《通信工程專業(yè)英語》課件-Unit 14:Packet Switching_第1頁
《通信工程專業(yè)英語》課件-Unit 14:Packet Switching_第2頁
《通信工程專業(yè)英語》課件-Unit 14:Packet Switching_第3頁
《通信工程專業(yè)英語》課件-Unit 14:Packet Switching_第4頁
《通信工程專業(yè)英語》課件-Unit 14:Packet Switching_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

專業(yè)英語

——SpecializedEnglish

Unit14:第二部分通信技術(shù)PacketSwitching

NEWWORDSANDPHRASES

mainframen.[計]主機arbitraryadj.任意的quantizevt.[數(shù)]用基本數(shù)的倍數(shù)表示quantan.量forwardvt.轉(zhuǎn)發(fā),轉(zhuǎn)寄topologicaladj.拓?fù)涞腸oren.(果實的)核instantaneousadj.瞬間的NEWWORDSANDPHRASES

methodologyn.方法學(xué)emulatevt.仿真reservevt.儲備TDM(TimeDivisionMultiplexing)時分復(fù)用PSTN(PublicSwitchedTelephoneNetwork)公眾交換電話網(wǎng)QoS(QualityofService)服務(wù)質(zhì)量VC(VirtualCircuit)虛電路Ifcircuitswitchingwasusedtosupportdatacommunications,thededicatedresourcesforaconnectionwouldbeidlemostofthetime---veryinefficientuseofband-width.本句是一個祈使句,If….,主語wouldbe…..。全句可譯為:如果在數(shù)據(jù)通信中使用電路交換,那么在大部分時間里(電路交換)連接的專用資源將是空閑的---非常不經(jīng)濟的帶寬使用。TEXTSincepackettransmissionsfromdifferentsourcesarenotcoordinated,multiplepacketsarrivingsimultaneouslyatthepacketswitchondifferentinputportscanallbedestinedtothesameoutputport.這是一個由since引導(dǎo)的復(fù)合句。destinedto去往…的。全句可譯為:盡管不同來源的分組傳輸不同步,但是同時到達交換機不同端口的很多分組可能是去往同一個輸出端口的。Inpacketswitching,itrequiresanexplicit1abel(destinationaddress)ontheheaderofeachpackettoassociateitwithitsdestinationnode,whilethepositionofthepacketintimedoesnotcorrespondtoanychannelinformation.全句可譯為:在分組交換中需要每個分組的頭部有一個顯示(明確的)地址(目的地址)把分組和其目的節(jié)點聯(lián)系起來,而分組在時間上的位置與任何信道信息并不對應(yīng)。

Hence,connectionsinpacketswitchednetworkareknownasvirtualconnectionsorVCs,todistinguishthemfromnailedupconnectionswithdedicatedresourcesincircuitswitchednetworks.此句是一個簡單句。todistinguish.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論