中聯(lián)起重機銷售補充協(xié)議_第1頁
中聯(lián)起重機銷售補充協(xié)議_第2頁
免費預覽已結束,剩余2頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

二航局物流發(fā)國外項目材料供應協(xié)CCCCSecondHarbourEngineeringLogisticsDevelopmentCo.,MaterialSupplyAgreementforOversea買方:

合同:14--WZXS-20150205-003-ContractNo.:14-ASHDOD-WZXS-20150205-003-Buyer:PanMediterraneanEngineering Address:Ashdod,賣方:二航局物流發(fā)展Seller:CCCCSecondHarbourEngineeringLogisticsDevelopment,地址:中 Address:WuhanCity,HubeiProvince,Bothpartiesagreetodealthebusinessinaccordancewiththefollowingitemsafter品Nameof規(guī)格型單數(shù)Unitprice總TotalAmount備1起重總Theproductwillbedeliveredtothedomesticlocationasrequested,marinefreightshallbesurcharged,andallotherrelativefeesshallbereimbursed.Thesettlementshallbeconductedbytherealtyreceivedbythebuyers.Package:container質量/Quality/ty貨物質量滿足相關中國并且賣方需向買方提供相應的質保證明書如買方提出索賠,凡屬質量異議須于貨到目的口岸之日起153日內(nèi)提出,逾期視為足數(shù)計量對賬,對所裝貨物所提任何異議于保險公司、輪船公司、其它有關運;買方應仔細核對貨物數(shù)量正確及無貨物損失后再簽收貨物數(shù)量差異或貨物損失時要,買;ThequalityofthegoodsshouldmeettherequirementsofrelevantnationalstandardsofPRC.Theofqualityshouldbeprovidedbysellertothebuyer.Ifthebuyerclaimsforcompensationbecauseofthequalitydissents,itshouldbeproposedin15dayssincethecommodityhasbeendeliveredtotheportofdestination;fortydissent,itshouldbeproposedin3daysafterthecustomclearanceprocedures,anditshallbedeemednotydissentoverdue,andbothpartiesmayconductsettlementhence.Thesellerhastheresponsibilitytohelpthebuyertoclaimforcompensationifthedissentsforthecommoditychargedbytheinsurancecompany,shipcompany,otherrelevanttransportationagenciesordeliveryanizations.Thebuyershouldsignforreceivingaftertyandqualitychecking;theimagesshouldbetakenimmediayandproperlykeptiftylossesorcommoditiesdamagehasbeenfoundattheverytime,andtheinsurancecompany,vesselowner,forwarders,andthesellershouldbenotifiedintheDelivery2015430ThecontractgoodsshallbedeliveredtothedomesticportasrequestedbeforeApr30,Settlement首次支付320%;A6B12C18D24質保金支付:5%余款作為質保金,在設備質量保證期屆滿后付清payment:20%ofthevalueofequipmentdispatchedpercontractshouldbepaidbythebuyertothesellerinthe3rdmonthafterthesignatureofcontractMiddle-stagepayment:95%ofthevalueofequipmentdispatchedpercontractshouldbepaidbythebuyertothesellerinthe24thmonthafterthesignatureofcontractA40%ofthevalueofequipmentdispatchedpercontractshouldbepaidbythebuyertothesellerinthe6thmonthafterthesignatureofcontractB60%ofthevalueofequipmentdispatchedpercontractshouldbepaidbythebuyertothesellerinthe12thmonthafterthesignatureofcontractC80%ofthevalueofequipmentdispatchedpercontractshouldbepaidbythebuyertothesellerinthe18thmonthafterthesignatureofcontractD95%ofthevalueofequipmentdispatchedpercontractshouldbepaidbythebuyertothesellerinthe24thmonthafterthesignatureofcontractQualityguaranteedeposit:thebalance5%ofthetotalcontractshouldbepaidbythesellerafterthequalityguaranteeperiodexpired.Thesellerwillnottakeanyresponsibilityifthiscontractcouldnotbeimplemented,partorallthecommoditydelayindeliverycausedbytheforcemajeure.Theforcemajeureasreferredinthiscontractmeansunforeseeable,unavoidableandinsurmountableobjectiveconditions.Solutionof方共同主管部門協(xié)調解決。Itshouldbesettledbyfriendlynegotiationforanydisputecausedbythiscontractorrelatedtothiscontract.Itshallbecoordinatedandsolvedbycommonsuperiordepartmentifthedisputecouldnotbesolvedbynegotiation..后三日內(nèi)通知另一方。Forannouncement,itshouldbewritteninChinese,andsendtoallpartiesaccordingtotheaddressbyfacsi /FMS.Iftheaddresshasbeenchanged,onepartyshouldinformanotherpartyin3days.(蓋章ThiscontracthasChineseandEnglishversion,bothtextsareequallyauthentic.ThisContractismadeoutinfouroriginals

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論