2019年下半年英語六級(jí)翻譯練習(xí)題庫之垃圾分類_第1頁
2019年下半年英語六級(jí)翻譯練習(xí)題庫之垃圾分類_第2頁
2019年下半年英語六級(jí)翻譯練習(xí)題庫之垃圾分類_第3頁
2019年下半年英語六級(jí)翻譯練習(xí)題庫之垃圾分類_第4頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2019年下半年英語六級(jí)翻譯練習(xí)題庫之垃圾分類2019年下半年英語六級(jí)翻譯練習(xí)題庫之垃圾分類2019年下半年英語六級(jí)翻譯練習(xí)題庫之垃圾分類資料僅供參考文件編號(hào):2022年4月2019年下半年英語六級(jí)翻譯練習(xí)題庫之垃圾分類版本號(hào):A修改號(hào):1頁次:1.0審核:批準(zhǔn):發(fā)布日期:2019年下半年英語六級(jí)翻譯練習(xí)題庫之垃圾分類從最近幾年的英語六級(jí)翻譯真題我們不難看出,英語六級(jí)翻譯當(dāng)前考察的方向多偏向于社會(huì)經(jīng)濟(jì)、文化等方面,日常復(fù)習(xí)中我們也要提前儲(chǔ)備一些??荚掝}材料。下面###英語六級(jí)頻道為大家整理了英語六級(jí)翻譯練習(xí)題庫,希望對(duì)大家的備考有協(xié)助。請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:隨著人民生活水平和消費(fèi)水平的提升,中國(guó)的垃圾問題日益嚴(yán)峻。很多城市被垃圾包圍。面對(duì)日益增長(zhǎng)的垃圾產(chǎn)量和環(huán)境狀況的惡化。中國(guó)政府正在努力推行垃極分類(garbageclassification)的政策。垃圾分類是指將垃圾分為可回收利用和不可回收利用兩類,要求人們將垃圾投放至不同的垃圾桶(trashcan),通過不同的清理、運(yùn)輸和回收方式,使之變成新的資源。它能夠減少垃圾處理量,降低處理成本,減少土地資源的消耗,對(duì)社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、生態(tài)三方面都有益。參考翻譯:Withtheimprovementofpeople'slivingstandardsandtheincreaseofconsumptionlevel,thegarbageprobleminChinabecomesincreasinglyurgent.Manycitiesaresurroundedbygarbage.Confrontedwiththegrowinggarbageoutputanddeterioratingenvironment,theChinesegovernmentisimplementingthepolicyofgarbageclassificationwithgreateffort.Garbageclassificationmeansdividinggarbageintorecyclableandunrecyclable,andrequirespeopletoputgarbageintodifferenttrashcanssothatitcanbecomenewresourcesthroughdifferentwaysofcleaning,transportingandrecycling.Itcanreducenotonlytheamountofgarbagethatneedstobedisposed,butalsothedeposingcostandtheusageofland,benefitingoursociety,economyandenvironment.1.第二句中的“面對(duì)日益增長(zhǎng)的垃圾產(chǎn)量和環(huán)境狀況的惡化”,其邏輯主語是后面的“中國(guó)政府”,故此處可采用過去分詞短語作狀語,置于句首,譯成confrontedwiththegrowinggarbageoutputanddeterioratingenvironment。2.“垃圾分類是指將垃圾分為…使之變成新的資源”句子較長(zhǎng),由三個(gè)短句組成,第一、第二個(gè)短句主語均是“垃圾分類”,所以可用and連接兩個(gè)謂語“是指”和“要求”?!耙笕藗儭庇胷equiresb.todo結(jié)構(gòu)?!巴ㄟ^……方式使之變成新的資源”可看作是“人們將垃圾投放至不同的垃圾桶”的結(jié)果,可用sothat連接,增強(qiáng)句子邏輯。3.最后一句的主干可理解為“它能夠減少…,降低…,減少…”,三個(gè)謂語動(dòng)詞都可用reduce來翻

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論