《跨文化交際》課件-第六單元:語言與文化_第1頁
《跨文化交際》課件-第六單元:語言與文化_第2頁
《跨文化交際》課件-第六單元:語言與文化_第3頁
《跨文化交際》課件-第六單元:語言與文化_第4頁
《跨文化交際》課件-第六單元:語言與文化_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

語言與文化01定義與理論基礎(chǔ)020304案例教學(xué)05課堂練習(xí)作業(yè)任務(wù)目錄Contents課前預(yù)習(xí)與教學(xué)目標(biāo)課前預(yù)習(xí)與教學(xué)目標(biāo)1課前預(yù)習(xí)任務(wù)任務(wù)一安排學(xué)生在職教云進(jìn)行線上預(yù)習(xí),完成PPT內(nèi)容瀏覽。任務(wù)二以小組為單位查找一或兩個與語言與文化相關(guān)的案例。0102認(rèn)知目標(biāo)語言與文化的相互關(guān)系及密切聯(lián)系能力目標(biāo)分析不同語言中體現(xiàn)的文化內(nèi)涵和價值觀的方法思政目標(biāo)增強(qiáng)學(xué)生對母語文化的認(rèn)同感和自豪感,培養(yǎng)學(xué)生在跨文化語言交際中的文化自覺和尊重意識,引導(dǎo)學(xué)生以平等、包容的態(tài)度對待不同語言背后的文化差異。

教學(xué)目標(biāo)010203語言與文化的相互關(guān)系及語言反映文化的具體表現(xiàn)?深入理解語言深層結(jié)構(gòu)中蘊(yùn)含的文化價值觀差異?0102重難點(diǎn)解析難點(diǎn)突破重點(diǎn)定義與理論基礎(chǔ)02你知道“龍”在中西方文化中有著截然不同的含義嗎?這種差異在語言表達(dá)中有哪些體現(xiàn)?問題導(dǎo)入語言是人類用于交際的符號系統(tǒng),是文化的重要組成部分和載體。?文化是語言產(chǎn)生和發(fā)展的土壤,語言反映并影響著文化的形成與傳播。?0102

定義詳解

語言與文化相互依存、相互影響,語言的變化往往體現(xiàn)著文化的變遷。?詞匯是語言中最能直接反映文化的部分,不同文化中的特有詞匯體現(xiàn)了該文化的獨(dú)特性。?跨文化交際基本模式0102

語義在不同文化中可能存在差異,同一詞語在不同文化背景下可能具有不同的內(nèi)涵和聯(lián)想意義。語用規(guī)則受文化影響,包括問候、告別、贊美、道歉等言語行為的表達(dá)方式和使用場景。?語用規(guī)則0102語言的結(jié)構(gòu)(如語法、句法)也在一定程度上反映了該文化的思維方式和認(rèn)知模式。敬語、謙語等語言現(xiàn)象體現(xiàn)了文化中的等級觀念和禮儀規(guī)范。?習(xí)語、諺語、典故等承載著豐富的文化信息,是文化傳承的重要語言形式。?語言結(jié)構(gòu)情景應(yīng)用舉例說明漢語中的哪些詞匯或表達(dá)體現(xiàn)了中國特有的文化現(xiàn)象,這些文化現(xiàn)象在對應(yīng)的外語表達(dá)中是否有完全對等的說法??案例分析03

知識點(diǎn)分析結(jié)果詞匯的文化內(nèi)涵差異對國際市場營銷的影響。企業(yè)將產(chǎn)品名稱改為符合西方文化認(rèn)知的名稱,并調(diào)整了宣傳策略,產(chǎn)品銷量逐漸提升。?0203某中國企業(yè)在向西方市場推廣一款名為“白象”的產(chǎn)品時,銷量不佳。后來發(fā)現(xiàn)“白象”在英語中寓意“無用而累贅的東西”。01案例背景

知識點(diǎn)應(yīng)用結(jié)果語用規(guī)則的文化差異對商務(wù)溝通效果的影響。經(jīng)跨文化顧問指導(dǎo),美國經(jīng)理改用委婉的表達(dá)方式提出建議,如“這個方案很有想法,或許在某個方面可以再優(yōu)化一下”,雙方溝通恢復(fù)順暢。印美管理沖突0203一位美國經(jīng)理在與日本客戶溝通時,直接說“你的這個方案有問題”,導(dǎo)致日本客戶表情尷尬,合作積極性下降。因為在日本文化中,直接否定對方被視為不禮貌,更傾向于委婉表達(dá)。01案例背景成功要素:不僅有效傳達(dá)了中方的立場,還促進(jìn)了中外文化的交流與理解,為后續(xù)的商務(wù)合作營造了良好氛圍。思政案例中國某外交官在國際商務(wù)論壇上發(fā)言時,既準(zhǔn)確使用外語表達(dá)中方觀點(diǎn),又恰當(dāng)引用中國傳統(tǒng)文化中的“和而不同”“互利共贏”等理念,通過語言傳遞中國文化的精髓,贏得了各國代表的尊重和認(rèn)同。課堂練習(xí)04(1)判斷題:語言是文化的載體,文化對語言沒有影響。(答案:錯誤)?(2)判斷題:同一詞語在不同文化中一定具有相同的含義。(答案:錯誤)?(3)選擇題:以下哪項不屬于語言反映文化的方面(

)A.詞匯B.語法C.發(fā)音D.語用(答案:C)?(4)選擇題:“龍”在中文中象征著吉祥尊貴,在西方文化中常象征著邪惡,這體現(xiàn)了(

)A.詞匯的文化內(nèi)涵差異B.語法結(jié)構(gòu)差異C.語用規(guī)則差異D.發(fā)音差異(答案:A)?(5)填空題:(

)是語言中最能直接反映文化的部分,包含著大量的文化信息。(答案:詞匯)?課堂練習(xí)(6)填空題:習(xí)語、諺語、典故等是承載(

)的重要語言形式。(答案:文化信息)?(7)判斷題:在跨文化商務(wù)交際中,只要語言翻譯準(zhǔn)確,就不會產(chǎn)生溝通誤解。(答案:錯誤)?(8)選擇題:在日本文化中,商務(wù)溝通更傾向于(

)A.直接表達(dá)B.委婉含蓄C.個人主義表達(dá)D.快速決策表達(dá)(答案:B)?(9)填空題:語言與文化相互依存、(

),共同發(fā)展。(答案:相互影響)?(10)判斷題:了解語言背后的文化含義是實現(xiàn)有效跨文化商務(wù)溝通的重要前提。(答案:正確)?課堂練習(xí)

互動討論請分組討論,如果你是一家中國企業(yè)的營銷人員,在將產(chǎn)品說明書翻譯成英語時,需要注意哪些語言背后的文化問題??討論主題總結(jié)各小組的討論結(jié)果,如注意詞匯的文化內(nèi)涵、避免使用可能引起誤解的習(xí)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論