022年6月第62題】

在該題中,有一個很簡單的單詞“safe〞,如果不是選擇題,而是讓考生自行翻譯,他們的思路就很容易局限在“平安的〞這一意思下,很難想到“safe〞的名詞含義“保險箱〞。而在這道題中,四個選項對該詞的解釋均為“保險箱〞,這就在很大程度上對考生起到了幫忙作用。另外,句中還有一個比擬難處理的單詞“force〞,其原義為“強迫,強加〞,但在該句中構(gòu)成詞組“forceone’sway〞,其意思那么要發(fā)生變化。對于大多數(shù)的高職高專學(xué)生來說,要正確理解這一詞組的意思還是有一定困難的。要想正確選擇該題的答案,考生可以從別的方面加以斟酌,繞過這一不好翻譯的詞組。示例詞組“onlytofind〞,其意思為“結(jié)果發(fā)現(xiàn)〞就比擬明確。在以上四個選項中,僅有C項的翻譯為這一意思,因此可以將答案根本鎖定在C項上。為了確定答案是否為最正確,考生還可以將該選項結(jié)合英語全文加以推敲,可以很明顯地看出,該選項的前一局部將詞組“forceone’sway〞譯為“破門而入〞,十分合乎整句話的意思,而且對于“force〞一詞的處理也與其原義比擬接近,則最正確答案就理所當(dāng)然為C項。

二、認真比照句型結(jié)構(gòu)

由于英語應(yīng)用能力考試針對的對象為高職高專院校的學(xué)生,其難度一般不會太大,在翻譯題中,句型的結(jié)構(gòu)一般也就比擬簡單,容易梳理。試看下面一道試題:

Scientistsareeagertotalkwithotherscientistsworkingonsimilarproblem.

A.科學(xué)家熱衷于與從事類似課題研究的其他科學(xué)家交流。

B.科學(xué)家更容易與其他科學(xué)家談話來解決相同的問題。

C.科學(xué)家很樂意在解決類似問題時同其他科學(xué)家交流。

D.科學(xué)家更容易就雷同的問題與其他科學(xué)家交談。

【高等學(xué)校英語應(yīng)用能力考試〔A級〕2022年6月第61題】

在該題原句中,現(xiàn)在分詞短語“workingonsimilarproblem〞作為后置定語修飾“scientists〞一詞,其作用相當(dāng)于一個形容詞。在四個選項中,對于這個短語的用法和含義處理正確的選項很明顯只有A項,其他三項均不是把這一短語作為修飾“scientists〞的定語來處理。

[1]

[2]

下一頁

三、靈活使用排除法

排除法是處理選擇題的一種常用辦法,其作用是不容無視的。在這一類翻譯選擇題中,排除法的使用有時候也能起到相當(dāng)大的作用,當(dāng)考生無法從常規(guī)角度做出最正確選擇時,排除法也不失為一種好辦法。試看下列試題:

Today’syoungpeoplegenerallyhavemorepurchasingpowerthantheirparents,andtheyaremorepreparedtouseit.

A.如今年輕人的購置能力一般都超過他們父母,而且更樂意消費。

B.總體上今天的年輕人賺的錢比父母更多,而且他們時刻準備消費掉。

C.如今年輕人在消費上大都比父母大方,而且他們更做好了花錢的準備。

D.今天的年輕人大都認為他們需要比父母多買東西,而且時刻準備這么做。

【高等學(xué)校英語應(yīng)用能力考試〔A級〕2022年12月第61題】

在這一題中有英語中常見的“more…than…〞句型結(jié)構(gòu),而這一句型結(jié)構(gòu)的含義是十分簡單的,相信只要有一點英語根底的人都能理解。從此題的四個選項來看,對于被比擬的兩個對象的翻譯都不一樣。在原文中,比擬結(jié)構(gòu)所包含的兩個對象分別是“purchasingpower〞和“theirparents〞,前者的意思是“購置能力〞,后者的意思那么相當(dāng)簡單。當(dāng)然這個比擬結(jié)構(gòu)的句型還含有省略這一語法現(xiàn)象,但是在此可以不做考慮,考生只需要考慮到“purchasingpower〞譯為“購置能力〞是最正確的選擇,則答案便可以確定為A,而B,C,D三個選項對于這一短語的翻譯都不準確。

使用排除法的關(guān)鍵之處在于考生必須確定一個可供推敲的對象,而這一對象最好是自己能夠把握的知識內(nèi)容,從而根據(jù)自己已有的知識進行比擬和排除。

四、保守得分法

所謂保守得分法是指當(dāng)應(yīng)試者無法確定最正確答案的時候,通過自己能確定的句中局部內(nèi)容的翻譯,找出翻譯有明顯錯誤的答案,并將其排除,保證所選答案能夠得分。用這種辦法選出的答案不一定能得總分值,但是可以保證得1.5分或者1分,因此可稱為保守得分法。這種辦法對于英語根底較單薄的考生來說是很實用的,因為只需要找出明顯有誤的翻譯便可以排除錯誤選項。試看下列試題:

Hisignoranceofthecompany’sfinancialsituationresultedinhisfailuretotakeeffectivemeasures.

A.他對公司財務(wù)狀況豪不理會,自以為措施有效,以致失當(dāng)。

B.他對公司的財務(wù)狀況一無所知,結(jié)果未能采取有效的措施。

C.他采取的措施無效,使得公司的經(jīng)營狀況更加惡化了。

D.他不了解公司的金融狀況,結(jié)果采取的措施失效了。

【高等學(xué)校英語應(yīng)用能力考試〔A級〕2022年6月第63題】

該題對于高職高專學(xué)生而言,生單詞比擬多,但該句末尾的“failuretotakeeffectivemeasures〞卻是比擬好理解的一個短語,意思大略為“采取有效措施失敗〞。根據(jù)這一點,考生可以很明顯地看出選項A中將其譯為“措施有效〞是錯誤的,因此可以很肯定的排除這一項。雖然通過其他內(nèi)容的分析后,可以得出最正確答案為B,但對于水平有限而無法進行全面分析的應(yīng)試者來說,在A之外的選項中任選一個已經(jīng)至少可以得1分了。

總的來說,高職高專非英語專業(yè)的學(xué)生沒有系統(tǒng)地學(xué)習(xí)翻譯理論和辦法,他們的翻譯水平都十分有限,要在英語應(yīng)用能力測試的翻譯選擇題中取得較高的分數(shù),除了平時學(xué)習(xí)需要努力之外,以上解題技巧也是十分有幫忙的。特別需要注意的是,以上解題

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論