2025年大學(xué)《蒙古語》專業(yè)題庫- 蒙古民俗語言在當(dāng)代社會中的地位_第1頁
2025年大學(xué)《蒙古語》專業(yè)題庫- 蒙古民俗語言在當(dāng)代社會中的地位_第2頁
2025年大學(xué)《蒙古語》專業(yè)題庫- 蒙古民俗語言在當(dāng)代社會中的地位_第3頁
2025年大學(xué)《蒙古語》專業(yè)題庫- 蒙古民俗語言在當(dāng)代社會中的地位_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年大學(xué)《蒙古語》專業(yè)題庫——蒙古民俗語言在當(dāng)代社會中的地位考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______一、名詞解釋(每題5分,共20分)1.蒙古民俗語言2.方言3.諺語4.語言瀕危二、簡答題(每題10分,共40分)1.簡述蒙古民俗語言在蒙古族民間口頭文學(xué)中的主要表現(xiàn)形式。2.指出蒙古民俗語言在當(dāng)代社會日常生活中繼續(xù)發(fā)揮作用的幾個主要方面。3.分析全球化對蒙古民俗語言(特別是方言和土語)可能產(chǎn)生的具體影響。4.簡述蒙古民俗語言保護(hù)工作面臨的主要困難。三、論述題(每題20分,共40分)1.結(jié)合具體例子,論述蒙古諺語和諺語在現(xiàn)代蒙古人社會生活中的認(rèn)知價值和使用現(xiàn)狀。2.探討蒙古國或中國內(nèi)蒙古地區(qū)媒體(包括傳統(tǒng)媒體和新媒體)在傳播和維系民俗語言方面扮演的角色及其局限性。試卷答案一、名詞解釋1.蒙古民俗語言:指在蒙古族社會中,除標(biāo)準(zhǔn)書面蒙古語之外,實際使用于民間口頭交際、傳統(tǒng)習(xí)俗、民間文學(xué)、宗教活動等方面的語言變體和元素的總稱。它包括不同地域的方言、土語、特有的詞匯、習(xí)語、諺語、格言、行話、宗教術(shù)語以及傳統(tǒng)語音現(xiàn)象等,是蒙古語言文化多樣性的重要體現(xiàn)。**解析思路:*考察對核心概念的全面理解,需包含其構(gòu)成要素(方言、土語、詞匯、諺語等)和使用領(lǐng)域(口頭、民俗、傳統(tǒng)等),并點明其文化意義。2.方言:指一種語言在不同地域的分支,其內(nèi)部在不同語音、詞匯、語法上存在系統(tǒng)性的差異。蒙古語的方言通常根據(jù)地理分布和歷史文化聯(lián)系劃分為不同的大類(如喀爾喀方言、衛(wèi)拉特方言、布里亞特方言等),是語言內(nèi)部地域性變異的主要形式,民俗語言在方言中表現(xiàn)尤為豐富。**解析思路:*考察對語言學(xué)基本概念“方言”的理解,并要能將其與蒙古語的具體情況相結(jié)合,說明方言在蒙古語中的表現(xiàn)和重要性,與民俗語言的分布密切相關(guān)。3.諺語:指勞動人民在長期生產(chǎn)生活和社會實踐中創(chuàng)造并流傳下來,用簡潔、形象、富有哲理的語言形式概括經(jīng)驗、傳授知識、表達(dá)智慧或進(jìn)行規(guī)勸告誡的固定語句。蒙古諺語是蒙古民俗語言的重要組成部分,內(nèi)容廣泛,涵蓋自然、生產(chǎn)、道德、社會等各個方面,具有鮮明的民族特色和深刻的文化內(nèi)涵。**解析思路:*考察對“諺語”這一民俗語言形式的定義、特點(簡潔、形象、哲理)和功能的理解,強(qiáng)調(diào)其作為民俗語言要素的地位和文化價值。4.語言瀕危:指一種語言的使用范圍逐漸縮小,使用者人數(shù)(特別是年輕一代)持續(xù)減少,社會交際功能減弱,甚至有完全消失在現(xiàn)實生活中的風(fēng)險。蒙古語的一些方言和次方言,以及包含在其中的大量民俗語言元素,正面臨現(xiàn)代化、全球化、標(biāo)準(zhǔn)化語言沖擊等帶來的瀕危風(fēng)險。**解析思路:*考察對“語言瀕?!边@一現(xiàn)象的概念理解,需說明其特征(使用范圍縮小、使用者減少、功能減弱)和蒙古民俗語言面臨的實際情況。二、簡答題1.蒙古民俗語言在蒙古族民間口頭文學(xué)中的主要表現(xiàn)形式包括:一是構(gòu)成史詩、傳說、故事、民歌、諺歌等體裁的基本詞匯、特定術(shù)語和生動表達(dá);二是體現(xiàn)在說唱藝術(shù)(如好來寶、諾古拉)的語匯和韻律中;三是作為民間禮儀、祭祀、節(jié)日等活動中口頭儀式語的重要組成部分;四是豐富的比喻、擬人等修辭手法大量運用民俗語言元素,增強(qiáng)作品的表現(xiàn)力。**解析思路:*要求列舉并簡要說明民俗語言在幾種主要的蒙古民間文學(xué)形式中的具體作用和體現(xiàn),覆蓋口頭文學(xué)的主要類型和環(huán)節(jié)。2.蒙古民俗語言在當(dāng)代社會日常生活中繼續(xù)發(fā)揮作用的方面主要有:一是維系地方認(rèn)同和社群凝聚力,尤其在特定地域社區(qū)或家庭內(nèi)部交流中;二是體現(xiàn)在日常交際中的習(xí)慣用語、稱謂系統(tǒng)(如親屬稱謂的豐富性)、歇后語等;三是繼續(xù)作為傳統(tǒng)知識和經(jīng)驗的載體,在農(nóng)業(yè)、手工藝、醫(yī)療、育兒等方面?zhèn)鞒袑嵱眯畔?;四是部分民俗語言元素(如特色詞匯)被吸納到現(xiàn)代蒙古語中,豐富其表達(dá)。**解析思路:*要求分析民俗語言在現(xiàn)代社會具體的生活場景(社群、家庭、日常交流、知識傳承)中的應(yīng)用價值,體現(xiàn)其生命力。3.全球化對蒙古民俗語言(特別是方言和土語)可能產(chǎn)生的具體影響包括:一是強(qiáng)勢外來語言文化(主要是漢語、俄語及西方語言)的沖擊,導(dǎo)致年輕一代更多使用通用語,減少母語(特別是方言)的使用頻率和場合;二是人口大量流動和城市化進(jìn)程加速,打破了原有的語言使用環(huán)境,方言和土語的使用社群萎縮;三是媒體和文化產(chǎn)品中標(biāo)準(zhǔn)語的普及,擠壓了方言和土語在公共領(lǐng)域的生存空間;四是可能引發(fā)語言觀念的變遷,部分人認(rèn)為方言土語“落后”,而傾向于使用標(biāo)準(zhǔn)語,導(dǎo)致語言選擇上的同質(zhì)化傾向。**解析思路:*要求具體闡述全球化背景下(人口流動、媒體普及、文化沖擊等)對蒙古民俗語言(重點是方言土語)在語音、詞匯、語法及社會功能方面可能產(chǎn)生的負(fù)面或挑戰(zhàn)性影響。4.蒙古民俗語言保護(hù)工作面臨的主要困難有:一是社會整體對語言保護(hù)意識相對薄弱,重視程度不足;二是缺乏系統(tǒng)有效的保護(hù)政策和法律法規(guī)體系;三是保護(hù)資金投入不足,難以支撐長期、全面的保護(hù)項目;四是保護(hù)措施與社區(qū)實際需求結(jié)合不夠緊密,易流于形式;五是缺乏專業(yè)的保護(hù)人才隊伍;六是現(xiàn)代傳媒和教育的普及在無形中削弱了民俗語言的使用環(huán)境;七是部分民俗語言本身的使用范圍已經(jīng)非常狹窄,瀕危狀況嚴(yán)重,搶救難度大。**解析思路:*要求從社會認(rèn)知、政策法律、資金投入、措施效果、人才隊伍、媒體教育、瀕危程度等多個維度,分析當(dāng)前蒙古民俗語言保護(hù)工作遇到的主要障礙。三、論述題1.蒙古諺語和諺歌作為蒙古民俗語言的重要組成部分,在現(xiàn)代蒙古人社會生活中仍具有重要的認(rèn)知價值和使用現(xiàn)狀。認(rèn)知價值體現(xiàn)在:一是諺語和諺歌蘊含著豐富的民族智慧、生活經(jīng)驗和哲學(xué)思想,是理解蒙古民族思維方式和世界觀的重要窗口;二是它們以高度凝練、形象、富有哲理的語言形式,概括了大量的知識和經(jīng)驗,對人們的認(rèn)知活動(如判斷、決策、教育子女等)具有指導(dǎo)意義;三是它們承載著深厚的文化基因,是維系民族文化認(rèn)同感的重要紐帶。使用現(xiàn)狀方面:在日常生活中,人們?nèi)詴杂X或不自覺地引用諺語和諺歌來表達(dá)觀點、進(jìn)行諷刺或勸誡、增強(qiáng)語言表達(dá)的生動性和表現(xiàn)力;在文學(xué)藝術(shù)創(chuàng)作中,諺語和諺歌是重要的素材和靈感來源;在教育和家庭教育中,它們被用來向年輕一代傳授傳統(tǒng)美德和處世之道;在特定社會場合或節(jié)日慶典中,相關(guān)的諺歌演唱也是文化展演的重要內(nèi)容。盡管現(xiàn)代社會發(fā)生了巨大變化,但諺語和諺歌憑借其強(qiáng)大的生命力,仍在現(xiàn)代蒙古社會中扮演著不可替代的文化角色。**解析思路:*需要分兩個層面論述:一是“價值”,即諺語和諺歌在知識、智慧、文化認(rèn)同等方面的深層意義;二是“現(xiàn)狀”,即結(jié)合具體生活場景(日常、文學(xué)、教育、儀式)說明其當(dāng)前的實際應(yīng)用情況,并指出其生命力的體現(xiàn)。2.媒體(包括傳統(tǒng)媒體和新媒體)在傳播和維系蒙古民俗語言方面扮演著復(fù)雜且重要的角色,但也存在明顯的局限性。在傳播和維系方面:傳統(tǒng)媒體如蒙古語電視、廣播、報紙等,通過設(shè)置方言節(jié)目、使用地方特色詞匯、報道地方文化等方式,在一定程度上為民俗語言提供了發(fā)聲的渠道,幫助維系了方言在特定區(qū)域的社會功能;新媒體如社交媒體、短視頻平臺、網(wǎng)絡(luò)論壇等,為民眾使用和創(chuàng)造包含民俗語言元素(如方言詞匯、俚語、改編的諺語等)提供了更便捷、更廣泛的平臺,促進(jìn)了民俗語言在年輕群體中的傳播和活力,有時甚至能形成新的網(wǎng)絡(luò)流行語。在局限性方面:傳統(tǒng)媒體受標(biāo)準(zhǔn)化語言政策和受眾范圍限制,為民俗語言提供的空間有限,且往往側(cè)重于文化展示而非日常交流;新媒體雖然傳播速度快、范圍廣,但內(nèi)容往往碎片化、娛樂化,且缺乏對民俗語言背后文化內(nèi)涵的深入闡釋,部分使用可能流于表層化或獵奇化;媒體在推廣標(biāo)準(zhǔn)語以促進(jìn)交流便利性的同時,客觀上可能對民俗語言的使用環(huán)境造成擠壓;媒體內(nèi)容的生產(chǎn)和傳播仍以都市主流文化為主導(dǎo),對偏遠(yuǎn)地區(qū)特色民俗語言的關(guān)注和記錄不足;此外,媒體

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論