新視野大學(xué)英語讀寫教程課后答疑_第1頁
新視野大學(xué)英語讀寫教程課后答疑_第2頁
新視野大學(xué)英語讀寫教程課后答疑_第3頁
新視野大學(xué)英語讀寫教程課后答疑_第4頁
新視野大學(xué)英語讀寫教程課后答疑_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

新視野大學(xué)英語讀寫教程課后答疑同學(xué)們在學(xué)習(xí)《新視野大學(xué)英語讀寫教程》的過程中,常常會在課后練習(xí)部分遇到一些困惑。這些困惑如果不能及時得到解答,不僅會影響當(dāng)前單元的學(xué)習(xí)效果,長此以往還可能打擊學(xué)習(xí)積極性。本答疑指南旨在針對同學(xué)們在課后練習(xí)中普遍反映的難點和疑點進(jìn)行梳理與解答,希望能為大家提供一些實用的指導(dǎo),幫助大家更有效地利用課后練習(xí),鞏固所學(xué)知識,提升英語綜合應(yīng)用能力。一、詞匯積累與應(yīng)用:不止于“認(rèn)識”詞匯是語言學(xué)習(xí)的基石,課后練習(xí)中的詞匯題往往是同學(xué)們最早接觸到的挑戰(zhàn)。常見疑問:*單詞明明背過,為什么在練習(xí)中還是不認(rèn)識或者用不對?*詞匯辨析題(如選擇題中的近義詞區(qū)分)總是出錯,感覺意思都差不多。*詞匯搭配(Collocation)難以掌握,不知道哪個動詞搭配哪個名詞或介詞。答疑與建議:1.從“被動識別”到“主動運用”:背單詞不能僅停留在“看到認(rèn)識”的層面。課后練習(xí)中的詞匯題,無論是選詞填空、詞性轉(zhuǎn)換還是句子翻譯,都是在考察對詞匯的主動運用能力。建議在記憶單詞時,不僅要記住詞義,更要關(guān)注其詞性、常見搭配、典型例句以及在不同語境下的含義變化。例如,教材配套的詞匯表和課文注釋往往提供了豐富的搭配信息,應(yīng)充分利用。2.語境是王道:很多同學(xué)在做詞匯辨析時,孤立地看幾個單詞的中文釋義,自然覺得難以區(qū)分。解決之道在于將單詞放回具體的語境中。仔細(xì)閱讀題干和選項所構(gòu)成的完整句子或上下文,體會不同詞匯在語氣、情感色彩、使用場合上的細(xì)微差別。課后練習(xí)中的句子往往來自或模仿真實的語言場景,這正是學(xué)習(xí)詞匯在語境中應(yīng)用的絕佳材料。3.建立個人“錯題詞庫”:對于反復(fù)出錯的詞匯辨析、搭配問題,建議整理到個人的學(xué)習(xí)筆記中,注明錯誤原因、正確用法及例句。定期回顧,這些“錯題詞”會成為你詞匯庫中掌握最牢固的部分。二、語法與句子結(jié)構(gòu):理解是關(guān)鍵語法知識的運用貫穿于聽、說、讀、寫各項技能,課后練習(xí)中的句型轉(zhuǎn)換、句子翻譯、改錯等題型都對語法掌握程度提出了要求。常見疑問:*復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu)(如長難句)分析起來很吃力。*時態(tài)、語態(tài)、虛擬語氣等語法點在具體題目中容易混淆。*為什么明明語法規(guī)則都懂,做題時還是會出錯?答疑與建議:1.夯實基礎(chǔ),系統(tǒng)梳理:如果發(fā)現(xiàn)自己在某類語法點上頻繁出錯,不要急于刷題,而是應(yīng)該回過頭去復(fù)習(xí)教材中相關(guān)的語法講解部分,或者查閱可靠的語法參考書,重新梳理該語法點的基本規(guī)則和核心用法。確保對“主謂一致”、“時態(tài)呼應(yīng)”、“從句引導(dǎo)詞”等基礎(chǔ)概念有清晰的理解。2.句子“解剖”練習(xí):面對復(fù)雜句,嘗試進(jìn)行“句子成分分析”,找出主干(主語、謂語、賓語),再分析修飾成分(定語、狀語、補語)。課后練習(xí)中的閱讀理解文章和某些習(xí)題本身就包含了豐富的復(fù)雜句實例,可以作為分析練習(xí)的素材。久而久之,對句子結(jié)構(gòu)的敏感度會大大提高。3.通過練習(xí)反推規(guī)則,而非死記硬背:做語法題時,不要滿足于選出正確答案。對于做錯的題目,要思考“為什么這個選項是對的,我選的為什么錯了,涉及到哪個語法點”。通過對具體題目進(jìn)行分析和總結(jié),你會對語法規(guī)則的實際應(yīng)用有更深刻的體會,比單純背誦語法條文效果更好。三、閱讀理解:超越“找答案”課后閱讀理解練習(xí)不僅是為了檢查對課文的理解,更是為了培養(yǎng)閱讀策略和提升信息獲取能力。常見疑問:*閱讀速度慢,如何提高?*有些題目感覺幾個選項都有道理,難以抉擇。*如何準(zhǔn)確理解作者的態(tài)度或文章的隱含意義?答疑與建議:1.帶著問題去閱讀,區(qū)分“精讀”與“泛讀”:課后閱讀理解題通常針對文章的細(xì)節(jié)、主旨、推理、態(tài)度等方面提問。在閱讀前,可以先快速瀏覽題目,帶著問題去原文中尋找線索,這樣能提高閱讀的針對性和效率。對于與題目相關(guān)的關(guān)鍵句段要“精讀”,仔細(xì)推敲;對于次要信息則可“泛讀”,了解大意即可。2.關(guān)注“信號詞”,把握邏輯關(guān)系:文章中的連接詞(如however,therefore,inaddition,onthecontrary等)是理解句間、段間邏輯關(guān)系的“路標(biāo)”。它們能幫助你快速識別作者的觀點轉(zhuǎn)折、因果分析、舉例說明等,這對于解答推理判斷題和主旨大意題尤為重要。3.“回歸原文”是法寶:在遇到模棱兩可的選項時,最可靠的方法是回歸原文,在文中找到明確的信息支持。不要僅憑自己的主觀臆斷或常識判斷。注意題目選項常常會對原文信息進(jìn)行同義改寫,要學(xué)會識別這種改寫。四、翻譯實踐:信達(dá)雅的追求課后翻譯練習(xí)(漢譯英和英譯漢)是提升語言轉(zhuǎn)換能力的重要途徑。常見疑問:*漢譯英時,總是擺脫不了中文句式的影響,翻譯出來的句子不地道。*遇到復(fù)雜的中文句子,不知道如何拆分和組織英文結(jié)構(gòu)。*英譯漢時,雖然能看懂單詞,但組合起來卻不通順。答疑與建議:1.準(zhǔn)確理解是前提:無論是漢譯英還是英譯漢,首先要準(zhǔn)確理解原文的含義,包括字面意思和深層含義。對于漢譯英,要抓住中文句子的核心信息和邏輯關(guān)系;對于英譯漢,則要吃透英文句子的結(jié)構(gòu)和表達(dá)習(xí)慣。2.“得意忘形”,不拘泥于字面:翻譯不是簡單的字詞對應(yīng)。漢譯英時,要避免逐字硬譯,而是要根據(jù)英文的表達(dá)習(xí)慣調(diào)整句子結(jié)構(gòu),力求自然流暢。例如,中文多用主動語態(tài)和無主句,英文則常使用被動語態(tài)和形式主語。英譯漢時,則要注意將英文的長句、復(fù)雜句拆分成符合中文表達(dá)習(xí)慣的短句,使其通順易懂。3.積累地道表達(dá),模仿運用:教材中的課文和閱讀材料是學(xué)習(xí)地道英語表達(dá)的最佳范本。注意積累課文中出現(xiàn)的固定搭配、常用句型和精彩表達(dá),并嘗試在自己的翻譯練習(xí)中模仿運用。同時,多對比參考譯文,學(xué)習(xí)其翻譯技巧和措辭選擇。五、寫作任務(wù):從模仿到創(chuàng)造課后寫作練習(xí)通常與單元主題相關(guān),旨在培養(yǎng)同學(xué)們的書面表達(dá)能力。常見疑問:*拿到作文題目,不知道該寫什么,從何下筆。*文章結(jié)構(gòu)混亂,邏輯不清晰。*詞匯和句型單一,表達(dá)不夠豐富。答疑與建議:1.審題立意,列好提綱:動筆之前,務(wù)必仔細(xì)審題,明確寫作要求(如體裁、字?jǐn)?shù)、主題范圍等)。然后圍繞主題進(jìn)行構(gòu)思,列出寫作提綱,明確文章的主要觀點、論據(jù)和大致結(jié)構(gòu)(引言、主體、結(jié)論)。一個好的提綱能保證寫作過程思路清晰,避免跑題。2.模仿范文,積累語料:教材中的范文和閱讀文章不僅在內(nèi)容上給我們啟發(fā),其篇章結(jié)構(gòu)、段落組織、句型運用和詞匯選擇都是我們學(xué)習(xí)寫作的寶貴資源。分析范文的寫作特點,學(xué)習(xí)其開篇方式、論證方法和結(jié)尾技巧,并嘗試模仿其語言風(fēng)格進(jìn)行段落寫作練習(xí)。3.注重修改與潤色:好文章是改出來的。完成初稿后,不要急于上交,要進(jìn)行反復(fù)修改。檢查內(nèi)容是否切題、邏輯是否清晰、語法是否正確、用詞是否恰當(dāng)、句子是否通順,并注意句式的變化和銜接的自然??梢宰约盒薷?,也可以與同學(xué)互評,從不同角度發(fā)現(xiàn)問題。結(jié)語:勤思善問,持之以恒學(xué)習(xí)英語是一個循序

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論