2025年大學《爪哇語》專業(yè)題庫- 爪哇語名詞性語法研究_第1頁
2025年大學《爪哇語》專業(yè)題庫- 爪哇語名詞性語法研究_第2頁
2025年大學《爪哇語》專業(yè)題庫- 爪哇語名詞性語法研究_第3頁
2025年大學《爪哇語》專業(yè)題庫- 爪哇語名詞性語法研究_第4頁
2025年大學《爪哇語》專業(yè)題庫- 爪哇語名詞性語法研究_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

2025年大學《爪哇語》專業(yè)題庫——爪哇語名詞性語法研究考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______一、解釋下列名詞術語在爪哇語名詞性語法中的含義。1.Sapa2.Wadya3.Tumun4.Grup/Kelompok5.Tlung二、指出下列句子中加粗名詞的類別(如:普通名詞-具體、普通名詞-抽象、專有名詞等)、數(shù)(單數(shù)/復數(shù),若適用)以及其在句子中承擔的語法功能(如:主語S、賓語O、定語Adj、表語P等)。1.Ayahsedhangalaranipun.2.Wadyawayahwong-wongingTegal.3.Kembangmelatiénak-énak.4.PanganankhasJawayaikusoto.5.PuloBorneoikugedhédhéwéingIndonésia.三、根據(jù)所給名詞的單數(shù)形式,寫出其對應的復數(shù)形式(請使用爪哇語常用或公認的復數(shù)標記或規(guī)則)。1.Lemah(指山丘)2.Kaca(指窗戶)3.Buku(指書籍)4.Anak(指孩子)5.Wong(指人,非特定指代時)四、選擇合適的爪哇語名詞填入句子空白處,使句子語法正確、語義通順。每個名詞可選一次或多次。Sapa|Wadya|Grup|Tlung|Tumun|Panganan|Getih1.Ulungkanggongomongmulasakatlatahénggal.2.Kumpulanwongkanggomacem-macemaktivitasanaingkacamataniki.3.IkijenengésakapanganansingpalingpopuleringJawaTengah.4.Organismekangénggalanasakasel-selkangbéda.5.Pahlawannasionalsingpinterbangetingsastra.五、分析下列名詞短語的構成,說明中心語(名詞本身)及其前后的修飾語(若有)。1.Anginsingmaling2.Papanparkirumum3.Wong-wongsingnganggotopi4.GunungSlamet5.Kumpulanbuku-bukulancoréhan六、將下列爪哇語句子翻譯成漢語。1.NgayaneanawadyaanyaringkacamatanPonorogo.2.PanganankhassakaLombokyaikusate.3.Grupmusikanyarikiduwérongwadya.4.Tlungikikalebutumunkanggowoh-wohan.5.PahlawannasionalikuduwégetihJawa.七、將下列漢語句子翻譯成爪哇語。1.那座高大的山丘位于遙遠的山區(qū)。2.市場上有很多售賣各種水果的小攤販。3.我們需要組建一個研究爪哇語文化的學習小組。4.咖啡是來自蘇門答臘島的一種受歡迎的飲料。5.他們的家有很多珍貴的書籍。試卷答案一、解釋下列名詞術語在爪哇語名詞性語法中的含義。1.Sapa:指人、動物或事物的總稱,泛指類別,相當于漢語的“類”、“種”或英語的"type"。2.Wadya:指地方、區(qū)域、土地或場所,相當于漢語的“地方”、“地區(qū)”或英語的"place"。3.Tumun:指植物、樹木或作物,相當于漢語的“植物”、“樹木”或英語的"plant"。4.Grup:指一群人、一個團體或一組事物,相當于漢語的“群”、“組”或英語的"group"。5.Tlung:指動物(尤指家畜或野生動物),相當于漢語的“動物”或英語的"animal"。二、指出下列句子中加粗名詞的類別、數(shù)以及其在句子中承擔的語法功能。1.Ayahsedhangalaranipun.*Ayah:普通名詞-具體(指人),單數(shù),主語(S)。*Ngalarani:普通名詞-抽象(指疾病、不適),單數(shù),賓語(O)。2.Wadyawayahwong-wongingTegal.*Wadya:普通名詞-具體(指地方),單數(shù),定語(Adj),修飾"wong-wong"。*Wong-wong:普通名詞-具體(指人),復數(shù),主語(S)。3.Kembangmelatiénak-énak.*Kembang:普通名詞-具體(指花),復數(shù)(用"énak-énak"體現(xiàn)),定語(Adj),修飾"melati"。*Melati:普通名詞-具體(指茉莉花),單數(shù),主語(S)。4.PanganankhasJawayaikusoto.*Panganan:普通名詞-具體(指食物),單數(shù),表語(P)。*Jawa:專有名詞(指地名),單數(shù),定語(Adj),修飾"panganankhas"。*Soto:普通名詞-具體(指食物名稱),單數(shù),主語(S)。5.PuloBorneoikugedhédhéwéingIndonésia.*Pulo:普通名詞-具體(指島嶼),單數(shù),主語(S)。*Borneo:專有名詞(指地名),單數(shù),表語(P)。*Indonésia:專有名詞(指地名),單數(shù),定語(Adj),修飾"gedhédhéwé"。三、根據(jù)所給名詞的單數(shù)形式,寫出其對應的復數(shù)形式(請使用爪哇語常用或公認的復數(shù)標記或規(guī)則)。1.Lemah->Lemah-lemah2.Kaca->Kaca-kaca3.Buku->Buku-buku4.Anak->Anak-anak5.Wong->Wong-wong四、選擇合適的爪哇語名詞填入句子空白處,使句子語法正確、語義通順。每個名詞可選一次或多次。1.Ulungkanggongomongmulasakatlatahénggal.*Grup2.Kumpulanwongkanggomacem-macemaktivitasanaingkacamataniki.*Grup3.IkijenengésakapanganansingpalingpopuleringJawaTengah.*Panganan4.Organismekangénggalanasakasel-selkangbéda.*Tlung5.Pahlawannasionalsingpinterbangetingsastra.*Sapa五、分析下列名詞短語的構成,說明中心語(名詞本身)及其前后的修飾語(若有)。1.Anginsingmaling*中心語:Angin(名詞-具體,指風)*修飾語:singmaling(形容詞短語,指“壞性的、邪惡的”,作定語修飾Angin)2.Papanparkirumum*中心語:Papan(名詞-具體,指地方、地點)*修飾語:parkir(名詞-具體,指停車,作定語修飾Papan,表示“用于停車的地點”);umum(形容詞,指“公共的”,作定語修飾Papan/parkir)3.Wong-wongsingnganggotopi*中心語:Wong-wong(名詞-具體,指人,復數(shù));Nganggo(動詞,指“戴”,此處可能作名詞性用法或與結構相關);Topi(名詞-具體,指帽子)*修飾語:singnganggotopi(關系從句/短語,指“戴著帽子的”,修飾Wong-wong)4.GunungSlamet*中心語:Gunung(名詞-具體,指山);Slamet(形容詞/名詞,指“安全的、吉利的”)*修飾語:Slamet(作定語修飾Gunung,形成專有名詞“Slamet山”)5.Kumpulanbuku-bukulancoréhan*中心語:Kumpulan(名詞-具體,指集合、組);Coréhan(名詞-具體,指筆記、草稿)*修飾語:buku-buku(名詞短語,指“書籍”,復數(shù)形式作Kumpulan的內部構成說明或修飾成分);lan(連詞,與coréhan連接)六、將下列爪哇語句子翻譯成漢語。1.NgayaneanawadyaanyaringkacamatanPonorogo.*那個地方(指區(qū)域)在Ponorogo鄉(xiāng)有一個新的區(qū)域。**或更簡潔:*Ponorogo鄉(xiāng)那里有一個新的地方。2.PanganankhassakaLombokyaikusate.*來自龍目的特色食物就是沙爹。3.Grupmusikanyarikiduwérongwadya.*這個新的音樂團體有兩個成員(或:這個新樂隊有兩個組員)。4.Tlungikikalebutumunkanggowoh-wohan.*這種動物屬于用于結果的植物(通常指果樹)。**或:*這種動物是一種能結果實的植物。5.PahlawannasionalikuduwégetihJawa.*這位民族英雄是爪哇血統(tǒng)的。七、將下列漢語句子翻譯成爪哇語。1.那座高大的山丘位于遙遠的山區(qū)。*Gununglemah-lemahikianaingtlatahénggal.2.市場上有很多售賣各種水果的小攤販。*Ingpasaranaakèhpedagangketonsingngajukbuah-buahanmacem-macem.3.我們需要組建一個研究爪哇

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論