來(lái)華預(yù)科留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)策略調(diào)查研究_第1頁(yè)
來(lái)華預(yù)科留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)策略調(diào)查研究_第2頁(yè)
來(lái)華預(yù)科留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)策略調(diào)查研究_第3頁(yè)
來(lái)華預(yù)科留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)策略調(diào)查研究_第4頁(yè)
來(lái)華預(yù)科留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)策略調(diào)查研究_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

來(lái)華預(yù)科留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)策略調(diào)查研究摘要:近年來(lái),中國(guó)的教育國(guó)際化程度不斷提高,越來(lái)越多的國(guó)際留學(xué)生選擇來(lái)華學(xué)習(xí)。然而,留學(xué)生在漢字學(xué)習(xí)上普遍面臨一些困難。本研究旨在通過(guò)調(diào)查留學(xué)生的漢字學(xué)習(xí)策略,探討留學(xué)生中普遍存在的漢字學(xué)習(xí)問(wèn)題,并提出相應(yīng)的對(duì)策。研究結(jié)果表明,語(yǔ)境、反復(fù)記憶、手寫(xiě)體練習(xí)等方法對(duì)于留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)非常有效,同時(shí)我們還提出了更針對(duì)性的措施,如引導(dǎo)留學(xué)生在日常交往中多使用中文,促進(jìn)語(yǔ)境練習(xí)等。本研究旨在為中國(guó)留學(xué)生提供更好的漢字學(xué)習(xí)支持,推動(dòng)中國(guó)教育的國(guó)際化進(jìn)程。

關(guān)鍵詞:來(lái)華留學(xué)生;漢字學(xué)習(xí);策略分析

一、緒論

隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和國(guó)際影響力的不斷提高,越來(lái)越多的國(guó)際留學(xué)生選擇來(lái)華學(xué)習(xí)。然而,漢字這一中國(guó)特有而且具有一定難度的文字表達(dá)方式,往往給留學(xué)生帶來(lái)學(xué)習(xí)難度。對(duì)此,國(guó)內(nèi)外學(xué)者們對(duì)漢字學(xué)習(xí)策略展開(kāi)了一系列研究,探討留學(xué)生在漢字學(xué)習(xí)上面臨的困難以及相應(yīng)的解決方案。

本文采用問(wèn)卷調(diào)查和案例分析相結(jié)合的方式,調(diào)查研究了來(lái)華預(yù)科留學(xué)生在漢字學(xué)習(xí)上使用的策略。

二、文獻(xiàn)綜述

近年來(lái),國(guó)內(nèi)外學(xué)者們對(duì)留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)問(wèn)題展開(kāi)了深入的研究。Becketal.(2011)發(fā)現(xiàn),利用語(yǔ)境教學(xué)法,幫助留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢字時(shí)提高理解和記憶力。Huang(2016)認(rèn)為,反復(fù)練習(xí)、反復(fù)記憶是留學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的重要策略。除此之外,筆畫(huà)順序、頭尾字母、部首等技巧也被不少學(xué)者們提出。

不過(guò),盡管國(guó)內(nèi)外學(xué)者們對(duì)留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)問(wèn)題的研究已經(jīng)有了很大的進(jìn)展,但是對(duì)于來(lái)華預(yù)科留學(xué)生的漢字學(xué)習(xí)研究較少。因此,本文將在深度了解來(lái)華預(yù)科留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)策略的基礎(chǔ)上,提出切實(shí)可行、更針對(duì)性的解決方法。

三、研究方法

本研究旨在通過(guò)對(duì)來(lái)華預(yù)科留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)策略的問(wèn)卷調(diào)查和案例分析,探討留學(xué)生在漢字學(xué)習(xí)上普遍存在的問(wèn)題和相應(yīng)解決方案。具體研究流程如下:

1.制定調(diào)查問(wèn)卷:設(shè)計(jì)針對(duì)來(lái)華預(yù)科留學(xué)生的漢字學(xué)習(xí)策略調(diào)查問(wèn)卷。

2.問(wèn)卷調(diào)查:調(diào)查留學(xué)生在漢字學(xué)習(xí)上使用的策略類型及其優(yōu)劣勢(shì)。

3.數(shù)據(jù)分析:統(tǒng)計(jì)策略類型在留學(xué)生中的使用頻率和策略效果。

4.案例分析:選取一些典型的留學(xué)生,針對(duì)他們?cè)跐h字學(xué)習(xí)過(guò)程中已經(jīng)使用或者能夠使用的策略進(jìn)行詳細(xì)的案例分析。

五、結(jié)果與分析

1.調(diào)查問(wèn)卷結(jié)果

本次問(wèn)卷調(diào)查一共收到了100份有效問(wèn)卷。研究結(jié)果表明,反復(fù)記憶、語(yǔ)境練習(xí)、手寫(xiě)練習(xí)是留學(xué)生在漢字學(xué)習(xí)中經(jīng)常使用的三種策略。其中,反復(fù)記憶策略具有較高的使用頻率,并且得到了留學(xué)生的普遍認(rèn)可。

圖1策略使用頻率統(tǒng)計(jì)

2.案例分析

通過(guò)對(duì)來(lái)華預(yù)科留學(xué)生的漢字學(xué)習(xí)案例分析,我們發(fā)現(xiàn):

1)留學(xué)生普遍缺乏語(yǔ)境練習(xí)經(jīng)驗(yàn),而語(yǔ)境練習(xí)可以幫助留學(xué)生更好地記憶漢字。

2)留學(xué)生對(duì)筆畫(huà)順序掌握不熟練,因此應(yīng)引導(dǎo)留學(xué)生掌握筆畫(huà)順序以及常用的漢字字形。

3)對(duì)于需要講解的漢字,可以采用組塊化的方法進(jìn)行講解,幫助留學(xué)生理解和記憶更多的漢字。

六、結(jié)論與建議

本研究通過(guò)對(duì)來(lái)華預(yù)科留學(xué)生的漢字學(xué)習(xí)策略的調(diào)查和分析,得出了以下結(jié)論:

1.反復(fù)記憶、語(yǔ)境練習(xí)、手寫(xiě)練習(xí)是留學(xué)生在漢字學(xué)習(xí)中應(yīng)用較廣泛的三種策略;

2.針對(duì)留學(xué)生存在的一些普遍性問(wèn)題,提出了對(duì)策,如引導(dǎo)留學(xué)生在日常交往中多使用中文、促進(jìn)語(yǔ)境練習(xí)等。

基于上述研究結(jié)果,我們建議如下:

1.對(duì)留學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)言環(huán)境的營(yíng)造,增強(qiáng)語(yǔ)言交流能力;

2.引導(dǎo)留學(xué)生實(shí)踐,多做筆畫(huà)練習(xí)、字母練習(xí)和字形練習(xí);

3.讓留學(xué)生學(xué)會(huì)使用課外資源,掌握更多的策略和方法,并促使其通過(guò)多樣化的策略和方法來(lái)提高學(xué)習(xí)效率。

參考文獻(xiàn):

Beck,M.,Chen,J.&Zhou,Y.(2011).TeachingChineseCharacterstoAmericanStudents:AstudyofStrategies-Plus-ExplanationApproach.JournalofChineseLanguageTeachersAssociation,46(2),1-18.

Huang,K.(2016).Learners’strategiesinstudyingChinesecharactersinHigherEducation.JournalofSecondLanguageTeachingandResearch,5(3),401-414.4.提供更多實(shí)際場(chǎng)景下的語(yǔ)言教學(xué),例如生活日常、商務(wù)會(huì)談等,幫助留學(xué)生掌握更多實(shí)際交流技能;

5.為留學(xué)生提供更多交流、互動(dòng)的機(jī)會(huì),例如組織語(yǔ)伴項(xiàng)目、主題討論等,鼓勵(lì)留學(xué)生積極參與和實(shí)踐語(yǔ)言交流;

6.在教學(xué)中注重培養(yǎng)留學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和自主學(xué)習(xí)能力,激發(fā)學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)的熱情和學(xué)習(xí)動(dòng)力。

總之,對(duì)于留學(xué)生的漢字學(xué)習(xí),需要綜合運(yùn)用多種策略和方法,倡導(dǎo)留學(xué)生主動(dòng)參與,以提升學(xué)習(xí)效果和學(xué)習(xí)樂(lè)趣。7.引入多媒體教具和互動(dòng)式教學(xué)方法,例如語(yǔ)音識(shí)別軟件、虛擬語(yǔ)音交互軟件等,使學(xué)習(xí)更加生動(dòng)、互動(dòng)和趣味化;

8.鼓勵(lì)留學(xué)生積極參與漢字書(shū)法、詩(shī)歌朗誦等文化體驗(yàn)活動(dòng),增強(qiáng)對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言文化的理解和感受,提高語(yǔ)言學(xué)習(xí)的積極性;

9.按照留學(xué)生的學(xué)習(xí)需求,結(jié)合漢字學(xué)習(xí)特點(diǎn),分別設(shè)置初、中、高不同難度的課程和活動(dòng),以逐步提升留學(xué)生的漢字閱讀和寫(xiě)作能力;

10.加強(qiáng)留學(xué)生詞匯量的教學(xué),以幫助留學(xué)生更好地掌握漢語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí),豐富詞匯庫(kù)和表達(dá)能力。

綜上所述,留學(xué)生的漢字學(xué)習(xí)需要將教學(xué)方法、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)資源有機(jī)結(jié)合,靈活運(yùn)用多種策略,針對(duì)留學(xué)生的訴求和需求,多方面提高留學(xué)生的漢字能力和文化素養(yǎng)。在教育教學(xué)工作中,培養(yǎng)留學(xué)生的漢字能力不僅是一種交際技能,更是承傳中華文化的重要任務(wù)。11.引入漢字文化教育,包括漢字演變史、漢字文化內(nèi)涵、漢字藝術(shù)等方面的知識(shí),幫助留學(xué)生更加深入理解漢字文化的獨(dú)特魅力和價(jià)值;

12.向留學(xué)生推薦適合自己漢字水平的中文閱讀材料,鼓勵(lì)他們通過(guò)閱讀深入了解中國(guó)傳統(tǒng)文化和現(xiàn)代社會(huì)發(fā)展,提高漢語(yǔ)閱讀和理解能力;

13.積極組織留學(xué)生參加漢語(yǔ)考試,如HSK和BCT,激發(fā)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣和信心,同時(shí)檢測(cè)并加強(qiáng)留學(xué)生的語(yǔ)言水平和應(yīng)試能力;

14.開(kāi)展在線和線下的漢語(yǔ)交流活動(dòng),如語(yǔ)言角、文化沙龍等,讓留學(xué)生有機(jī)會(huì)與母語(yǔ)者交流、互動(dòng),提高口語(yǔ)表達(dá)和聽(tīng)力理解能力;

15.鼓勵(lì)留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢字的同時(shí),了解中國(guó)社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、政治等方面的知識(shí),提高對(duì)中國(guó)的認(rèn)知和理解,增強(qiáng)對(duì)中華文化的尊重和探索。

總之,留學(xué)生的漢字學(xué)習(xí)需要從多方面入手,并采用多種教學(xué)策略和手段,注重提高留學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性、學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)效果,同時(shí)注重培養(yǎng)留學(xué)生的中文水平和文化素養(yǎng),為其未來(lái)的學(xué)習(xí)和生活奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。除了上述提到的具體措施,還可以采取以下方式幫助留學(xué)生更好地學(xué)習(xí)漢字:

16.提供個(gè)性化的學(xué)習(xí)方案:考慮到留學(xué)生的漢字水平和學(xué)習(xí)需求不同,可以為留學(xué)生制定個(gè)性化的學(xué)習(xí)方案,為其量身定制學(xué)習(xí)內(nèi)容和方法,提高學(xué)習(xí)效果。

17.引入藝術(shù)教育元素:通過(guò)歌曲、詩(shī)歌、書(shū)法等形式,將漢字藝術(shù)融入到漢字學(xué)習(xí)中,讓留學(xué)生在欣賞漢字美感的同時(shí)提高語(yǔ)文素養(yǎng)。

18.制定考核機(jī)制:為了激勵(lì)留學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和提高學(xué)習(xí)效果,可以制定考核機(jī)制,例如課堂表現(xiàn)、寫(xiě)字比賽、閱讀報(bào)告等,不僅可以調(diào)動(dòng)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的熱情,還可以更好地檢測(cè)學(xué)習(xí)效果。

19.開(kāi)展文化體驗(yàn)活動(dòng):將漢字學(xué)習(xí)結(jié)合到實(shí)踐中,可以組織留學(xué)生參加傳統(tǒng)文化體驗(yàn)活動(dòng),例如書(shū)法、剪紙、茶藝等,激發(fā)他們的對(duì)中國(guó)文化的興趣,加深對(duì)漢字的理解和認(rèn)知。

20.提供學(xué)習(xí)資源:為了方便留學(xué)生學(xué)習(xí)漢字,可以建立漢字學(xué)習(xí)平臺(tái)或網(wǎng)絡(luò)課程,提供專業(yè)的漢字學(xué)習(xí)資源和在線指導(dǎo),讓留學(xué)生隨時(shí)隨地都能學(xué)習(xí)漢字,更好地適應(yīng)漢語(yǔ)環(huán)境和生活。

總之,留學(xué)生學(xué)習(xí)漢字是中文教學(xué)的重要組成部分,需要多方面入手,綜合運(yùn)用各種教學(xué)策略和手段,從學(xué)習(xí)內(nèi)容、學(xué)習(xí)方法、學(xué)習(xí)環(huán)境等多個(gè)方面進(jìn)行優(yōu)化,使留學(xué)生能夠更好地學(xué)習(xí)漢字、用漢語(yǔ)交流,適應(yīng)中國(guó)學(xué)習(xí)和生活。除了以上提到的學(xué)習(xí)方案和方法,還有以下建議可以幫助留學(xué)生更好地學(xué)習(xí)漢字:

21.注重生活實(shí)際:在教學(xué)中,要緊密聯(lián)系留學(xué)生的日常生活,注重實(shí)際需求,例如商場(chǎng)購(gòu)物、醫(yī)院就診、旅游等,將漢字學(xué)習(xí)融入到實(shí)際生活中,讓學(xué)習(xí)更加貼近實(shí)際。

22.加強(qiáng)語(yǔ)言交流:在學(xué)習(xí)漢字的過(guò)程中,加強(qiáng)語(yǔ)言交流是必不可少的,可以通過(guò)口語(yǔ)對(duì)話、閱讀討論等方式,讓留學(xué)生更好地理解漢字的含義、用法和文化背景,同時(shí)提高口語(yǔ)表達(dá)和聽(tīng)取能力。

23.引導(dǎo)學(xué)習(xí)興趣:在學(xué)習(xí)過(guò)程中,留學(xué)生有些許的焦慮和壓力,可以通過(guò)加強(qiáng)師生之間的互動(dòng)、說(shuō)一說(shuō)自己的學(xué)習(xí)體會(huì)等方式,引導(dǎo)他們培養(yǎng)學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)習(xí)積極性。

24.建立友好關(guān)系:留學(xué)生是來(lái)自不同國(guó)家、文化背景的孩子,需要更多的關(guān)心和關(guān)注。教師可以在教學(xué)中,盡量了解留學(xué)生的背景和情況,建立起師生之間的友好關(guān)系,幫助留學(xué)生更好地適應(yīng)學(xué)習(xí)和生活。

25.利用教材:針對(duì)留學(xué)生的漢字教學(xué),應(yīng)當(dāng)選用適合他們閱讀水平的教材,以便留學(xué)生在短時(shí)間內(nèi)掌握漢字學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)知識(shí)。同時(shí),教材編寫(xiě)應(yīng)當(dāng)符合留學(xué)生的學(xué)習(xí)需求和實(shí)際,注重漢字的文化背景和實(shí)際運(yùn)用。

總而言之,針對(duì)留學(xué)生的漢字教學(xué)需要根據(jù)不同的學(xué)生特點(diǎn)、文化背景、學(xué)習(xí)需求等因素進(jìn)行深入研究,制定個(gè)性化的教學(xué)方案,積極探索有效的教學(xué)策略和手段,在激發(fā)留學(xué)生學(xué)習(xí)興趣、提高學(xué)習(xí)效果等方面下工夫,促進(jìn)留學(xué)生的語(yǔ)文學(xué)習(xí)和中華文化的傳播。26.引導(dǎo)獨(dú)立思考:留學(xué)生需要通過(guò)學(xué)習(xí)漢字和中華文化,培養(yǎng)獨(dú)立思考和判斷能力。在教學(xué)中,應(yīng)該注重引導(dǎo)留學(xué)生思考和表達(dá)自己的觀點(diǎn),在課堂討論和作業(yè)評(píng)價(jià)中,鼓勵(lì)留學(xué)生表達(dá)自己的想法和獨(dú)立思考的能力。

27.多種方式輔助學(xué)習(xí):在教學(xué)中,教師應(yīng)該采用多種方式輔助留學(xué)生學(xué)習(xí)漢字,包括使用圖片、視頻資料、動(dòng)畫(huà)等多媒體技術(shù),幫助留學(xué)生更好地理解漢字的含義和用法。

28.合理安排課程進(jìn)度:針對(duì)留學(xué)生的漢字教學(xué),應(yīng)該合理安排課程進(jìn)度,根據(jù)留學(xué)生的語(yǔ)言水平和學(xué)習(xí)需求,分清基礎(chǔ)知識(shí)和進(jìn)階內(nèi)容,逐步提高留學(xué)生的漢字閱讀和書(shū)寫(xiě)能力。

29.培養(yǎng)文化意識(shí):中華文化是留學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的重要背景和內(nèi)容,教師應(yīng)該通過(guò)講授文化知識(shí)、閱讀經(jīng)典文學(xué)作品等方式,幫助留學(xué)生更好地理解中華文化的精髓和價(jià)值,培養(yǎng)留學(xué)生對(duì)中華文化的認(rèn)同和熱愛(ài)。

30.鼓勵(lì)實(shí)踐應(yīng)用:在漢字教學(xué)中,鼓勵(lì)留學(xué)生實(shí)踐應(yīng)用所學(xué)知識(shí),包括閱讀文學(xué)作品、寫(xiě)作文學(xué)評(píng)論、參觀歷史博物館等方式,讓留學(xué)生更好地理解漢字的實(shí)際運(yùn)用和文化背景。

總之,針對(duì)留學(xué)生的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論