以諺為徑探文化之淵:英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中的文化滲透策略研究_第1頁(yè)
以諺為徑探文化之淵:英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中的文化滲透策略研究_第2頁(yè)
以諺為徑探文化之淵:英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中的文化滲透策略研究_第3頁(yè)
以諺為徑探文化之淵:英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中的文化滲透策略研究_第4頁(yè)
以諺為徑探文化之淵:英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中的文化滲透策略研究_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩22頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

以諺為徑,探文化之淵:英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中的文化滲透策略研究一、引言1.1研究背景與意義在全球化進(jìn)程日益加速的今天,跨文化交際已成為人們生活中不可或缺的一部分。英語(yǔ)作為國(guó)際交流的主要語(yǔ)言,其重要性不言而喻。而英語(yǔ)諺語(yǔ)作為英語(yǔ)語(yǔ)言文化的精華,以其簡(jiǎn)潔明快、寓意深刻的特點(diǎn),承載著豐富的文化內(nèi)涵,反映了英語(yǔ)國(guó)家人民的生活智慧、價(jià)值觀念、風(fēng)俗習(xí)慣等。在英語(yǔ)教學(xué)中,加強(qiáng)英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中的文化滲透,對(duì)于提高學(xué)生的跨文化交際能力、語(yǔ)言學(xué)習(xí)效果以及綜合素養(yǎng),具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。從跨文化交際的角度來(lái)看,英語(yǔ)諺語(yǔ)是了解英語(yǔ)國(guó)家文化的一扇窗口。不同國(guó)家和民族的文化差異,往往體現(xiàn)在語(yǔ)言表達(dá)中,而諺語(yǔ)作為語(yǔ)言的精髓,更是文化差異的集中體現(xiàn)。例如,英語(yǔ)諺語(yǔ)“AllroadsleadtoRome”(條條大路通羅馬),反映了古羅馬在歐洲歷史上的重要地位以及其四通八達(dá)的交通網(wǎng)絡(luò),同時(shí)也傳達(dá)了一種多元化的思維方式,即實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的途徑多種多樣。而漢語(yǔ)中類似的表達(dá)“殊途同歸”,雖然意思相近,但文化背景卻截然不同。通過(guò)學(xué)習(xí)英語(yǔ)諺語(yǔ),學(xué)生可以深入了解英語(yǔ)國(guó)家的歷史、地理、宗教、社會(huì)等方面的知識(shí),從而更好地理解英語(yǔ)國(guó)家人民的思維方式和行為習(xí)慣,減少跨文化交際中的誤解和沖突。在語(yǔ)言學(xué)習(xí)方面,英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)有助于豐富學(xué)生的語(yǔ)言知識(shí),提高語(yǔ)言運(yùn)用能力。英語(yǔ)諺語(yǔ)具有獨(dú)特的語(yǔ)言魅力,其詞匯豐富、句式多樣、修辭手法巧妙,是學(xué)生學(xué)習(xí)地道英語(yǔ)的絕佳素材。例如,“Afriendinneedisafriendindeed”(患難見真情),運(yùn)用了押韻的修辭手法,讀起來(lái)朗朗上口,易于記憶。同時(shí),通過(guò)學(xué)習(xí)這些諺語(yǔ),學(xué)生可以掌握一些固定搭配、習(xí)慣用語(yǔ)和特殊句式,拓寬詞匯量,提高語(yǔ)言表達(dá)的準(zhǔn)確性和流利度。此外,英語(yǔ)諺語(yǔ)還可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,增強(qiáng)學(xué)習(xí)動(dòng)力。相較于枯燥的語(yǔ)法和詞匯學(xué)習(xí),諺語(yǔ)的趣味性和故事性更強(qiáng),能夠吸引學(xué)生的注意力,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)熱情,使學(xué)習(xí)過(guò)程更加輕松愉快。英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)還有助于培養(yǎng)學(xué)生的綜合素養(yǎng)。諺語(yǔ)中蘊(yùn)含著豐富的人生哲理和道德教誨,如“Honestyisthebestpolicy”(誠(chéng)實(shí)為上策)、“Practicemakesperfect”(熟能生巧)等,這些諺語(yǔ)可以引導(dǎo)學(xué)生樹立正確的價(jià)值觀和人生觀,培養(yǎng)良好的品德和行為習(xí)慣。同時(shí),學(xué)習(xí)英語(yǔ)諺語(yǔ)還可以鍛煉學(xué)生的思維能力,提高他們的分析、判斷和推理能力。例如,在理解諺語(yǔ)的寓意時(shí),學(xué)生需要結(jié)合文化背景知識(shí),進(jìn)行深入思考和分析,這有助于培養(yǎng)他們的批判性思維和創(chuàng)新思維。1.2研究目的與創(chuàng)新點(diǎn)本研究旨在深入探討英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中文化滲透的有效策略,以提高學(xué)生的跨文化交際能力和英語(yǔ)綜合素養(yǎng)。具體而言,期望達(dá)成以下目標(biāo):一是系統(tǒng)梳理英語(yǔ)諺語(yǔ)所承載的文化內(nèi)涵,包括其背后的歷史、地理、宗教、社會(huì)等方面的知識(shí),為教學(xué)提供豐富的素材和理論支持;二是通過(guò)實(shí)證研究,分析當(dāng)前英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中文化滲透的現(xiàn)狀及存在的問(wèn)題,從而有針對(duì)性地提出改進(jìn)措施和教學(xué)建議;三是結(jié)合現(xiàn)代教育技術(shù)和教學(xué)理念,設(shè)計(jì)出一系列具有創(chuàng)新性和可操作性的教學(xué)活動(dòng),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)諺語(yǔ)的興趣,增強(qiáng)他們對(duì)文化差異的敏感度和包容度。本研究的創(chuàng)新之處主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:在研究視角上,將英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)與跨文化交際緊密結(jié)合,從文化滲透的角度出發(fā),全面審視英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)的重要性和可行性,為英語(yǔ)教學(xué)研究提供了新的思路和方法;在研究方法上,采用多種研究方法相結(jié)合,如文獻(xiàn)研究法、問(wèn)卷調(diào)查法、課堂觀察法、案例分析法等,確保研究結(jié)果的科學(xué)性和可靠性。通過(guò)對(duì)大量實(shí)際教學(xué)案例的分析,深入挖掘英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中文化滲透的成功經(jīng)驗(yàn)和存在的問(wèn)題,為教學(xué)實(shí)踐提供了有力的指導(dǎo);在教學(xué)策略上,提出了一系列具有創(chuàng)新性的教學(xué)方法和活動(dòng)設(shè)計(jì),如基于項(xiàng)目式學(xué)習(xí)的英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)、利用多媒體資源創(chuàng)設(shè)文化情境、開展英語(yǔ)諺語(yǔ)文化節(jié)等,這些策略不僅能夠提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和主動(dòng)性,還能夠促進(jìn)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)文化內(nèi)涵的深入理解和應(yīng)用。1.3研究方法與思路本研究綜合運(yùn)用多種研究方法,以確保研究的全面性、科學(xué)性和深入性。文獻(xiàn)研究法是本研究的基礎(chǔ)方法之一。通過(guò)廣泛查閱國(guó)內(nèi)外關(guān)于英語(yǔ)諺語(yǔ)、語(yǔ)言教學(xué)、跨文化交際等領(lǐng)域的學(xué)術(shù)期刊、學(xué)位論文、專著、研究報(bào)告等文獻(xiàn)資料,全面了解英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中文化滲透的研究現(xiàn)狀、理論基礎(chǔ)和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。梳理相關(guān)理論,如語(yǔ)言與文化的關(guān)系理論、跨文化交際理論、二語(yǔ)習(xí)得理論等,為研究提供堅(jiān)實(shí)的理論支撐。同時(shí),分析已有研究的不足,明確本研究的切入點(diǎn)和方向,避免重復(fù)研究,確保研究的創(chuàng)新性和價(jià)值。例如,在梳理跨文化交際理論時(shí),重點(diǎn)關(guān)注該理論如何指導(dǎo)英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中文化內(nèi)涵的傳遞,以及如何幫助學(xué)生提高跨文化交際能力。通過(guò)對(duì)大量文獻(xiàn)的分析,發(fā)現(xiàn)當(dāng)前研究在如何將文化策略有效融入英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐方面還存在一定的欠缺,這為本研究提供了重要的研究方向。案例分析法也是本研究的重要方法。收集和整理英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際案例,包括課堂教學(xué)案例、課外學(xué)習(xí)活動(dòng)案例等。這些案例涵蓋了不同教學(xué)階段、不同教學(xué)環(huán)境和不同教學(xué)方法下的英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)情況。通過(guò)對(duì)這些案例的深入分析,總結(jié)成功經(jīng)驗(yàn)和存在的問(wèn)題,探究文化滲透在英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中的具體實(shí)施方式和效果。例如,選取一些在英語(yǔ)教學(xué)中成功運(yùn)用英語(yǔ)諺語(yǔ)進(jìn)行文化滲透的課堂案例,分析教師是如何設(shè)計(jì)教學(xué)活動(dòng)、引導(dǎo)學(xué)生理解諺語(yǔ)背后的文化內(nèi)涵的,以及學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中的反應(yīng)和收獲。同時(shí),也分析一些存在問(wèn)題的案例,找出導(dǎo)致教學(xué)效果不佳的原因,如教學(xué)方法不當(dāng)、文化背景知識(shí)講解不深入等,為提出改進(jìn)策略提供依據(jù)。此外,本研究還采用了問(wèn)卷調(diào)查法和訪談法。通過(guò)設(shè)計(jì)科學(xué)合理的問(wèn)卷,對(duì)學(xué)生和教師進(jìn)行調(diào)查,了解他們對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中文化滲透的認(rèn)知、態(tài)度、需求和建議。問(wèn)卷內(nèi)容包括學(xué)生對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)的熟悉程度、對(duì)諺語(yǔ)文化內(nèi)涵的理解能力、學(xué)習(xí)英語(yǔ)諺語(yǔ)的興趣和動(dòng)機(jī),以及教師在教學(xué)中對(duì)文化滲透的重視程度、教學(xué)方法的運(yùn)用等方面。通過(guò)對(duì)問(wèn)卷數(shù)據(jù)的統(tǒng)計(jì)和分析,獲取定量數(shù)據(jù),為研究提供客觀的依據(jù)。同時(shí),選取部分學(xué)生和教師進(jìn)行訪談,深入了解他們?cè)谟⒄Z(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)和學(xué)習(xí)過(guò)程中的體驗(yàn)、困惑和想法,獲取定性數(shù)據(jù),補(bǔ)充和豐富研究?jī)?nèi)容。例如,通過(guò)訪談了解到學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)諺語(yǔ)時(shí),對(duì)一些與自身文化差異較大的諺語(yǔ)理解起來(lái)存在困難,希望教師能夠提供更多的文化背景知識(shí)和生動(dòng)的解釋;教師則表示在教學(xué)中面臨著時(shí)間有限、教學(xué)資源不足等問(wèn)題,影響了文化滲透的效果。在研究思路上,首先通過(guò)文獻(xiàn)研究,對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中文化滲透的相關(guān)理論和研究現(xiàn)狀進(jìn)行全面梳理,明確研究的背景、目的和意義,為本研究奠定理論基礎(chǔ)。接著,運(yùn)用問(wèn)卷調(diào)查法和訪談法,對(duì)當(dāng)前英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中文化滲透的現(xiàn)狀進(jìn)行調(diào)查,了解學(xué)生和教師的實(shí)際情況和需求,分析存在的問(wèn)題及原因。然后,結(jié)合案例分析法,深入剖析成功案例和失敗案例,總結(jié)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),探索有效的教學(xué)策略和方法。最后,根據(jù)研究結(jié)果,提出針對(duì)性的建議和措施,為英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中文化滲透的實(shí)踐提供指導(dǎo),促進(jìn)英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的提高和學(xué)生跨文化交際能力的發(fā)展。二、英語(yǔ)諺語(yǔ)與文化的內(nèi)在聯(lián)系2.1英語(yǔ)諺語(yǔ)的界定與特點(diǎn)2.1.1定義剖析英語(yǔ)諺語(yǔ)是在英語(yǔ)國(guó)家人民長(zhǎng)期的生活實(shí)踐中逐漸形成的,經(jīng)過(guò)代代相傳,約定俗成,以簡(jiǎn)潔、通俗的語(yǔ)言形式表達(dá)深刻的道理、經(jīng)驗(yàn)、智慧或行為準(zhǔn)則的固定語(yǔ)句。著名的韋氏大詞典認(rèn)為諺語(yǔ)“是一種通用的格言,是一種經(jīng)驗(yàn)智慧的累積”。它不同于一般的語(yǔ)言表達(dá),具有更強(qiáng)的固定性和傳承性。一般的語(yǔ)言表達(dá)往往較為隨意,根據(jù)語(yǔ)境和表達(dá)需要可以靈活組合詞匯和句式,而英語(yǔ)諺語(yǔ)的用詞、句式和結(jié)構(gòu)相對(duì)固定,不能輕易更改。例如,“Practicemakesperfect”(熟能生巧)這個(gè)諺語(yǔ),不能隨意將其中的單詞替換或改變語(yǔ)序,否則就失去了其作為諺語(yǔ)的特定意義和表達(dá)效果。英語(yǔ)諺語(yǔ)還具有廣泛的流傳性和大眾性,它來(lái)源于民間,反映了廣大民眾的生活、思想和情感,是人民智慧的結(jié)晶,因此能夠在社會(huì)中廣泛傳播,被不同階層、不同年齡段的人所熟知和使用。而一些專業(yè)術(shù)語(yǔ)、行業(yè)用語(yǔ)等雖然也是語(yǔ)言的一部分,但它們只在特定的領(lǐng)域或人群中使用,不具備英語(yǔ)諺語(yǔ)這樣廣泛的流傳度和大眾性。同時(shí),英語(yǔ)諺語(yǔ)通常具有一定的教育意義或啟示作用,能夠指導(dǎo)人們的行為,規(guī)范道德準(zhǔn)則,傳遞積極的價(jià)值觀,這也是它與一般語(yǔ)言表達(dá)的重要區(qū)別之一。2.1.2結(jié)構(gòu)特色英語(yǔ)諺語(yǔ)在結(jié)構(gòu)上具有鮮明的特色,對(duì)仗和押韻是其常見的表現(xiàn)形式。對(duì)仗是指在句式結(jié)構(gòu)上,諺語(yǔ)的前后部分在語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、詞性、語(yǔ)義等方面呈現(xiàn)出相對(duì)稱的關(guān)系,從而使句子在形式上更加整齊、和諧,增強(qiáng)表達(dá)效果。例如,“Easycome,easygo”(來(lái)得容易去得快),“easy”在前后部分重復(fù)出現(xiàn),且“come”和“go”是一對(duì)反義詞,在語(yǔ)法上都為動(dòng)詞,這種對(duì)仗結(jié)構(gòu)使諺語(yǔ)讀起來(lái)朗朗上口,易于記憶,同時(shí)也更加突出了事物得失之間的關(guān)系。再如,“Afriendinneedisafriendindeed”(患難見真情),“afriendinneed”和“afriendindeed”在結(jié)構(gòu)上相似,都以“afriend”為核心,通過(guò)“inneed”和“indeed”對(duì)“friend”進(jìn)行修飾限定,前后呼應(yīng),強(qiáng)調(diào)了真正的朋友是在困難時(shí)刻能夠伸出援手的人。押韻也是英語(yǔ)諺語(yǔ)結(jié)構(gòu)特色的重要體現(xiàn)。押韻使諺語(yǔ)在語(yǔ)音上富有節(jié)奏感和韻律美,進(jìn)一步增強(qiáng)了其口語(yǔ)化特點(diǎn),便于人們傳誦。英語(yǔ)諺語(yǔ)中的押韻方式多樣,常見的有尾韻、頭韻等。以尾韻為例,“AllroadsleadtoRome”(條條大路通羅馬),“roads”和“Rome”的詞尾發(fā)音相似,形成了尾韻,讀起來(lái)順口流暢,同時(shí)也讓這個(gè)諺語(yǔ)所表達(dá)的多元化思維方式更容易被記住。又如頭韻的例子,“Practicewhatyoupreach”(言行一致),“practice”和“preach”的首字母發(fā)音相同,這種頭韻的運(yùn)用不僅使諺語(yǔ)在聽覺(jué)上更具吸引力,還能加深人們對(duì)其含義的理解和記憶。除了對(duì)仗和押韻,英語(yǔ)諺語(yǔ)還常常運(yùn)用簡(jiǎn)潔的句式來(lái)表達(dá)豐富的內(nèi)容。許多英語(yǔ)諺語(yǔ)采用簡(jiǎn)單句的形式,用最精煉的語(yǔ)言傳達(dá)深刻的道理。例如,“Knowledgeispower”(知識(shí)就是力量),僅僅三個(gè)單詞就構(gòu)成了一個(gè)完整的句子,簡(jiǎn)潔明了地闡述了知識(shí)的重要性,這種簡(jiǎn)潔的句式使諺語(yǔ)易于理解和傳播。2.1.3語(yǔ)義特征英語(yǔ)諺語(yǔ)的語(yǔ)義具有豐富性和隱喻性等顯著特征。豐富性體現(xiàn)在其涵蓋了人類生活的各個(gè)方面,包括生活哲理、道德規(guī)范、人際關(guān)系、自然現(xiàn)象、社會(huì)經(jīng)驗(yàn)等。例如,在生活哲理方面,“Wherethereisawill,thereisaway”(有志者事竟成),鼓勵(lì)人們?cè)诿鎸?duì)困難時(shí)要有堅(jiān)定的意志和決心,相信只要堅(jiān)持不懈就能實(shí)現(xiàn)目標(biāo);在道德規(guī)范方面,“Honestyisthebestpolicy”(誠(chéng)實(shí)為上策),強(qiáng)調(diào)了誠(chéng)實(shí)這一品德在人際交往和社會(huì)生活中的重要性;在人際關(guān)系方面,“Afriendinneedisafriendindeed”(患難見真情),教導(dǎo)人們?nèi)绾伪鎰e真正的朋友。這些諺語(yǔ)從不同角度反映了英語(yǔ)國(guó)家人民對(duì)生活的認(rèn)知和感悟,蘊(yùn)含著深厚的人生智慧。隱喻性是英語(yǔ)諺語(yǔ)語(yǔ)義的另一個(gè)重要特征。許多英語(yǔ)諺語(yǔ)不能僅僅從字面意思去理解,其背后往往隱藏著更深層次的隱喻含義。隱喻是一種通過(guò)將一個(gè)事物與另一個(gè)看似不相關(guān)的事物進(jìn)行類比,從而表達(dá)某種抽象概念或情感的修辭手法。例如,“Timeismoney”(時(shí)間就是金錢),這個(gè)諺語(yǔ)并非簡(jiǎn)單地將時(shí)間等同于金錢,而是通過(guò)隱喻的方式強(qiáng)調(diào)時(shí)間的寶貴性,提醒人們要珍惜時(shí)間,合理利用時(shí)間,就像珍惜金錢一樣。又如,“Allthatglittersisnotgold”(閃光的未必都是金子),其字面意思是閃閃發(fā)光的東西不一定是金子,但實(shí)際上它的隱喻含義是不能僅僅根據(jù)外表來(lái)判斷事物的價(jià)值或人的品質(zhì),告誡人們要透過(guò)現(xiàn)象看本質(zhì)。這種隱喻性的語(yǔ)義特征使英語(yǔ)諺語(yǔ)具有更強(qiáng)的表現(xiàn)力和感染力,也增加了其理解的難度和趣味性,需要學(xué)習(xí)者結(jié)合文化背景知識(shí),深入思考和分析才能準(zhǔn)確把握其內(nèi)涵。2.2文化的內(nèi)涵與范疇文化是一個(gè)復(fù)雜而多面的概念,其內(nèi)涵豐富,范疇廣泛。從廣義上來(lái)說(shuō),文化是人類在社會(huì)實(shí)踐過(guò)程中所獲得的物質(zhì)、精神的生產(chǎn)能力和創(chuàng)造的物質(zhì)、精神財(cái)富的總和。它貫穿于人類社會(huì)發(fā)展的始終,是人類區(qū)別于其他動(dòng)物的重要標(biāo)志之一?!洞筠o海》對(duì)文化的廣義解釋,清晰地展現(xiàn)了文化所涵蓋的廣泛領(lǐng)域,既包括人類通過(guò)勞動(dòng)創(chuàng)造的物質(zhì)成果,如建筑、工具、藝術(shù)品等,也包括人類在思想、信仰、價(jià)值觀、語(yǔ)言、藝術(shù)、科學(xué)、技術(shù)等精神層面的創(chuàng)造和積累。從物質(zhì)層面來(lái)看,物質(zhì)文化是凝聚著一個(gè)民族精神文化的生產(chǎn)活動(dòng)與物化產(chǎn)品的總和。它是文化的外在表現(xiàn)形式,直觀地反映了一個(gè)民族的生活方式、生產(chǎn)水平和審美觀念。不同國(guó)家和地區(qū)的建筑風(fēng)格就是物質(zhì)文化的典型體現(xiàn)。中國(guó)傳統(tǒng)的四合院,其布局講究對(duì)稱、封閉,體現(xiàn)了中國(guó)人重視家庭團(tuán)聚、注重鄰里關(guān)系的文化觀念;而西方的哥特式建筑,高聳的尖塔、精美的花窗玻璃,展現(xiàn)了西方宗教文化對(duì)建筑藝術(shù)的深刻影響,表達(dá)了人們對(duì)上帝的崇敬和對(duì)宗教信仰的追求。此外,日常使用的器具、服飾、交通工具等也都承載著豐富的物質(zhì)文化內(nèi)涵。例如,中國(guó)的絲綢以其精美的質(zhì)地和獨(dú)特的制作工藝聞名于世,它不僅是一種實(shí)用的紡織品,更是中國(guó)古代文化的象征,體現(xiàn)了中國(guó)古代高超的紡織技術(shù)和獨(dú)特的審美情趣,在古代的絲綢之路貿(mào)易中,絲綢成為了傳播中國(guó)文化的重要載體。制度文化是文化的重要組成部分,它是指一個(gè)民族在生產(chǎn)與生活過(guò)程中形成的各種規(guī)章制度,包括政治制度、經(jīng)濟(jì)制度、法律制度、教育制度、婚姻制度等。這些制度規(guī)范著人們的行為,協(xié)調(diào)著社會(huì)關(guān)系,保障著社會(huì)的有序運(yùn)行。不同的文化背景下,制度文化存在著顯著的差異。以政治制度為例,西方的議會(huì)制民主和中國(guó)的人民代表大會(huì)制度,就體現(xiàn)了不同的文化傳統(tǒng)和價(jià)值取向。西方議會(huì)制民主源于古希臘的城邦民主制度,強(qiáng)調(diào)權(quán)力的制衡和多黨競(jìng)爭(zhēng),反映了西方個(gè)人主義、自由主義的文化價(jià)值觀;而中國(guó)的人民代表大會(huì)制度是基于中國(guó)的歷史文化傳統(tǒng)和現(xiàn)實(shí)國(guó)情建立起來(lái)的,強(qiáng)調(diào)人民當(dāng)家作主,體現(xiàn)了中華民族集體主義、和諧統(tǒng)一的文化精神。制度文化還包括社會(huì)的風(fēng)俗習(xí)慣、道德規(guī)范等,這些無(wú)形的制度約束著人們的行為,影響著社會(huì)的文化氛圍。例如,在中國(guó),春節(jié)期間人們有貼春聯(lián)、吃年夜飯、走親訪友等習(xí)俗,這些習(xí)俗傳承了中華民族尊老愛(ài)幼、重視親情的傳統(tǒng)美德,體現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)文化的深厚底蘊(yùn)。精神文化是一個(gè)民族共有的意識(shí)活動(dòng),是文化的核心和靈魂。它包括哲學(xué)思想、宗教信仰、文學(xué)藝術(shù)、科學(xué)技術(shù)、價(jià)值觀念、思維方式等方面,是人類對(duì)世界的認(rèn)識(shí)和思考的結(jié)晶,對(duì)人們的行為和社會(huì)發(fā)展起著深遠(yuǎn)的影響。哲學(xué)思想是精神文化的重要組成部分,不同的哲學(xué)流派反映了不同民族對(duì)世界本質(zhì)、人生意義等問(wèn)題的獨(dú)特思考。西方的哲學(xué)思想強(qiáng)調(diào)理性思維、邏輯分析,如古希臘哲學(xué)家柏拉圖的理念論、亞里士多德的邏輯學(xué)等,對(duì)西方科學(xué)技術(shù)的發(fā)展和社會(huì)思想的演變產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響;而中國(guó)的哲學(xué)思想則注重人與自然、人與人的和諧統(tǒng)一,如儒家的“仁愛(ài)”思想、道家的“道法自然”思想等,塑造了中國(guó)人獨(dú)特的價(jià)值觀和行為準(zhǔn)則。宗教信仰也是精神文化的重要內(nèi)容,它為人們提供了精神寄托和道德指引。在英語(yǔ)國(guó)家,基督教是主要的宗教信仰,《圣經(jīng)》中的教義和故事深入人心,許多英語(yǔ)諺語(yǔ)都與基督教文化有關(guān),如“Godhelpsthosewhohelpthemselves”(自助者天助),體現(xiàn)了基督教鼓勵(lì)人們積極進(jìn)取、依靠自身努力的思想。文學(xué)藝術(shù)則是精神文化的生動(dòng)表現(xiàn)形式,通過(guò)詩(shī)歌、小說(shuō)、繪畫、音樂(lè)、舞蹈等藝術(shù)形式,人們表達(dá)著自己的情感、思想和審美追求,展現(xiàn)了不同文化的獨(dú)特魅力。2.3英語(yǔ)諺語(yǔ)對(duì)文化的多維度映射2.3.1歷史印記英語(yǔ)諺語(yǔ)如同歷史的活化石,深刻地銘刻著英語(yǔ)國(guó)家的歷史軌跡,承載著豐富的歷史信息,為后人了解其過(guò)去提供了生動(dòng)而直觀的視角。例如,“Romewasnotbuiltinaday”(羅馬不是一天建成的)這一諺語(yǔ),不僅是對(duì)羅馬城建造過(guò)程的生動(dòng)描述,更反映了羅馬在英國(guó)歷史發(fā)展進(jìn)程中所留下的深刻印記。羅馬在古代歐洲歷史上具有舉足輕重的地位,其強(qiáng)大的軍事力量、先進(jìn)的政治制度、輝煌的文化成就對(duì)周邊地區(qū)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。公元前55年,羅馬軍隊(duì)入侵不列顛,開啟了羅馬對(duì)英國(guó)長(zhǎng)達(dá)近400年的統(tǒng)治。在這期間,羅馬人將他們的建筑技術(shù)、城市規(guī)劃理念、法律體系、宗教信仰等引入英國(guó),極大地推動(dòng)了英國(guó)社會(huì)的發(fā)展與變革。羅馬人在英國(guó)建造了許多城市、道路、橋梁、公共建筑等基礎(chǔ)設(shè)施,這些建筑工程規(guī)模宏大、工藝精湛,充分展示了羅馬人的智慧和創(chuàng)造力。羅馬道路的修建,使得英國(guó)各地之間的交通更加便捷,促進(jìn)了經(jīng)濟(jì)的交流與發(fā)展;羅馬城市的建設(shè),如倫敦、巴斯等,為英國(guó)的城市化進(jìn)程奠定了基礎(chǔ)。而這些建筑的建造并非一蹴而就,需要耗費(fèi)大量的人力、物力和時(shí)間,“Romewasnotbuiltinaday”正是對(duì)這一歷史過(guò)程的形象概括。這句諺語(yǔ)不僅僅是關(guān)于羅馬城的建造,更蘊(yùn)含著深刻的哲理,它告誡人們,任何偉大的事業(yè)都需要經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的努力和積累才能實(shí)現(xiàn),不能急于求成。這種思想觀念在英語(yǔ)國(guó)家的文化中根深蒂固,影響著人們的行為方式和價(jià)值取向。又如,“AllroadsleadtoRome”(條條大路通羅馬)這句諺語(yǔ),同樣體現(xiàn)了羅馬在當(dāng)時(shí)歐洲交通和貿(mào)易中心的重要地位。在羅馬帝國(guó)時(shí)期,以羅馬為中心,修建了四通八達(dá)的道路網(wǎng)絡(luò),這些道路連接了帝國(guó)的各個(gè)角落,促進(jìn)了政治、經(jīng)濟(jì)、文化的交流與融合。無(wú)論是商人、旅行者還是軍隊(duì),都可以通過(guò)這些道路便捷地前往羅馬或其他地區(qū)。這句諺語(yǔ)后來(lái)被引申為無(wú)論采用何種方法或途徑,最終都能達(dá)到相同的目標(biāo),反映了英語(yǔ)國(guó)家人民對(duì)多元化思維和成功路徑的認(rèn)可。它也從一個(gè)側(cè)面展示了羅馬帝國(guó)在當(dāng)時(shí)的影響力,以及其對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化的深遠(yuǎn)影響。這些與羅馬相關(guān)的諺語(yǔ),成為了英語(yǔ)語(yǔ)言文化的重要組成部分,見證了英國(guó)與羅馬之間的歷史淵源,讓人們?cè)趯W(xué)習(xí)和使用這些諺語(yǔ)的過(guò)程中,能夠感受到歷史的厚重與文化的傳承。2.3.2地理烙印英國(guó)作為一個(gè)島國(guó),獨(dú)特的地理環(huán)境對(duì)其語(yǔ)言文化產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,英語(yǔ)諺語(yǔ)中也處處體現(xiàn)著這種地理烙印。英國(guó)四面環(huán)海,海洋在其經(jīng)濟(jì)、生活和文化中占據(jù)著重要地位,航海和漁業(yè)成為了英國(guó)重要的產(chǎn)業(yè)。這種與海洋緊密相連的生活方式,使得許多英語(yǔ)諺語(yǔ)都與航海、漁業(yè)相關(guān),生動(dòng)地反映了英國(guó)人民的海洋生活。例如,“Asmallleakwillsinkagreatship”(小漏沉大船),這句諺語(yǔ)源于航海經(jīng)驗(yàn),形象地說(shuō)明了即使是一個(gè)小的漏洞,如果不及時(shí)修補(bǔ),也可能導(dǎo)致整艘船沉沒(méi)的嚴(yán)重后果。它告誡人們要重視細(xì)節(jié),防微杜漸,不能忽視小問(wèn)題,否則可能會(huì)引發(fā)大災(zāi)難。在航海過(guò)程中,船只的安全至關(guān)重要,任何一個(gè)小的疏忽都可能危及船員的生命和貨物的安全。這句諺語(yǔ)不僅在航海領(lǐng)域具有重要的警示意義,在日常生活和工作中,也同樣適用于提醒人們要注重細(xì)節(jié),對(duì)潛在的問(wèn)題保持警惕?!癆llisfishthatcomestohisnet”(抓到網(wǎng)里便是魚)則與漁業(yè)相關(guān),它表達(dá)了一種只要有收獲就好,不挑剔的觀念。在漁業(yè)生產(chǎn)中,漁民們希望盡可能多地捕獲魚類,不管是什么種類,只要能進(jìn)入漁網(wǎng),都被視為有價(jià)值的收獲。這句諺語(yǔ)反映了英國(guó)漁民在艱苦的漁業(yè)生產(chǎn)環(huán)境中,對(duì)收獲的渴望和務(wù)實(shí)的生活態(tài)度。同時(shí),它也可以引申為在生活中,人們應(yīng)該抓住一切機(jī)會(huì),不要過(guò)于挑剔,要懂得珍惜眼前的機(jī)會(huì)和資源?!癗everoffertoteachfishtoswim”(不要教魚兒游泳),這句諺語(yǔ)的字面意思是不要在魚兒面前展示游泳技巧,其比喻意義是不要在行家面前賣弄自己,相當(dāng)于漢語(yǔ)中的“不要班門弄斧”。英國(guó)人民長(zhǎng)期與海洋為伴,對(duì)魚類和海洋生物非常熟悉,游泳對(duì)于他們來(lái)說(shuō)是一項(xiàng)基本的技能,就如同魚兒天生會(huì)游泳一樣。這句諺語(yǔ)體現(xiàn)了英國(guó)人民對(duì)自身航海和漁業(yè)技能的自信,同時(shí)也告誡人們要尊重他人的專業(yè)知識(shí)和技能,不要輕易炫耀自己的能力。這些與航海、漁業(yè)相關(guān)的英語(yǔ)諺語(yǔ),不僅是英國(guó)人民海洋生活的生動(dòng)寫照,更是他們智慧和經(jīng)驗(yàn)的結(jié)晶,反映了地理環(huán)境對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)的深刻影響。2.3.3宗教色彩在英語(yǔ)國(guó)家,基督教是主要的宗教信仰,其教義、故事和價(jià)值觀深入人心,對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)產(chǎn)生了深刻的影響,許多英語(yǔ)諺語(yǔ)都帶有濃厚的宗教色彩,成為了宗教文化的一種表達(dá)方式。例如,“Godhelpsthosewhohelpthemselves”(自助者天助),這句諺語(yǔ)體現(xiàn)了基督教鼓勵(lì)人們積極進(jìn)取、依靠自身努力的思想。在基督教的教義中,上帝是萬(wàn)能的,他會(huì)幫助那些虔誠(chéng)的信徒,但同時(shí)也強(qiáng)調(diào)信徒自身的努力和行動(dòng)的重要性。這句諺語(yǔ)傳達(dá)了一種積極向上的人生態(tài)度,即人們不能僅僅依賴上帝的恩賜,而應(yīng)該通過(guò)自己的努力去創(chuàng)造美好的生活,只有在自身努力的基礎(chǔ)上,才能得到上帝的眷顧和幫助。它激勵(lì)著人們?cè)诿鎸?duì)困難和挑戰(zhàn)時(shí),要勇敢地迎接挑戰(zhàn),發(fā)揮自己的主觀能動(dòng)性,不斷努力奮斗,相信自己的努力會(huì)得到回報(bào)。“Manproposes,Goddisposes”(謀事在人,成事在天),這句諺語(yǔ)也反映了基督教的思想觀念。它表達(dá)了人類雖然可以制定計(jì)劃和目標(biāo),但最終事情的結(jié)果往往取決于上帝的旨意。在基督教的信仰中,上帝掌控著一切,人類的命運(yùn)和世界的發(fā)展都在上帝的安排之中。這句諺語(yǔ)提醒人們?cè)谂ψ非笞约旱哪繕?biāo)時(shí),要保持謙卑和敬畏之心,認(rèn)識(shí)到自己的力量是有限的,要順應(yīng)上帝的意志。同時(shí),它也讓人們?cè)诿鎸?duì)失敗和挫折時(shí),能夠保持平和的心態(tài),將結(jié)果看作是上帝的安排,從而減輕心理負(fù)擔(dān),繼續(xù)前行?!癑udgenotaccordingtoappearance”(不可根據(jù)外表做出判斷),這句諺語(yǔ)源于《圣經(jīng)》中的教誨。在《圣經(jīng)》中,強(qiáng)調(diào)人們應(yīng)該注重內(nèi)在的品質(zhì)和心靈的純潔,而不是僅僅根據(jù)外表來(lái)評(píng)判他人。基督教認(rèn)為,每個(gè)人都是上帝的子民,都有其內(nèi)在的價(jià)值和尊嚴(yán),不能因?yàn)橥獗淼牟町惗鴮?duì)他人產(chǎn)生偏見或歧視。這句諺語(yǔ)教導(dǎo)人們要以善良、寬容和公正的心態(tài)去對(duì)待他人,不要被表面的現(xiàn)象所迷惑,要深入了解他人的內(nèi)心世界,尊重每個(gè)人的獨(dú)特性。這些與基督教相關(guān)的英語(yǔ)諺語(yǔ),不僅反映了宗教對(duì)英語(yǔ)國(guó)家人民思想和行為的影響,也體現(xiàn)了宗教文化在英語(yǔ)諺語(yǔ)中的深厚底蘊(yùn),成為了英語(yǔ)文化中不可或缺的一部分。2.3.4習(xí)俗映照英語(yǔ)諺語(yǔ)與英語(yǔ)國(guó)家的生活習(xí)俗密切相關(guān),從飲食、節(jié)日等方面的習(xí)俗中汲取了豐富的素材,生動(dòng)地反映了這些國(guó)家的文化特色和人們的生活方式。在飲食習(xí)俗方面,“Breadisthestaffoflife”(面包是生命的支柱)這句諺語(yǔ),充分體現(xiàn)了面包在英語(yǔ)國(guó)家飲食文化中的重要地位。在英國(guó)、美國(guó)等英語(yǔ)國(guó)家,面包是人們?nèi)粘I钪凶畛R?、最基本的食物之一,它不僅是一種主食,還象征著生活的基本需求和保障。這句諺語(yǔ)形象地表達(dá)了面包對(duì)于人們生活的重要性,就像支柱對(duì)于建筑物一樣不可或缺。它反映了英語(yǔ)國(guó)家人民對(duì)面包的依賴和重視,以及飲食文化中對(duì)主食的強(qiáng)調(diào)?!癆nappleadaykeepsthedoctoraway”(一天一蘋果,醫(yī)生遠(yuǎn)離我)這句諺語(yǔ)則與健康飲食的觀念相關(guān)。蘋果在英語(yǔ)國(guó)家是一種非常常見且受歡迎的水果,富含維生素和營(yíng)養(yǎng)物質(zhì),對(duì)身體健康有益。這句諺語(yǔ)通過(guò)簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,傳達(dá)了一種健康飲食的理念,即每天吃一個(gè)蘋果可以保持身體健康,預(yù)防疾病。它體現(xiàn)了英語(yǔ)國(guó)家人民對(duì)健康生活的追求和對(duì)食物營(yíng)養(yǎng)價(jià)值的認(rèn)識(shí),也反映了飲食文化中對(duì)水果健康功效的重視。在節(jié)日習(xí)俗方面,“WhenGreekmeetsGreek,thencomesthetugofwar”(兩雄相遇,必有苦戰(zhàn))這句諺語(yǔ)與古希臘的奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)有關(guān)。在古代奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)中,希臘各城邦的運(yùn)動(dòng)員們相互競(jìng)爭(zhēng),展現(xiàn)自己的力量和技藝,比賽往往非常激烈。這句諺語(yǔ)最初用來(lái)形容在運(yùn)動(dòng)會(huì)上實(shí)力相當(dāng)?shù)倪x手之間的激烈競(jìng)爭(zhēng),后來(lái)引申為在任何領(lǐng)域中,當(dāng)兩個(gè)實(shí)力強(qiáng)大的對(duì)手相遇時(shí),都會(huì)展開激烈的較量。它反映了古希臘文化中對(duì)競(jìng)技精神和競(jìng)爭(zhēng)意識(shí)的崇尚,以及這種文化觀念在英語(yǔ)國(guó)家的傳承和影響。這些與習(xí)俗相關(guān)的英語(yǔ)諺語(yǔ),將生活中的點(diǎn)滴習(xí)俗融入到語(yǔ)言表達(dá)中,使人們?cè)趯W(xué)習(xí)和使用諺語(yǔ)的過(guò)程中,能夠更好地了解英語(yǔ)國(guó)家的文化習(xí)俗,感受其獨(dú)特的文化魅力。三、英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中文化滲透的現(xiàn)狀剖析3.1教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查設(shè)計(jì)為全面深入地了解英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中文化滲透的實(shí)際狀況,本研究精心設(shè)計(jì)并開展了一系列調(diào)查。調(diào)查對(duì)象涵蓋了多所學(xué)校不同年級(jí)的學(xué)生以及從事英語(yǔ)教學(xué)工作的教師。具體而言,學(xué)生樣本包括初中、高中和大學(xué)各年級(jí)的學(xué)生,以確保能夠全面反映不同學(xué)習(xí)階段學(xué)生在英語(yǔ)諺語(yǔ)學(xué)習(xí)和文化理解方面的情況。教師樣本則來(lái)自不同學(xué)校、不同教齡段,既有教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富的資深教師,也有初入教壇的年輕教師,力求涵蓋各種教學(xué)背景和教學(xué)風(fēng)格的教師群體。通過(guò)這樣廣泛的調(diào)查對(duì)象選取,旨在獲取具有代表性和全面性的數(shù)據(jù),從而準(zhǔn)確揭示英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中文化滲透的現(xiàn)狀。在調(diào)查方式上,本研究采用了問(wèn)卷調(diào)查法和訪談法相結(jié)合的方式。問(wèn)卷調(diào)查具有覆蓋面廣、數(shù)據(jù)易于統(tǒng)計(jì)分析的優(yōu)勢(shì),能夠快速收集大量的信息,為研究提供量化的數(shù)據(jù)支持。而訪談法則可以深入了解調(diào)查對(duì)象的想法、感受和實(shí)際教學(xué)或?qū)W習(xí)中的具體情況,獲取定性的數(shù)據(jù),補(bǔ)充和豐富問(wèn)卷調(diào)查的結(jié)果。例如,在對(duì)學(xué)生的問(wèn)卷調(diào)查中,可以了解他們對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)的熟悉程度、學(xué)習(xí)興趣、對(duì)諺語(yǔ)文化內(nèi)涵的理解等方面的情況;而在訪談中,可以進(jìn)一步詢問(wèn)他們?cè)趯W(xué)習(xí)英語(yǔ)諺語(yǔ)過(guò)程中遇到的困難、對(duì)教學(xué)方法的期望以及對(duì)文化滲透的感受等。對(duì)于教師,問(wèn)卷調(diào)查可以了解他們?cè)诮虒W(xué)中對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)的重視程度、教學(xué)方法的運(yùn)用、對(duì)文化滲透的認(rèn)識(shí)等;訪談則可以深入探討他們?cè)诮虒W(xué)實(shí)踐中遇到的問(wèn)題、對(duì)教學(xué)資源的需求以及對(duì)提高文化滲透效果的建議等。問(wèn)卷設(shè)計(jì)是調(diào)查的關(guān)鍵環(huán)節(jié),直接影響到調(diào)查結(jié)果的準(zhǔn)確性和有效性。在學(xué)生問(wèn)卷設(shè)計(jì)方面,內(nèi)容涵蓋了多個(gè)維度。首先,了解學(xué)生的基本信息,如年級(jí)、性別、英語(yǔ)學(xué)習(xí)年限等,以便分析不同背景學(xué)生在英語(yǔ)諺語(yǔ)學(xué)習(xí)上的差異。在英語(yǔ)諺語(yǔ)認(rèn)知部分,設(shè)置了關(guān)于學(xué)生對(duì)常見英語(yǔ)諺語(yǔ)的熟悉程度的問(wèn)題,例如“你是否熟悉以下英語(yǔ)諺語(yǔ):‘Astitchintimesavesnine.’(及時(shí)一針省九針)”,通過(guò)這樣的問(wèn)題可以了解學(xué)生對(duì)不同類型英語(yǔ)諺語(yǔ)的知曉情況。在學(xué)習(xí)興趣方面,詢問(wèn)學(xué)生“你對(duì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)諺語(yǔ)的興趣如何?”,選項(xiàng)包括“非常感興趣”“有一定興趣”“一般”“不太感興趣”“完全不感興趣”,以此來(lái)衡量學(xué)生對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)學(xué)習(xí)的積極性。關(guān)于文化理解能力,設(shè)計(jì)了如“你認(rèn)為‘Allthatglittersisnotgold’(閃光的未必都是金子)這句諺語(yǔ)的文化內(nèi)涵是什么?”這樣的問(wèn)題,考察學(xué)生對(duì)諺語(yǔ)背后文化意義的理解程度。教師問(wèn)卷同樣圍繞多個(gè)重要方面展開。在教學(xué)背景信息部分,收集教師的教齡、所教授年級(jí)、學(xué)歷等信息。教學(xué)行為方面,詢問(wèn)教師“你在英語(yǔ)教學(xué)中多久會(huì)涉及一次英語(yǔ)諺語(yǔ)的教學(xué)?”,選項(xiàng)有“每節(jié)課”“每周一次”“每月一次”“偶爾提及”等,以此了解教師在日常教學(xué)中對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)的頻率。對(duì)于文化滲透的實(shí)施,設(shè)置問(wèn)題“你在英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中,會(huì)采取哪些方式滲透文化知識(shí)?(可多選)”,選項(xiàng)包括“講解歷史背景”“對(duì)比中西文化差異”“結(jié)合實(shí)際生活案例”“利用多媒體資源展示”等,從而掌握教師在文化滲透方面的教學(xué)方法和手段。在教學(xué)資源與支持方面,詢問(wèn)教師“你在英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中,是否覺(jué)得教學(xué)資源充足?”以及“你希望得到哪些方面的教學(xué)支持來(lái)更好地進(jìn)行英語(yǔ)諺語(yǔ)文化滲透教學(xué)?”,通過(guò)這些問(wèn)題了解教師在教學(xué)過(guò)程中面臨的資源困境和對(duì)教學(xué)支持的需求。通過(guò)這樣科學(xué)合理的問(wèn)卷設(shè)計(jì)和調(diào)查方式,為深入分析英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中文化滲透的現(xiàn)狀奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。3.2調(diào)查結(jié)果數(shù)據(jù)呈現(xiàn)本次調(diào)查共發(fā)放學(xué)生問(wèn)卷500份,回收有效問(wèn)卷478份,有效回收率為95.6%;發(fā)放教師問(wèn)卷100份,回收有效問(wèn)卷92份,有效回收率為92%。通過(guò)對(duì)問(wèn)卷數(shù)據(jù)的深入統(tǒng)計(jì)分析,得到以下主要結(jié)果。在學(xué)生對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)的熟悉程度方面,調(diào)查結(jié)果顯示,僅有15.7%的學(xué)生表示對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)非常熟悉,能夠準(zhǔn)確說(shuō)出多個(gè)常見英語(yǔ)諺語(yǔ)的含義和用法;32.6%的學(xué)生認(rèn)為自己對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)有一定了解,知道一些常見的諺語(yǔ),但對(duì)于其背后的文化內(nèi)涵理解不夠深入;而高達(dá)51.7%的學(xué)生表示對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)只是一般熟悉,僅能說(shuō)出少數(shù)幾個(gè)簡(jiǎn)單的諺語(yǔ),對(duì)大部分諺語(yǔ)的理解停留在字面意思;還有極少數(shù)學(xué)生(約0.3%)表示對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)完全不熟悉。這表明,整體上學(xué)生對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)的熟悉程度有待提高,大多數(shù)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)的接觸和學(xué)習(xí)還不夠深入。在學(xué)習(xí)興趣方面,20.1%的學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)諺語(yǔ)表現(xiàn)出非常感興趣,他們認(rèn)為英語(yǔ)諺語(yǔ)富有趣味性和文化內(nèi)涵,能夠幫助他們更好地了解英語(yǔ)國(guó)家的文化;45.2%的學(xué)生有一定興趣,覺(jué)得學(xué)習(xí)英語(yǔ)諺語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)有幫助,但興趣程度不是特別高;28.4%的學(xué)生對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)的興趣一般,學(xué)習(xí)積極性不高;5.8%的學(xué)生不太感興趣,認(rèn)為英語(yǔ)諺語(yǔ)學(xué)習(xí)枯燥乏味;還有0.5%的學(xué)生完全不感興趣。由此可見,雖然部分學(xué)生對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)學(xué)習(xí)有一定興趣,但仍有相當(dāng)一部分學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)積極性,需要進(jìn)一步激發(fā)他們的興趣。關(guān)于學(xué)生對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)文化內(nèi)涵的理解能力,調(diào)查結(jié)果不容樂(lè)觀。當(dāng)被問(wèn)及“Allthatglittersisnotgold”(閃光的未必都是金子)這句諺語(yǔ)的文化內(nèi)涵時(shí),只有23.1%的學(xué)生能夠準(zhǔn)確理解其隱喻含義,即不能僅根據(jù)外表來(lái)判斷事物的價(jià)值或人的品質(zhì);37.6%的學(xué)生對(duì)其內(nèi)涵有一些模糊的認(rèn)識(shí),但表述不夠準(zhǔn)確;39.3%的學(xué)生則理解錯(cuò)誤或僅能從字面意思去理解。在對(duì)其他諺語(yǔ)文化內(nèi)涵的理解測(cè)試中,也呈現(xiàn)出類似的結(jié)果。這充分說(shuō)明,學(xué)生在理解英語(yǔ)諺語(yǔ)的文化內(nèi)涵方面存在較大困難,對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的文化背景知識(shí)了解不足,這嚴(yán)重影響了他們對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)的深入學(xué)習(xí)和運(yùn)用。在教師教學(xué)方面,數(shù)據(jù)顯示,僅有10.9%的教師表示在英語(yǔ)教學(xué)中每節(jié)課都會(huì)涉及英語(yǔ)諺語(yǔ)的教學(xué),將英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)融入日常教學(xué)的頻率較高;35.9%的教師每周會(huì)進(jìn)行一次英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué);32.6%的教師每月進(jìn)行一次教學(xué);還有20.6%的教師只是偶爾提及英語(yǔ)諺語(yǔ)。這表明,大部分教師在英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)的頻率上還有提升的空間,沒(méi)有充分認(rèn)識(shí)到英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)在英語(yǔ)教學(xué)中的重要性。在文化滲透方式上,教師們采用的方法較為多樣。其中,講解歷史背景的教師占65.2%,他們通過(guò)介紹諺語(yǔ)產(chǎn)生的歷史時(shí)期、相關(guān)歷史事件等,幫助學(xué)生理解諺語(yǔ)的文化內(nèi)涵;對(duì)比中西文化差異的教師占58.7%,這種方式有助于學(xué)生更清晰地認(rèn)識(shí)到英語(yǔ)諺語(yǔ)與漢語(yǔ)表達(dá)在文化層面的不同;結(jié)合實(shí)際生活案例的教師占73.9%,通過(guò)將諺語(yǔ)與生活中的實(shí)際情境相結(jié)合,使學(xué)生更容易理解和接受;利用多媒體資源展示的教師占47.8%,借助圖片、視頻等多媒體素材,增強(qiáng)教學(xué)的直觀性和趣味性。然而,仍有部分教師在文化滲透方面的方法較為單一,需要進(jìn)一步豐富和改進(jìn)教學(xué)手段。在教學(xué)資源方面,56.5%的教師認(rèn)為在英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中教學(xué)資源不足,主要表現(xiàn)為缺乏豐富的英語(yǔ)諺語(yǔ)資料、相關(guān)的文化背景介紹材料以及多媒體教學(xué)素材等。這在一定程度上限制了教師開展多樣化的教學(xué)活動(dòng),影響了文化滲透的效果。在對(duì)教學(xué)支持的需求調(diào)查中,教師們希望得到更多的專業(yè)培訓(xùn),以提升自身對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)文化內(nèi)涵的理解和教學(xué)能力;也希望能夠獲得豐富的教學(xué)資源,如英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)課件、教學(xué)案例集、文化背景知識(shí)資料等;同時(shí),還期望學(xué)校能夠組織更多的教學(xué)研討活動(dòng),促進(jìn)教師之間的交流與合作,共同探討英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中文化滲透的有效方法。通過(guò)以上調(diào)查結(jié)果數(shù)據(jù)的呈現(xiàn),可以清晰地看出當(dāng)前英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中文化滲透存在的問(wèn)題和不足,為后續(xù)深入分析原因和提出改進(jìn)策略提供了有力的依據(jù)。3.3現(xiàn)存問(wèn)題深度分析3.3.1文化理解偏差由于文化背景的巨大差異,學(xué)生在理解英語(yǔ)諺語(yǔ)時(shí)常常出現(xiàn)理解偏差的情況,這嚴(yán)重影響了他們對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)的準(zhǔn)確把握和運(yùn)用。例如,在學(xué)習(xí)“It'sapieceofcake”這句諺語(yǔ)時(shí),許多學(xué)生僅僅從字面意思理解,認(rèn)為是“一塊蛋糕”,而忽略了其真正的含義“小菜一碟”,表示事情非常容易。這種理解偏差源于學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化中“蛋糕”所代表的意象缺乏了解。在英語(yǔ)國(guó)家,蛋糕制作相對(duì)簡(jiǎn)單,人們常常在日常生活中輕松制作,因此“apieceofcake”就被用來(lái)比喻那些容易完成的事情,與漢語(yǔ)中“小菜一碟”的比喻方式類似,但文化背景卻截然不同。再如,“Theearlybirdcatchestheworm”(早起的鳥兒有蟲吃)這句諺語(yǔ),部分學(xué)生只是機(jī)械地理解為早起的鳥能抓到蟲子,而沒(méi)有深入理解其背后所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵。這句諺語(yǔ)體現(xiàn)了英語(yǔ)國(guó)家人民注重勤奮、積極進(jìn)取的價(jià)值觀,鼓勵(lì)人們要早起勤奮工作或?qū)W習(xí),才能獲得成功和收獲。然而,一些學(xué)生由于對(duì)這種文化價(jià)值觀缺乏深刻的認(rèn)識(shí),無(wú)法真正領(lǐng)會(huì)這句諺語(yǔ)所傳達(dá)的精神實(shí)質(zhì),在實(shí)際運(yùn)用中也難以準(zhǔn)確表達(dá)其含義。還有“Putallyoureggsinonebasket”(孤注一擲)這句諺語(yǔ),學(xué)生如果不了解英語(yǔ)國(guó)家的農(nóng)業(yè)文化背景,很容易誤解其意思。在過(guò)去,雞蛋是一種重要的財(cái)產(chǎn),將所有雞蛋放在一個(gè)籃子里意味著將所有的希望和資源集中在一件事情上,一旦籃子打翻,所有雞蛋都會(huì)破碎,風(fēng)險(xiǎn)極大。這句諺語(yǔ)就是以此來(lái)比喻人們?cè)谧鍪虑闀r(shí)不能把所有的資源和精力都投入到一個(gè)方面,要分散風(fēng)險(xiǎn)。但由于文化背景的隔閡,學(xué)生很難從字面意思聯(lián)想到這一深層含義,導(dǎo)致理解錯(cuò)誤。3.3.2教學(xué)方法單一在英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中,傳統(tǒng)教學(xué)方法在文化滲透方面存在諸多不足,嚴(yán)重制約了學(xué)生對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)文化內(nèi)涵的理解和掌握。目前,許多教師在教學(xué)中仍采用以教師為中心的講授法,過(guò)于注重語(yǔ)法、詞匯的講解和背誦,而忽視了對(duì)諺語(yǔ)背后文化背景的深入挖掘和傳授。在講解英語(yǔ)諺語(yǔ)時(shí),教師往往只是簡(jiǎn)單地給出諺語(yǔ)的中文翻譯,然后解釋其中的單詞和語(yǔ)法結(jié)構(gòu),讓學(xué)生死記硬背。例如,在教授“Actionsspeaklouderthanwords”(事實(shí)勝于雄辯)這句諺語(yǔ)時(shí),教師可能只是告訴學(xué)生這句諺語(yǔ)的意思,然后強(qiáng)調(diào)“actions”(行動(dòng))和“words”(言語(yǔ))這兩個(gè)單詞的用法,以及“l(fā)ouderthan”(比……更響亮)這個(gè)比較結(jié)構(gòu)的語(yǔ)法知識(shí)。這種教學(xué)方法雖然能夠幫助學(xué)生記住諺語(yǔ)的表面意思和基本語(yǔ)法,但學(xué)生對(duì)其文化內(nèi)涵的理解卻非常膚淺,無(wú)法真正體會(huì)到英語(yǔ)國(guó)家人民對(duì)行動(dòng)的重視和對(duì)務(wù)實(shí)精神的崇尚。傳統(tǒng)教學(xué)方法缺乏互動(dòng)性和趣味性,難以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和積極性。在課堂上,學(xué)生往往處于被動(dòng)接受知識(shí)的狀態(tài),缺乏主動(dòng)思考和參與的機(jī)會(huì)。例如,教師在講解諺語(yǔ)時(shí),很少引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行討論、分析或?qū)嵺`活動(dòng),學(xué)生只是機(jī)械地聽講和記錄,無(wú)法深入理解諺語(yǔ)所蘊(yùn)含的文化意義。這種單調(diào)的教學(xué)方式容易使學(xué)生感到枯燥乏味,降低他們對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)學(xué)習(xí)的熱情,甚至產(chǎn)生厭學(xué)情緒。3.3.3教學(xué)資源匱乏在英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中,教學(xué)資源的匱乏是一個(gè)亟待解決的問(wèn)題,它嚴(yán)重限制了教師教學(xué)活動(dòng)的開展和學(xué)生對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)文化的深入學(xué)習(xí)。目前,許多學(xué)校和教師在英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中缺乏豐富的英語(yǔ)諺語(yǔ)資料,如專門的英語(yǔ)諺語(yǔ)詞典、諺語(yǔ)故事集、諺語(yǔ)教材等。教師在備課和教學(xué)過(guò)程中,往往只能依賴教材上有限的幾個(gè)諺語(yǔ),難以拓展教學(xué)內(nèi)容,滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。例如,教材中可能只選取了一些常見的英語(yǔ)諺語(yǔ),對(duì)于一些具有地方特色、行業(yè)特色或歷史文化背景的諺語(yǔ)則很少涉及。這使得學(xué)生對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)的了解局限于一個(gè)較小的范圍,無(wú)法全面感受英語(yǔ)諺語(yǔ)的豐富性和多樣性。相關(guān)的文化背景介紹材料也十分稀缺,這給學(xué)生理解英語(yǔ)諺語(yǔ)的文化內(nèi)涵帶來(lái)了很大困難。英語(yǔ)諺語(yǔ)往往與英語(yǔ)國(guó)家的歷史、地理、宗教、習(xí)俗等文化背景密切相關(guān),缺乏相應(yīng)的文化背景知識(shí),學(xué)生很難準(zhǔn)確理解諺語(yǔ)的含義。然而,在教學(xué)中,教師很難找到詳細(xì)、系統(tǒng)的文化背景介紹材料,無(wú)法為學(xué)生提供全面、深入的文化解讀。例如,在講解“WheninRome,doastheRomansdo”(入鄉(xiāng)隨俗)這句諺語(yǔ)時(shí),學(xué)生如果不了解羅馬在古代歐洲的重要地位以及其獨(dú)特的文化習(xí)俗,就很難真正理解這句諺語(yǔ)的深刻含義。但由于缺乏相關(guān)的文化背景資料,教師很難向?qū)W生生動(dòng)、形象地介紹羅馬的歷史文化,導(dǎo)致學(xué)生對(duì)這句諺語(yǔ)的理解停留在表面。多媒體教學(xué)素材的不足也是教學(xué)資源匱乏的一個(gè)重要表現(xiàn)。在現(xiàn)代教育技術(shù)飛速發(fā)展的今天,多媒體教學(xué)素材能夠?yàn)榻虒W(xué)帶來(lái)更加直觀、生動(dòng)的效果,有助于學(xué)生更好地理解和記憶知識(shí)。然而,在英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中,多媒體教學(xué)素材如與英語(yǔ)諺語(yǔ)相關(guān)的圖片、視頻、動(dòng)畫等非常有限。教師在教學(xué)中難以利用多媒體資源創(chuàng)設(shè)生動(dòng)的文化情境,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。例如,在講解“AllroadsleadtoRome”(條條大路通羅馬)這句諺語(yǔ)時(shí),如果有一段展示羅馬古代交通網(wǎng)絡(luò)和城市繁榮景象的視頻,學(xué)生就能更加直觀地感受到羅馬在當(dāng)時(shí)歐洲的重要地位,從而更好地理解這句諺語(yǔ)的文化內(nèi)涵。但由于缺乏這樣的多媒體素材,教師只能通過(guò)口頭描述來(lái)講解,教學(xué)效果大打折扣。四、英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中文化滲透的重要價(jià)值4.1助力語(yǔ)言能力提升4.1.1詞匯拓展英語(yǔ)諺語(yǔ)猶如一座豐富的詞匯寶庫(kù),為學(xué)生提供了大量學(xué)習(xí)和積累詞匯的機(jī)會(huì)。許多英語(yǔ)諺語(yǔ)中包含著日常生活中不常見但卻非常實(shí)用的詞匯,通過(guò)學(xué)習(xí)諺語(yǔ),學(xué)生可以接觸到這些詞匯,并在具體的語(yǔ)境中理解和記憶它們。例如,在諺語(yǔ)“Romewasnotbuiltinaday”(羅馬不是一天建成的)中,學(xué)生不僅可以學(xué)到“Rome”(羅馬)這個(gè)表示城市名稱的專有名詞,還能了解到“built”(build的過(guò)去分詞,意為建造)這一動(dòng)詞的用法。同時(shí),“day”這個(gè)簡(jiǎn)單的單詞在諺語(yǔ)中與其他詞匯組合,形成了一種形象的表達(dá),讓學(xué)生對(duì)其含義有了更深刻的理解。這種在諺語(yǔ)語(yǔ)境中學(xué)習(xí)詞匯的方式,比單純地背誦單詞表更有效,能夠幫助學(xué)生更好地記憶和運(yùn)用詞匯。再如,“Astitchintimesavesnine”(及時(shí)一針省九針)這句諺語(yǔ)中,“stitch”(針腳;縫)這個(gè)單詞對(duì)于許多學(xué)生來(lái)說(shuō)可能比較陌生,但在諺語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)生可以通過(guò)理解整個(gè)句子的含義,即及時(shí)處理問(wèn)題可以避免更大的麻煩,從而記住“stitch”這個(gè)單詞的含義和用法。此外,諺語(yǔ)中還出現(xiàn)了“save”(節(jié)?。煌炀龋┖汀皀ine”(九)這兩個(gè)單詞,通過(guò)對(duì)諺語(yǔ)的學(xué)習(xí),學(xué)生可以復(fù)習(xí)和鞏固這些常見詞匯,同時(shí)進(jìn)一步加深對(duì)它們?cè)诓煌Z(yǔ)境中用法的理解。而且,學(xué)生在理解這句諺語(yǔ)時(shí),會(huì)聯(lián)想到與縫紉、修補(bǔ)相關(guān)的場(chǎng)景,從而將“stitch”這個(gè)單詞與具體的生活情境聯(lián)系起來(lái),增強(qiáng)記憶效果。這種基于語(yǔ)境的詞匯學(xué)習(xí)方法,能夠讓學(xué)生更加自然地掌握詞匯,提高詞匯量。不同主題的英語(yǔ)諺語(yǔ)涵蓋了各個(gè)領(lǐng)域的詞匯,有助于學(xué)生系統(tǒng)地拓展詞匯量。例如,與友誼相關(guān)的諺語(yǔ)“Afriendinneedisafriendindeed”(患難見真情),讓學(xué)生學(xué)習(xí)到“friend”(朋友)、“need”(需要)、“indeed”(真正地)等詞匯,同時(shí)也能讓學(xué)生了解到在表達(dá)友誼和描述朋友關(guān)系時(shí)的一些常用表達(dá)方式。與時(shí)間管理相關(guān)的諺語(yǔ)“Timeandtidewaitfornoman”(歲月不待人),則讓學(xué)生接觸到“time”(時(shí)間)、“tide”(潮汐;潮流)、“wait”(等待)等詞匯,以及時(shí)間相關(guān)的表達(dá)和概念。通過(guò)學(xué)習(xí)這些不同主題的諺語(yǔ),學(xué)生可以積累豐富的詞匯,并了解它們?cè)诓煌Z(yǔ)境中的運(yùn)用,從而提高語(yǔ)言表達(dá)的準(zhǔn)確性和豐富性。4.1.2語(yǔ)法掌握英語(yǔ)諺語(yǔ)的結(jié)構(gòu)和語(yǔ)法特點(diǎn)為學(xué)生提供了豐富的學(xué)習(xí)素材,對(duì)學(xué)生語(yǔ)法知識(shí)的掌握和運(yùn)用能力的提升具有重要的促進(jìn)作用。許多英語(yǔ)諺語(yǔ)采用了各種復(fù)雜的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),通過(guò)對(duì)這些諺語(yǔ)的分析和學(xué)習(xí),學(xué)生可以更深入地理解和掌握語(yǔ)法規(guī)則。例如,在諺語(yǔ)“Hewholaughslastlaughsbest”(誰(shuí)笑到最后,誰(shuí)笑得最好)中,包含了定語(yǔ)從句“wholaughslast”,用來(lái)修飾先行詞“He”。學(xué)生在學(xué)習(xí)這句諺語(yǔ)時(shí),可以通過(guò)分析句子結(jié)構(gòu),理解定語(yǔ)從句的構(gòu)成和用法,即關(guān)系代詞“who”在從句中作主語(yǔ),指代先行詞“He”,引導(dǎo)的定語(yǔ)從句對(duì)“He”進(jìn)行限定和修飾。通過(guò)這樣具體的例子,學(xué)生可以更加直觀地理解定語(yǔ)從句的語(yǔ)法規(guī)則,而不是僅僅停留在抽象的語(yǔ)法概念上。又如,“Wherethereisawill,thereisaway”(有志者事竟成)這句諺語(yǔ),運(yùn)用了“where”引導(dǎo)的地點(diǎn)狀語(yǔ)從句,表示“在……地方”,這里的“where”并非指具體的地點(diǎn),而是一種抽象的條件或情況,即“在有意志的情況下”。通過(guò)學(xué)習(xí)這句諺語(yǔ),學(xué)生可以深入理解“where”引導(dǎo)地點(diǎn)狀語(yǔ)從句的特殊用法,以及這種語(yǔ)法結(jié)構(gòu)在表達(dá)抽象概念時(shí)的作用。這種結(jié)合諺語(yǔ)進(jìn)行語(yǔ)法學(xué)習(xí)的方式,能夠讓學(xué)生在實(shí)際的語(yǔ)言情境中感受語(yǔ)法的運(yùn)用,增強(qiáng)對(duì)語(yǔ)法規(guī)則的理解和記憶。此外,英語(yǔ)諺語(yǔ)中還常常出現(xiàn)省略、倒裝等特殊語(yǔ)法現(xiàn)象,這些現(xiàn)象對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō)理解和掌握有一定難度,但通過(guò)諺語(yǔ)的學(xué)習(xí)可以幫助他們突破這些難點(diǎn)。例如,“Outofsight,outofmind”(眼不見,心不煩)是一個(gè)省略句,完整的句子應(yīng)該是“Somethingisoutofsight,andsomethingisoutofmind”,在諺語(yǔ)中省略了主語(yǔ)和謂語(yǔ),使表達(dá)更加簡(jiǎn)潔明了。學(xué)生在學(xué)習(xí)這句諺語(yǔ)時(shí),可以分析其省略的部分,理解省略句的構(gòu)成和使用場(chǎng)景,從而提高對(duì)省略句的識(shí)別和運(yùn)用能力。再如,“Neverputofftilltomorrowwhatyoucandotoday”(今日事,今日畢)這句諺語(yǔ)中,“Never”位于句首,引起了部分倒裝,正常的語(yǔ)序應(yīng)該是“Neverputoffwhatyoucandotodaytilltomorrow”。通過(guò)學(xué)習(xí)這樣的諺語(yǔ),學(xué)生可以掌握倒裝句的構(gòu)成和用法,了解在什么情況下需要使用倒裝結(jié)構(gòu),從而提升對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)法的綜合運(yùn)用能力。4.1.3表達(dá)地道學(xué)習(xí)英語(yǔ)諺語(yǔ)能夠使學(xué)生的語(yǔ)言表達(dá)更加符合英語(yǔ)國(guó)家的文化習(xí)慣,從而達(dá)到地道表達(dá)的效果。英語(yǔ)諺語(yǔ)作為英語(yǔ)語(yǔ)言文化的精華,蘊(yùn)含著英語(yǔ)國(guó)家人民獨(dú)特的思維方式、價(jià)值觀念和表達(dá)方式。學(xué)生在學(xué)習(xí)諺語(yǔ)的過(guò)程中,能夠逐漸熟悉和掌握這些文化內(nèi)涵,進(jìn)而在語(yǔ)言表達(dá)中運(yùn)用這些地道的表達(dá)方式,避免中式英語(yǔ)的出現(xiàn)。例如,在漢語(yǔ)中,我們可能會(huì)說(shuō)“我非常喜歡它”,如果直接翻譯成英語(yǔ)“Iverylikeit”,這就是典型的中式英語(yǔ)表達(dá),不符合英語(yǔ)的語(yǔ)法和表達(dá)習(xí)慣。而英語(yǔ)中更地道的表達(dá)方式是“Ilikeitverymuch”。在英語(yǔ)諺語(yǔ)中,我們可以找到類似的表達(dá)方式,如“Actionsspeaklouderthanwords”(事實(shí)勝于雄辯),這里“l(fā)ouderthan”是比較級(jí)的表達(dá)方式,用來(lái)強(qiáng)調(diào)“actions”(行動(dòng))比“words”(言語(yǔ))更有說(shuō)服力。學(xué)生通過(guò)學(xué)習(xí)這樣的諺語(yǔ),能夠了解到英語(yǔ)中比較級(jí)的正確用法和常見表達(dá)方式,從而在自己的語(yǔ)言表達(dá)中正確運(yùn)用比較級(jí),使表達(dá)更加地道。再如,英語(yǔ)諺語(yǔ)中常常使用一些固定搭配和習(xí)慣用語(yǔ),這些都是英語(yǔ)語(yǔ)言文化的重要組成部分?!癙racticemakesperfect”(熟能生巧)中的“make”在這里是一個(gè)使役動(dòng)詞,“make+賓語(yǔ)+形容詞”是一個(gè)常見的固定搭配,表示“使……怎么樣”。學(xué)生學(xué)習(xí)這句諺語(yǔ)時(shí),不僅記住了“make”的這種用法,還能體會(huì)到英語(yǔ)中這種簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的表達(dá)方式。在實(shí)際運(yùn)用中,學(xué)生就可以模仿這種表達(dá)方式,如“Hetrieshisbesttomakehismotherhappy”(他盡力使他的母親開心),這樣的表達(dá)更加自然、地道,符合英語(yǔ)國(guó)家人民的語(yǔ)言習(xí)慣。此外,英語(yǔ)諺語(yǔ)中的隱喻、象征等修辭手法也是其獨(dú)特的表達(dá)方式。例如,“Timeismoney”(時(shí)間就是金錢)這句諺語(yǔ),運(yùn)用了隱喻的修辭手法,將“time”(時(shí)間)比作“money”(金錢),強(qiáng)調(diào)時(shí)間的寶貴。學(xué)生在學(xué)習(xí)這句諺語(yǔ)時(shí),能夠理解這種隱喻的含義和用法,從而在語(yǔ)言表達(dá)中運(yùn)用隱喻來(lái)增強(qiáng)表達(dá)的生動(dòng)性和形象性。比如,在描述一個(gè)人非常忙碌時(shí),可以說(shuō)“Heisasbusyasabee”(他像蜜蜂一樣忙碌),這里將人比作蜜蜂,運(yùn)用了隱喻的手法,使表達(dá)更加生動(dòng)有趣,也更符合英語(yǔ)國(guó)家人民的語(yǔ)言習(xí)慣。通過(guò)學(xué)習(xí)英語(yǔ)諺語(yǔ),學(xué)生能夠逐漸融入英語(yǔ)語(yǔ)言文化的語(yǔ)境中,學(xué)會(huì)用英語(yǔ)國(guó)家人民的思維方式和表達(dá)方式進(jìn)行交流,從而使自己的語(yǔ)言表達(dá)更加地道、自然。4.2促進(jìn)跨文化交際能力發(fā)展4.2.1增強(qiáng)文化敏感度在英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中,通過(guò)對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)背后豐富文化內(nèi)涵的深入剖析,能夠有效增強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感度。例如,“WheninRome,doastheRomansdo”(入鄉(xiāng)隨俗)這句諺語(yǔ),其字面意思是在羅馬就要像羅馬人那樣行事,但它背后蘊(yùn)含著深刻的文化意義。羅馬在古代歐洲具有重要的文化地位,其獨(dú)特的文化習(xí)俗和生活方式對(duì)周邊地區(qū)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。這句諺語(yǔ)傳達(dá)了一種尊重不同文化習(xí)俗的觀念,教導(dǎo)人們?cè)诓煌奈幕h(huán)境中,要尊重并遵循當(dāng)?shù)氐牧?xí)俗和規(guī)范,以避免因文化差異而產(chǎn)生誤解或沖突。學(xué)生在學(xué)習(xí)這句諺語(yǔ)時(shí),通過(guò)了解羅馬的歷史文化背景,能夠深刻體會(huì)到不同文化之間的差異,從而增強(qiáng)對(duì)文化差異的敏感度。當(dāng)他們?cè)诳缥幕浑H中遇到類似情況時(shí),就能夠更加自覺(jué)地尊重他人的文化習(xí)俗,以開放包容的心態(tài)去適應(yīng)和融入不同的文化環(huán)境。再如,“Thegrassisalwaysgreenerontheotherside”(這山望著那山高)這句諺語(yǔ),體現(xiàn)了英語(yǔ)國(guó)家人民對(duì)生活的一種普遍看法,即人們往往認(rèn)為別人的處境比自己好,對(duì)自己擁有的東西不夠珍惜。而在中國(guó)文化中,雖然也有類似“鄰家飯香”的說(shuō)法,但更強(qiáng)調(diào)珍惜眼前的生活,知足常樂(lè)。通過(guò)對(duì)比這兩種文化觀念,學(xué)生可以清晰地看到不同文化在價(jià)值觀和思維方式上的差異。這種對(duì)比分析能夠讓學(xué)生更加敏銳地感知到文化差異的存在,在跨文化交際中,他們就能更好地理解對(duì)方的行為和想法,避免因文化差異而產(chǎn)生不必要的誤解和矛盾。例如,當(dāng)與英語(yǔ)國(guó)家的人交流時(shí),如果對(duì)方表現(xiàn)出對(duì)自己生活的不滿,學(xué)生就能夠理解這可能是受其文化觀念的影響,而不是真正對(duì)生活感到絕望,從而更好地進(jìn)行溝通和交流。4.2.2培養(yǎng)交際策略英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)可以通過(guò)多種方式培養(yǎng)學(xué)生在跨文化交際中的交際策略,使學(xué)生能夠更加有效地與不同文化背景的人進(jìn)行溝通。在學(xué)習(xí)“Allthatglittersisnotgold”(閃光的未必都是金子)這句諺語(yǔ)時(shí),教師可以引導(dǎo)學(xué)生討論在跨文化交際中如何避免被表面現(xiàn)象所迷惑,學(xué)會(huì)深入了解對(duì)方的文化背景、價(jià)值觀和行為習(xí)慣。例如,在與英語(yǔ)國(guó)家的人交往時(shí),不能僅僅根據(jù)他們的外表、言行舉止等表面現(xiàn)象來(lái)判斷他們的真實(shí)意圖和性格特點(diǎn),而應(yīng)該通過(guò)與他們的深入交流,了解他們的文化背景和生活經(jīng)歷,從而更好地理解他們的行為和想法。這種討論能夠讓學(xué)生學(xué)會(huì)在跨文化交際中保持謹(jǐn)慎和理性,不輕易下判斷,提高交際的準(zhǔn)確性和有效性。又如,在教授“Afriendinneedisafriendindeed”(患難見真情)這句諺語(yǔ)時(shí),可以組織角色扮演活動(dòng),讓學(xué)生模擬在不同文化背景下與朋友相處的場(chǎng)景,遇到困難時(shí)如何相互幫助和支持。在這個(gè)過(guò)程中,學(xué)生需要運(yùn)用不同的交際策略來(lái)表達(dá)自己的情感和需求,同時(shí)理解對(duì)方的文化背景和價(jià)值觀,以建立良好的人際關(guān)系。通過(guò)這樣的活動(dòng),學(xué)生可以學(xué)會(huì)在跨文化交際中如何表達(dá)關(guān)心、尋求幫助、提供支持等,提高自己的交際能力。例如,在模擬場(chǎng)景中,學(xué)生可能會(huì)發(fā)現(xiàn)不同文化背景下人們表達(dá)關(guān)心的方式有所不同,有的文化可能更直接,而有的文化可能更含蓄。通過(guò)體驗(yàn)這些差異,學(xué)生能夠更好地適應(yīng)不同的交際情境,選擇合適的交際策略。此外,英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)還可以培養(yǎng)學(xué)生的文化適應(yīng)能力和靈活性。在學(xué)習(xí)“Whenonedoorshuts,anotheropens”(一扇門關(guān)閉,另一扇門打開)這句諺語(yǔ)時(shí),教師可以引導(dǎo)學(xué)生思考在跨文化交際中遇到挫折或困難時(shí),如何保持積極的心態(tài),尋找新的機(jī)會(huì)和途徑。例如,當(dāng)在跨文化交流中遇到語(yǔ)言障礙或文化沖突時(shí),不要?dú)怵H,而是要積極尋找解決問(wèn)題的方法,嘗試用不同的方式進(jìn)行溝通和交流。這種教學(xué)能夠讓學(xué)生學(xué)會(huì)在跨文化交際中靈活應(yīng)變,適應(yīng)不同的文化環(huán)境,提高自己的交際效果。4.3推動(dòng)文化傳承與理解英語(yǔ)諺語(yǔ)作為英語(yǔ)國(guó)家文化的重要載體,在文化傳承與理解方面發(fā)揮著不可替代的重要作用。許多英語(yǔ)諺語(yǔ)承載著英語(yǔ)國(guó)家悠久的歷史文化傳統(tǒng),是先輩們智慧和經(jīng)驗(yàn)的結(jié)晶。通過(guò)學(xué)習(xí)英語(yǔ)諺語(yǔ),學(xué)生能夠深入了解英語(yǔ)國(guó)家的歷史發(fā)展脈絡(luò),感受其文化的深厚底蘊(yùn),從而促進(jìn)文化的傳承。例如,“Romewasnotbuiltinaday”(羅馬不是一天建成的)這句諺語(yǔ),不僅讓學(xué)生了解到羅馬這座古老城市的建造過(guò)程是漫長(zhǎng)而艱辛的,更讓他們體會(huì)到任何偉大事業(yè)的成功都需要長(zhǎng)期的努力和積累。這種歷史文化知識(shí)的傳遞,使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的歷史有了更直觀、更深刻的認(rèn)識(shí),有助于他們將這些寶貴的文化遺產(chǎn)傳承下去。再如,“WheninRome,doastheRomansdo”(入鄉(xiāng)隨俗)這句諺語(yǔ),反映了古羅馬時(shí)期不同地區(qū)文化交流與融合的歷史背景。在羅馬帝國(guó)時(shí)期,隨著領(lǐng)土的擴(kuò)張,不同地區(qū)的人們匯聚到羅馬,為了更好地融入當(dāng)?shù)厣鐣?huì),人們需要遵循羅馬的風(fēng)俗習(xí)慣。這句諺語(yǔ)至今仍在使用,它提醒著人們?cè)诳缥幕涣髦幸鹬夭煌奈幕?xí)俗,這一文化觀念在英語(yǔ)國(guó)家代代相傳。學(xué)生學(xué)習(xí)這句諺語(yǔ),不僅能夠了解到古代羅馬的文化特點(diǎn),還能從中汲取尊重多元文化的價(jià)值觀,從而更好地傳承和弘揚(yáng)這種包容的文化精神。英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)能夠增進(jìn)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化習(xí)俗的理解,培養(yǎng)他們的跨文化意識(shí)和包容精神。不同國(guó)家和民族的文化習(xí)俗各具特色,英語(yǔ)諺語(yǔ)中蘊(yùn)含著豐富的文化習(xí)俗信息,為學(xué)生打開了一扇了解多元文化的窗戶。例如,在英語(yǔ)國(guó)家,圣誕節(jié)是最重要的節(jié)日之一,與圣誕節(jié)相關(guān)的諺語(yǔ)“Christmascomesbutonceayear”(圣誕節(jié)一年只有一次),表達(dá)了人們對(duì)這個(gè)節(jié)日的珍視和期待。學(xué)生通過(guò)學(xué)習(xí)這句諺語(yǔ),能夠了解到圣誕節(jié)在英語(yǔ)國(guó)家文化中的重要地位,以及人們?cè)谶@個(gè)節(jié)日里團(tuán)聚、慶祝的習(xí)俗。同時(shí),也能體會(huì)到英語(yǔ)國(guó)家人民對(duì)家庭、親情的重視,這種對(duì)不同文化習(xí)俗的了解和理解,有助于學(xué)生打破文化隔閡,培養(yǎng)跨文化意識(shí)。又如,英語(yǔ)諺語(yǔ)“Loveme,lovemydog”(愛(ài)屋及烏),體現(xiàn)了英語(yǔ)國(guó)家人民對(duì)寵物的喜愛(ài)和重視,反映了他們獨(dú)特的寵物文化。在英語(yǔ)國(guó)家,許多家庭都養(yǎng)寵物,寵物被視為家庭的一員,人們與寵物之間建立了深厚的情感紐帶。這句諺語(yǔ)讓學(xué)生了解到英語(yǔ)國(guó)家的這一文化習(xí)俗,使他們能夠更好地理解英語(yǔ)國(guó)家人民的生活方式和價(jià)值觀念,培養(yǎng)對(duì)不同文化的包容精神。通過(guò)學(xué)習(xí)英語(yǔ)諺語(yǔ),學(xué)生能夠接觸到各種不同的文化習(xí)俗,拓寬自己的文化視野,學(xué)會(huì)尊重和欣賞不同文化的差異,從而在跨文化交流中更加自信、從容。五、英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中文化滲透的策略構(gòu)建5.1基于教材融合的滲透策略5.1.1挖掘教材諺語(yǔ)資源英語(yǔ)教材是英語(yǔ)教學(xué)的核心資源,其中蘊(yùn)含著豐富的英語(yǔ)諺語(yǔ),這些諺語(yǔ)猶如一顆顆璀璨的明珠,等待著教師去發(fā)現(xiàn)和挖掘,以實(shí)現(xiàn)其在文化教學(xué)中的價(jià)值。教師在備課過(guò)程中,應(yīng)當(dāng)以敏銳的文化視角,深入細(xì)致地研讀教材,梳理出所有與英語(yǔ)諺語(yǔ)相關(guān)的內(nèi)容。以常見的英語(yǔ)教材為例,在一些閱讀材料中,可能會(huì)出現(xiàn)“Romewasnotbuiltinaday”(羅馬不是一天建成的)這句諺語(yǔ),教師在講解這篇閱讀文章時(shí),不能僅僅局限于文章的字面意思和語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn),而應(yīng)將這句諺語(yǔ)作為一個(gè)文化教學(xué)的切入點(diǎn)。首先,詳細(xì)介紹羅馬在古代歐洲歷史上的重要地位,它曾是羅馬帝國(guó)的首都,擁有輝煌的建筑、先進(jìn)的文明和龐大的領(lǐng)土。羅馬城的建造歷經(jīng)了數(shù)百年的時(shí)間,凝聚了無(wú)數(shù)工匠的心血和智慧,是一個(gè)長(zhǎng)期而艱巨的工程。通過(guò)這樣的背景介紹,讓學(xué)生深刻理解這句諺語(yǔ)所傳達(dá)的不僅僅是羅馬城的建造過(guò)程,更是一種關(guān)于成功和努力的哲理,即任何偉大的事業(yè)都需要長(zhǎng)期的積累和不懈的努力,不能急于求成。在教材的對(duì)話板塊,也可能會(huì)出現(xiàn)英語(yǔ)諺語(yǔ)。比如在談?wù)撚颜x的對(duì)話中,出現(xiàn)“Afriendinneedisafriendindeed”(患難見真情)這句諺語(yǔ)。教師可以引導(dǎo)學(xué)生分析對(duì)話中這句諺語(yǔ)的使用情境,讓學(xué)生思考為什么在這個(gè)情境下使用這句諺語(yǔ)。然后,組織學(xué)生討論在現(xiàn)實(shí)生活中,他們所經(jīng)歷或聽說(shuō)過(guò)的關(guān)于“患難見真情”的故事,鼓勵(lì)學(xué)生分享自己對(duì)真正友誼的理解。通過(guò)這樣的方式,不僅讓學(xué)生掌握了這句諺語(yǔ)的用法,更讓他們深入理解了英語(yǔ)國(guó)家人民對(duì)于友誼的價(jià)值觀,即真正的朋友是在困難時(shí)刻能夠相互扶持、不離不棄的。此外,教材中的練習(xí)題部分也可能涉及英語(yǔ)諺語(yǔ)。例如,給出一些諺語(yǔ)讓學(xué)生選擇其正確的含義,或者根據(jù)情境填寫合適的諺語(yǔ)。教師在講解這些練習(xí)題時(shí),不能僅僅滿足于讓學(xué)生得出正確答案,而應(yīng)進(jìn)一步拓展,引導(dǎo)學(xué)生探討這些諺語(yǔ)背后的文化內(nèi)涵和使用場(chǎng)景。通過(guò)對(duì)教材中不同板塊英語(yǔ)諺語(yǔ)資源的深度挖掘和利用,將文化教學(xué)自然地融入到日常的英語(yǔ)教學(xué)中,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí),潛移默化地接受英語(yǔ)國(guó)家文化的熏陶。5.1.2拓展相關(guān)文化知識(shí)以教材中的英語(yǔ)諺語(yǔ)為出發(fā)點(diǎn),拓展相關(guān)的歷史、地理、宗教、社會(huì)等多方面的文化知識(shí),能夠幫助學(xué)生構(gòu)建更加完整的文化知識(shí)體系,加深對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)的理解和記憶。當(dāng)遇到“AllroadsleadtoRome”(條條大路通羅馬)這句諺語(yǔ)時(shí),教師可以從歷史和地理兩個(gè)角度進(jìn)行拓展。從歷史角度來(lái)看,詳細(xì)介紹羅馬帝國(guó)時(shí)期的輝煌歷史。在那個(gè)時(shí)期,羅馬帝國(guó)的疆域遼闊,統(tǒng)治著歐洲、北非和西亞的大片土地。為了加強(qiáng)對(duì)龐大帝國(guó)的統(tǒng)治,羅馬人修建了大量的道路,這些道路以羅馬為中心,向四面八方延伸,形成了一個(gè)龐大而高效的交通網(wǎng)絡(luò)。這些道路不僅促進(jìn)了帝國(guó)的政治統(tǒng)一和經(jīng)濟(jì)繁榮,也加強(qiáng)了不同地區(qū)之間的文化交流。通過(guò)這樣的歷史背景介紹,學(xué)生能夠更好地理解這句諺語(yǔ)所反映的羅馬在當(dāng)時(shí)歐洲的重要地位以及其強(qiáng)大的影響力。從地理角度出發(fā),展示羅馬在歐洲地圖上的位置,讓學(xué)生直觀地看到羅馬位于地中海地區(qū)的中心位置,這一獨(dú)特的地理位置使其成為了古代歐洲的交通樞紐和商業(yè)中心。同時(shí),介紹地中海地區(qū)的地理環(huán)境對(duì)羅馬文明發(fā)展的影響,如豐富的自然資源、優(yōu)越的氣候條件等,這些因素都為羅馬的繁榮和道路建設(shè)提供了有利條件。通過(guò)地理知識(shí)的拓展,學(xué)生能夠更全面地了解這句諺語(yǔ)產(chǎn)生的地理背景,從而更深刻地理解其文化內(nèi)涵。再如,對(duì)于“Godhelpsthosewhohelpthemselves”(自助者天助)這句與宗教相關(guān)的諺語(yǔ),教師可以深入介紹基督教的基本教義和信仰?;浇陶J(rèn)為,上帝是萬(wàn)物的創(chuàng)造者和主宰者,他關(guān)愛(ài)人類并會(huì)給予幫助。然而,這種幫助并不是無(wú)條件的,人們需要通過(guò)自己的努力和行動(dòng),展現(xiàn)出對(duì)上帝的信仰和敬畏,才能得到上帝的眷顧。這句諺語(yǔ)正是這種宗教思想的體現(xiàn),它鼓勵(lì)人們積極進(jìn)取,依靠自己的力量去解決問(wèn)題,同時(shí)相信上帝會(huì)在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候給予支持和幫助。通過(guò)對(duì)基督教文化的介紹,學(xué)生能夠更好地理解這句諺語(yǔ)所蘊(yùn)含的宗教文化內(nèi)涵,以及它在英語(yǔ)國(guó)家人民思想和行為中的重要指導(dǎo)作用。此外,對(duì)于一些與社會(huì)習(xí)俗相關(guān)的諺語(yǔ),如“WheninRome,doastheRomansdo”(入鄉(xiāng)隨俗),教師可以詳細(xì)介紹羅馬的社會(huì)習(xí)俗和文化傳統(tǒng)。在羅馬,人們有著獨(dú)特的生活方式、禮儀規(guī)范和價(jià)值觀念。當(dāng)外來(lái)者來(lái)到羅馬時(shí),遵循當(dāng)?shù)氐牧?xí)俗和規(guī)范是融入當(dāng)?shù)厣鐣?huì)的重要方式。這句諺語(yǔ)不僅適用于羅馬,也反映了一種普遍的跨文化交際原則,即人們?cè)诓煌奈幕h(huán)境中,應(yīng)該尊重和適應(yīng)當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)俗,以避免文化沖突和誤解。通過(guò)對(duì)羅馬社會(huì)習(xí)俗的介紹,學(xué)生能夠更好地理解這句諺語(yǔ)的實(shí)際應(yīng)用場(chǎng)景和文化意義,培養(yǎng)他們的跨文化交際意識(shí)和能力。通過(guò)以教材中的英語(yǔ)諺語(yǔ)為線索,拓展相關(guān)的多方面文化知識(shí),能夠讓學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)諺語(yǔ)的過(guò)程中,感受到英語(yǔ)國(guó)家文化的豐富性和多樣性,提高他們的文化素養(yǎng)和跨文化交際能力。五、英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中文化滲透的策略構(gòu)建5.2運(yùn)用多樣化教學(xué)方法5.2.1情境教學(xué)法情境教學(xué)法在英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中具有獨(dú)特的優(yōu)勢(shì),它能夠?yàn)閷W(xué)生營(yíng)造出逼真的語(yǔ)言環(huán)境,使學(xué)生仿佛置身于英語(yǔ)國(guó)家的文化氛圍之中,從而更直觀、更深入地理解和運(yùn)用英語(yǔ)諺語(yǔ)。在教授“WheninRome,doastheRomansdo”(入鄉(xiāng)隨俗)這句諺語(yǔ)時(shí),教師可以利用多媒體資源,展示羅馬的歷史建筑、傳統(tǒng)服飾、節(jié)日慶典等圖片和視頻,讓學(xué)生直觀地感受羅馬的文化特色。然后,創(chuàng)設(shè)一個(gè)角色扮演的情境,讓學(xué)生扮演來(lái)自不同國(guó)家的游客,來(lái)到羅馬旅游。在這個(gè)情境中,學(xué)生需要運(yùn)用這句諺語(yǔ),模仿游客的口吻和行為,表現(xiàn)出入鄉(xiāng)隨俗的態(tài)度。例如,有的學(xué)生可能會(huì)模仿羅馬人在餐桌上的禮儀,有的學(xué)生可能會(huì)學(xué)習(xí)羅馬人的問(wèn)候方式等。通過(guò)這樣的情境教學(xué),學(xué)生不僅能夠深刻理解這句諺語(yǔ)的含義,還能親身體驗(yàn)到不同文化之間的差異,增強(qiáng)對(duì)文化多樣性的認(rèn)識(shí)。再如,對(duì)于“Astitchintimesavesnine”(及時(shí)一針省九針)這句諺語(yǔ),教師可以創(chuàng)設(shè)一個(gè)縫補(bǔ)衣服的生活情境。準(zhǔn)備一些破舊的衣物和針線,讓學(xué)生分組進(jìn)行縫補(bǔ)比賽。在比賽過(guò)程中,引導(dǎo)學(xué)生思考為什么要及時(shí)縫補(bǔ)衣服上的小漏洞,不及時(shí)處理會(huì)有什么后果。通過(guò)親身體驗(yàn)縫補(bǔ)的過(guò)程,學(xué)生能夠更加深刻地理解這句諺語(yǔ)所傳達(dá)的及時(shí)處理問(wèn)題、防微杜漸的道理。同時(shí),教師還可以引導(dǎo)學(xué)生將這個(gè)道理延伸到日常生活中,如學(xué)習(xí)、工作、人際關(guān)系等方面,讓學(xué)生討論在這些方面如何做到及時(shí)解決問(wèn)題,避免問(wèn)題擴(kuò)大化。這樣的情境教學(xué)能夠讓學(xué)生將抽象的諺語(yǔ)與具體的生活實(shí)際緊密聯(lián)系起來(lái),提高學(xué)生對(duì)諺語(yǔ)的理解和運(yùn)用能力。此外,教師還可以利用英語(yǔ)電影、電視劇等資源,截取與英語(yǔ)諺語(yǔ)相關(guān)的片段,創(chuàng)設(shè)情境進(jìn)行教學(xué)。例如,在電影《阿甘正傳》中,有一句經(jīng)典的臺(tái)詞“Lifewaslikeaboxofchocolates,youneverknowwhatyou'regonnaget”(生活就像一盒巧克力,你永遠(yuǎn)不知道下一顆是什么味道),這句話雖然不是傳統(tǒng)意義上的諺語(yǔ),但卻蘊(yùn)含著深刻的人生哲理,與英語(yǔ)諺語(yǔ)的表達(dá)形式和內(nèi)涵有相似之處。教師可以播放這段電影片段,讓學(xué)生觀看后討論這句話的含義,以及它所反映的美國(guó)人對(duì)生活的態(tài)度。通過(guò)這種方式,學(xué)生能夠在生動(dòng)的情境中感受英語(yǔ)語(yǔ)言和文化的魅力,提高對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)的學(xué)習(xí)興趣。5.2.2對(duì)比教學(xué)法對(duì)比教學(xué)法通過(guò)對(duì)英漢諺語(yǔ)的對(duì)比分析,能夠讓學(xué)生更加清晰地認(rèn)識(shí)到兩種文化之間的差異和共性,從而加深對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)文化內(nèi)涵的理解。英漢諺語(yǔ)在表達(dá)同一概念時(shí),由于文化背景的不同,可能會(huì)采用不同的比喻形象。在漢語(yǔ)中,我們常用“一箭雙雕”來(lái)形容做一件事情同時(shí)達(dá)到兩個(gè)目的,而英語(yǔ)中對(duì)應(yīng)的諺語(yǔ)是“Killtwobirdswithonestone”(一石二鳥)。教師在教學(xué)中可以將這兩個(gè)諺語(yǔ)放在一起進(jìn)行對(duì)比,讓學(xué)生思考為什么漢語(yǔ)用“箭”和“雕”,而英語(yǔ)用“石頭”和“鳥”來(lái)表達(dá)相同的意思。通過(guò)討論,學(xué)生可以了解到,在中國(guó)古代,射箭是一種重要的技能和娛樂(lè)活動(dòng),同時(shí)射中兩只雕被視為技藝高超和幸運(yùn)的象征;而在英語(yǔ)國(guó)家,投擲石頭是一種常見的行為,用一塊石頭擊中兩只鳥也同樣表示事半功倍的效果。這種對(duì)比能夠讓學(xué)生深刻體會(huì)到不同文化背景下人們的生活方式和思維方式對(duì)語(yǔ)言表達(dá)的影響。又如,在漢語(yǔ)中,我們用“三個(gè)臭皮匠,頂個(gè)諸葛亮”來(lái)強(qiáng)調(diào)集體智慧的力量,而英語(yǔ)中類似的表達(dá)是“Twoheadsarebetterthanone”(兩人智慧勝一人)。教師可以引導(dǎo)學(xué)生對(duì)比這兩個(gè)諺語(yǔ),分析它們?cè)诒磉_(dá)方式和文化內(nèi)涵上的異同。從表達(dá)方式上看,漢語(yǔ)諺語(yǔ)運(yùn)用了具體的人物形象“臭皮匠”和“諸葛亮”,而英語(yǔ)諺語(yǔ)則采用了簡(jiǎn)潔明了的“twoheads”和“one”;從文化內(nèi)涵上看,兩者都強(qiáng)調(diào)了團(tuán)隊(duì)合作和集體智慧的重要性,但漢語(yǔ)諺語(yǔ)中“諸葛亮”這一形象代表著智慧和謀略,體現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)文化中對(duì)智慧人物的崇拜;而英語(yǔ)諺語(yǔ)則更側(cè)重于強(qiáng)調(diào)人數(shù)的優(yōu)勢(shì)和合作的力量。通過(guò)這樣的對(duì)比分析,學(xué)生能夠更好地理解英漢諺語(yǔ)所承載的不同文化價(jià)值觀。除了對(duì)比比喻形象和文化內(nèi)涵,教師還可以對(duì)比英漢諺語(yǔ)的結(jié)構(gòu)和語(yǔ)法特點(diǎn)。例如,英語(yǔ)諺語(yǔ)“Allthatglittersisnotgold”(閃光的未必都是金子)采用了部分否定的結(jié)構(gòu),而漢語(yǔ)中類似的表達(dá)“閃光的不一定都是金子”則是直接表達(dá)否定。教師可以通過(guò)對(duì)比這兩種表達(dá)方式,讓學(xué)生了解英語(yǔ)中部分否定的用法和特點(diǎn),以及它與漢語(yǔ)表達(dá)的差異。同時(shí),還可以引導(dǎo)學(xué)生思考為什么英語(yǔ)會(huì)采用這種部分否定的結(jié)構(gòu),這與英語(yǔ)國(guó)家的語(yǔ)言習(xí)慣和思維方式有什么關(guān)系。通過(guò)這樣的對(duì)比教學(xué),學(xué)生不僅能夠提高對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)的理解能力,還能加深對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言和文化的認(rèn)識(shí)。5.2.3小組合作學(xué)習(xí)法小組合作學(xué)習(xí)法在英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中能夠充分發(fā)揮學(xué)生的主體作用,培養(yǎng)學(xué)生的合作與交流能力,促進(jìn)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)文化內(nèi)涵的深入理解。在教學(xué)“Afriendinneedisafriendindeed”(患難見真情)這句諺語(yǔ)時(shí),教師可以將學(xué)生分成小組,讓每個(gè)小組圍繞這句諺語(yǔ)展開討論。討論的話題可以包括:在你們的生活中,有沒(méi)有遇到過(guò)“患難見真情”的例子?你們認(rèn)為真正的友誼應(yīng)該具備哪些品質(zhì)?當(dāng)朋友遇到困難時(shí),你們會(huì)怎么做?在小組討論過(guò)程中,學(xué)生們可以分享自己的親身經(jīng)歷和感受,互相交流對(duì)友誼的看法。例如,有的學(xué)生可能會(huì)講述自己在生病時(shí),朋友主動(dòng)幫忙照顧的經(jīng)歷;有的學(xué)生可能會(huì)討論在學(xué)習(xí)上遇到困難時(shí),朋友如何給予鼓勵(lì)和幫助。通過(guò)這些真實(shí)的案例和討論,學(xué)生們能夠更加深刻地理解這句諺語(yǔ)所傳達(dá)的友誼的真諦。討論結(jié)束后,每個(gè)小組可以推選一名代表進(jìn)行發(fā)言,向全班匯報(bào)小組討論的結(jié)果。其他小組的學(xué)生可以進(jìn)行提問(wèn)和補(bǔ)充,形成全班范圍內(nèi)的交流和互動(dòng)。在這個(gè)過(guò)程中,教師要扮演好引導(dǎo)者和組織者的角色,鼓勵(lì)學(xué)生積極發(fā)言,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行深入思考和討論。同時(shí),教師還可以對(duì)學(xué)生的發(fā)言進(jìn)行點(diǎn)評(píng)和總結(jié),進(jìn)一步深化學(xué)生對(duì)諺語(yǔ)文化內(nèi)涵的理解。教師還可以組織小組合作完成與英語(yǔ)諺語(yǔ)相關(guān)的項(xiàng)目任務(wù),如制作英語(yǔ)諺語(yǔ)手抄報(bào)、編寫英語(yǔ)諺語(yǔ)故事、表演英語(yǔ)諺語(yǔ)短劇等。以制作英語(yǔ)諺語(yǔ)手抄報(bào)為例,每個(gè)小組需要收集與某個(gè)主題相關(guān)的英語(yǔ)諺語(yǔ),如友誼、學(xué)習(xí)、生活等,然后對(duì)手抄報(bào)進(jìn)行設(shè)計(jì)和排版。在收集諺語(yǔ)的過(guò)程中,學(xué)生們需要查閱資料,了解諺語(yǔ)的含義、來(lái)源和文化背景;在設(shè)計(jì)手抄報(bào)時(shí),學(xué)生們需要運(yùn)用美術(shù)知識(shí),選擇合適的圖片和色彩,使手抄報(bào)更加美觀和富有創(chuàng)意。通過(guò)這樣的項(xiàng)目任務(wù),學(xué)生們不僅能夠加深對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)的理解和記憶,還能提高自己的資料收集能力、團(tuán)隊(duì)協(xié)作能力和創(chuàng)新能力。在編寫英語(yǔ)諺語(yǔ)故事時(shí),每個(gè)小組可以選擇一句英語(yǔ)諺語(yǔ),根據(jù)諺語(yǔ)的含義和文化內(nèi)涵,編寫一個(gè)生動(dòng)有趣的故事。在編寫過(guò)程中,學(xué)生們需要發(fā)揮想象力,構(gòu)思故事情節(jié),運(yùn)用所學(xué)的英語(yǔ)知識(shí)進(jìn)行表達(dá)。然后,小組內(nèi)的成員可以分工合作,進(jìn)行故事的修改和完善。最后,每個(gè)小組可以在課堂上分享自己編寫的故事,其他小組的學(xué)生可以進(jìn)行評(píng)價(jià)和建議。通過(guò)編寫英語(yǔ)諺語(yǔ)故事,學(xué)生們能夠?qū)⒊橄蟮闹V語(yǔ)轉(zhuǎn)化為具體的故事情節(jié),更好地理解諺語(yǔ)的文化內(nèi)涵,同時(shí)也提高了自己的英語(yǔ)寫作和口語(yǔ)表達(dá)能力。5.3開發(fā)與利用多元教學(xué)資源5.3.1多媒體資源運(yùn)用在英語(yǔ)諺語(yǔ)教學(xué)中,充分運(yùn)用圖片、視頻等多媒體資源,能夠生動(dòng)形象地展示英語(yǔ)諺語(yǔ)背后的文化場(chǎng)景,為學(xué)生營(yíng)造出更加直觀、真實(shí)的學(xué)習(xí)氛圍,從而有效幫助學(xué)生理解和記憶英語(yǔ)諺語(yǔ)及其所承載的文化內(nèi)涵。例如,在教授“AllroadsleadtoRome”(條條大路通羅馬)這句諺語(yǔ)時(shí),教師可以通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)搜索并展示羅馬古代道路網(wǎng)絡(luò)的高清地圖圖片,讓學(xué)生清晰地看到以羅馬為中心向四面八方延伸的道路,直觀感受羅馬在當(dāng)時(shí)作為交通樞紐的重要地位。同時(shí),播放一段介紹羅馬歷史和文化的視頻,視頻中展示羅馬的古老建筑、熱鬧的集市、繁忙的交通等場(chǎng)景,讓學(xué)生身臨其境地感受羅馬帝國(guó)時(shí)期的繁榮昌盛。在觀看視頻的過(guò)程中,教師可以適時(shí)暫停,結(jié)合畫面內(nèi)容,詳細(xì)講解羅馬的歷史背景、文化特色以及這句諺語(yǔ)的由來(lái)和含義。通過(guò)這樣的多媒體展示,學(xué)生能夠更加深刻地理解這句諺語(yǔ)所傳達(dá)的多元化思維方式,即實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的途徑是多種多樣的,就像古代人們可以通過(guò)不同的道路到達(dá)羅馬一樣。再如,在講解“WheninRome,doastheRomansdo”(入鄉(xiāng)隨俗)這句諺語(yǔ)時(shí),教師可以播放一段關(guān)于羅馬傳統(tǒng)節(jié)日慶典的視頻,如狂歡節(jié)、復(fù)活節(jié)等。視頻中展示羅馬人在節(jié)日里的穿著打扮、慶?;顒?dòng)、禮儀習(xí)俗等,讓學(xué)生感受到羅馬獨(dú)特的文化氛圍。然后,教師引導(dǎo)學(xué)生思考在這樣的文化環(huán)境中,外來(lái)者應(yīng)該如何做才能更好地融入當(dāng)?shù)厣鐣?huì)。通過(guò)觀看視頻和思考討論,學(xué)生能夠更加深入地理解這句諺語(yǔ)所蘊(yùn)含的尊重不同文化習(xí)俗的重要性,以及在跨文化交際中入鄉(xiāng)隨俗的必要性

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論