商務(wù)英語翻譯試題及答案_第1頁
商務(wù)英語翻譯試題及答案_第2頁
商務(wù)英語翻譯試題及答案_第3頁
商務(wù)英語翻譯試題及答案_第4頁
商務(wù)英語翻譯試題及答案_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

商務(wù)英語翻譯試題及答案

一、單項(xiàng)選擇題(每題2分,共10題)1.“invoice”的意思是()A.合同B.發(fā)票C.提單2.“FOB”是指()A.到岸價B.離岸價C.成本加運(yùn)費(fèi)3.“negotiation”在商務(wù)中常指()A.協(xié)商B.通知C.報告4.“quotation”的正確釋義是()A.訂單B.報價C.保險5.“Ltd.”代表()A.股份有限公司B.有限責(zé)任公司C.集團(tuán)公司6.“remittance”意思是()A.匯款B.退款C.貸款7.“consignment”指()A.貨物B.包裹C.郵件8.“proposal”常譯為()A.提議B.計(jì)劃C.報告9.“guarantee”意思是()A.保證B.警告C.說明10.“arbitration”是()A.訴訟B.仲裁C.調(diào)解二、多項(xiàng)選擇題(每題2分,共10題)1.以下屬于商務(wù)文件的有()A.contractB.resumeC.invoiceD.report2.表示付款方式的有()A.T/TB.L/CC.D/PD.COD3.與國際貿(mào)易術(shù)語相關(guān)的有()A.CIFB.FCAC.EXWD.DAP4.商務(wù)談判中可能涉及的內(nèi)容有()A.priceB.quantityC.deliveryD.quality5.以下屬于商務(wù)活動的是()A.businessmeetingB.tradefairC.jobinterviewD.productlaunch6.描述公司類型的詞匯有()A.soleproprietorshipB.partnershipC.corporationD.limitedcompany7.商務(wù)英語中關(guān)于運(yùn)輸?shù)脑~匯有()A.shipmentB.carrierC.freightD.warehouse8.有關(guān)市場營銷的詞匯包括()A.marketresearchB.promotionC.brandD.customer9.商務(wù)英語中涉及財務(wù)的詞匯有()A.budgetB.profitC.lossD.balancesheet10.表示時間期限的詞匯有()A.deadlineB.duedateC.scheduleD.term三、判斷題(每題2分,共10題)1.“agreement”和“contract”意思完全不同。()2.“CFR”是“CostandFreight”的縮寫。()3.“endorse”有“背書”的意思。()4.“IPO”是“InitialPublicOffering”的縮寫,意為首次公開募股。()5.“turnover”在商務(wù)中只能表示“營業(yè)額”。()6.“bid”可以表示“投標(biāo)”。()7.“warranty”和“guarantee”意思相近。()8.“merger”指“收購”。()9.“ROI”是“ReturnonInvestment”的縮寫,即投資回報率。()10.“expirydate”指“生產(chǎn)日期”。()四、簡答題(每題5分,共4題)1.簡述“L/C”的中文含義及作用。答案:“L/C”即信用證,是銀行應(yīng)進(jìn)口方請求,開給出口方的有條件付款承諾。作用是保障買賣雙方權(quán)益,出口方憑相符單據(jù)獲付款,進(jìn)口方確保按約收貨。2.解釋“OEM”的含義及在商務(wù)中的應(yīng)用。答案:“OEM”是原始設(shè)備制造商。在商務(wù)中,品牌商負(fù)責(zé)設(shè)計(jì)研發(fā)與銷售,找OEM廠商代工生產(chǎn)產(chǎn)品,利用其生產(chǎn)能力與成本優(yōu)勢提高效率與效益。3.說出“FOB”術(shù)語下賣方的主要責(zé)任。答案:賣方負(fù)責(zé)在規(guī)定裝運(yùn)港將貨物裝上買方指定船只,辦理貨物出口清關(guān)手續(xù),承擔(dān)貨物裝上船前的一切費(fèi)用和風(fēng)險,提供相關(guān)貨運(yùn)單據(jù)。4.簡述“brandawareness”的重要性。答案:“brandawareness”即品牌知名度。高知名度能讓品牌在市場中更易被消費(fèi)者注意和選擇,增加產(chǎn)品銷售機(jī)會,利于拓展市場份額,提升品牌競爭力。五、討論題(每題5分,共4題)1.討論商務(wù)英語翻譯中文化差異可能帶來的問題及應(yīng)對策略。答案:文化差異可能導(dǎo)致詞匯理解偏差、表達(dá)習(xí)慣不同等問題。應(yīng)對策略有加強(qiáng)文化知識學(xué)習(xí),準(zhǔn)確理解詞匯文化內(nèi)涵;靈活調(diào)整譯文表達(dá),使其符合目標(biāo)語文化習(xí)慣;多參考專業(yè)資料和案例,確保譯文準(zhǔn)確恰當(dāng)。2.探討在國際貿(mào)易中,選擇合適貿(mào)易術(shù)語的重要性。答案:合適的貿(mào)易術(shù)語能明確買賣雙方責(zé)任、費(fèi)用和風(fēng)險劃分。影響貨物價格構(gòu)成,關(guān)乎雙方利益。還涉及運(yùn)輸、保險安排等。選對術(shù)語可避免糾紛,保障交易順利進(jìn)行,降低成本與風(fēng)險。3.說說商務(wù)英語翻譯對商務(wù)活動順利開展的作用。答案:商務(wù)英語翻譯能消除語言障礙,確保商務(wù)信息準(zhǔn)確傳達(dá)。使雙方理解彼此意圖,促進(jìn)商務(wù)談判、合同簽訂等活動。精準(zhǔn)翻譯有助于維護(hù)企業(yè)形象,避免因誤解導(dǎo)致的經(jīng)濟(jì)損失,推動商務(wù)合作。4.討論如何提高商務(wù)英語翻譯的準(zhǔn)確性。答案:要積累豐富商務(wù)詞匯和專業(yè)知識,熟悉不同行業(yè)背景。仔細(xì)分析原文語境,把握準(zhǔn)確含義。多進(jìn)行實(shí)踐練習(xí),對比參考優(yōu)秀譯文。翻譯后認(rèn)真校對審核,請教專業(yè)人士,保證譯文精準(zhǔn)。答案一、單項(xiàng)選擇題1.B2.B3.A4.B5.B6.A7.A8.A9.A10.B二、多項(xiàng)選擇題1.ACD2.ABCD3.ABCD

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論