




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
問劉十九
唐白居易綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。晚來天欲雪,能飲一杯無。作者寫作背景譯本對比賞析總結(jié)問劉十九英譯賞析白居易(772-846)樂天香山居士唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱《長恨歌》《琵琶行》《賣炭翁》《暮江吟》《憶江南》新樂府運動反映人民疾苦《白氏長慶集》作者問劉十九英譯賞析《問劉十九》乃白居易晚年隱居洛陽,“天晚欲雪,思念舊人”時所作。劉十九是作者在江州時的朋友。劉十九:白居易留下的詩作中,提到劉十九的不多,僅兩首。但提到劉二十八、二十八使君的,就很多了。劉二十八就是劉禹錫。劉十九乃其堂兄劉禹銅,系洛陽一富商,與白居易常有應(yīng)酬。背景問劉十九英譯賞析綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。晚來天欲雪,能飲一杯無。綠蟻:指浮在新釀的沒有過濾的米酒上的綠色泡沫。醅(pēi):釀造。白話譯文新釀的米酒,色綠香濃;紅泥爐的小火苗,燒得殷紅。天色陰沉,貌似晚上要下雪,能否留下與我共飲一杯?情景語言文本賞析問劉十九英譯賞析V1許淵沖(《漢英對照唐詩一百五十首》;1984年10月):Inbottles
green
the
newbrew
gleams;In
red-claystove
thefirelooksfine.Thesnowwouldfall
atdusk,itseems.Howdoyoulike
acup
ofwine?ABAB譯本賞析問劉十九英譯賞析V2許淵沖改譯(《漢英對照唐詩三百首》;2000年8月):
RequestingMr.Liu,theNineteenth
My
newbrew
gives
green
glow;
My
redclaystove
flamesup.
Atdusk
itthreatens
snow.
Won’tyoucomefor
acup?ABAB譯本賞析問劉十九英譯賞析
V3OfferingADrinktoLiuFineyeasts,newwine,Burningcoal,smallstove.Outside,duskandsnow,Haveadrinkwithme,willyou?ABBC譯本賞析問劉十九英譯賞析V4ASUGGESTIONTOMYFRIENDLIUThere'sagleamofgreeninanoldbottle,There'sastirofredinthequietstove,There'safeelingofsnowintheduskoutside——Whataboutacupofwineinside?ABCC譯本賞析問劉十九英譯賞析綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
V1Inbottles
green
the
newbrew
gleams;
In
red-claystove
thefirelooksfine.V2My
newbrew
gives
green
glow;
My
redclaystove
flamesup.V3Fineyeasts,newwine;
Burning
coal,small
stove.V4There'sagleamofgreeninanoldbottle;
There‘s
astirofredinthequietstove.
譯本賞析形
音
意增刪意象:酒小火爐問劉十九英譯賞析Gleam
:n.
toshinewithapaleclearlight發(fā)微光,隱約閃爍Brew:n.atypeofbeer,especiallyonemadeinaparticularplace尤指某地釀造的啤酒Glow:n.adullsteadylight,especiallyfromafirethathasstoppedproducingflames微弱穩(wěn)定的光,暗淡的光Yeast:n.afungususedinmakingbeerandwine,ortomakebreadrise酵母
均來自《牛津高階英漢雙解詞典》第七版問劉十九英譯賞析晚來天欲雪,能飲一杯無。
V1Thesnowwouldfall
atdusk,itseems.Howdoyoulike
acup
ofwine?V2Atdusk
itthreatens
snow.
Won’tyoucomefor
acup?V3Outside,duskandsnow,Haveadrinkwithme,willyou?V4There'safeelingofsnowintheduskoutside——Whataboutacupofwineinside?譯本賞析形
音
意增刪意象:雪問劉十九英譯賞析Dusk:n.thetimeofdaywhenthelighthasalmostgone,butitisnotyetdark黃昏傍晚Threaten:v.toseemlikelytohappenorcausesomethingunpleasant預示兇兆;有…危險Snow:v.whenitsnows,snowfallsfromthesky下雪均來自《牛津高階英漢
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 吉林省友好學校2024-2025學年高一下學期第79屆期末聯(lián)考化學試卷(含答案)
- 本冊綜合檢測題(含答案)-2025-2026學年 八年級上冊道德與法治
- 堅持為主題的課件
- 北美醫(yī)師考試題庫及答案
- 場所安全知識培訓課件
- 地鐵站消防知識培訓課件
- 地質(zhì)鉆探課件
- 社區(qū)農(nóng)村合作社項目合作協(xié)議
- 2025駕駛員雇傭合同書范本
- 2025合作協(xié)議與協(xié)作合同
- KAX-1鐵路客車安全記錄儀檢修說明書
- 麥當勞-標準化管理
- 法國西電MICS中文操作說明書
- 食材配送投標服務(wù)方案
- 舌口部運動功能評估記錄表
- (高清正版)JJF 1908-2021 雙金屬溫度計校準規(guī)范
- 裝片工序簡介(課堂PPT)
- 純化水系統(tǒng)再驗證方案E
- 5立方米液化石油氣儲罐課程設(shè)計說明書
- 臨床技術(shù)操作規(guī)范_骨科學分冊資料全
- 房屋資產(chǎn)評估報告書案例(優(yōu)秀篇)
評論
0/150
提交評論