2025年農(nóng)業(yè)銀行張家口市筆試英文行測(cè)高頻題含答案_第1頁(yè)
2025年農(nóng)業(yè)銀行張家口市筆試英文行測(cè)高頻題含答案_第2頁(yè)
2025年農(nóng)業(yè)銀行張家口市筆試英文行測(cè)高頻題含答案_第3頁(yè)
2025年農(nóng)業(yè)銀行張家口市筆試英文行測(cè)高頻題含答案_第4頁(yè)
2025年農(nóng)業(yè)銀行張家口市筆試英文行測(cè)高頻題含答案_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩10頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2025年農(nóng)業(yè)銀行張家口市筆試英文行測(cè)高頻題含答案本文基于近年相關(guān)經(jīng)典題庫(kù),通過(guò)專業(yè)模型學(xué)習(xí)創(chuàng)作而成,力求幫助考生深入理解題型,提升應(yīng)試能力。#2025年農(nóng)業(yè)銀行張家口市筆試英文行測(cè)高頻題及答案一、選詞填空(共5題,每題2分,共10分)題目:1.Thelocalgovernmenthastaken___measurestoimprovetheirrigationsystemandensurethesteadyoutputofagriculturalproductsinZhangjiakou.-A.effective-B.efficient-C.extensive-D.essential2.Farmersintheregionareencouragedtoadopt___technologiestoenhancecropyieldandreduceenvironmentalimpact.-A.innovative-B.traditional-C.conventional-D.outdated3.Theagriculturaldevelopmentbankprovided___financialsupporttohelpsmall-scalefarmersovercomethechallengescausedbythedrought.-A.minimal-B.substantial-C.negligible-D.temporary4.Thenewpolicyaimsto___theuseofchemicalfertilizersandpromotetheadoptionoforganicfarmingpractices.-A.limit-B.encourage-C.expand-D.revise5.Thestudyfoundthattheimplementationofwater-savingirrigationtechniquessignificantly___thewaterconsumptionperunitofcropyield.-A.increased-B.decreased-C.maintained-D.fluctuated答案與解析:1.A.effective解析:ThelocalgovernmenthastakeneffectivemeasurestoimprovetheirrigationsystemandensurethesteadyoutputofagriculturalproductsinZhangjiakou.譯文:張家口市地方政府采取了有效措施,以改善灌溉系統(tǒng)并確保農(nóng)產(chǎn)品穩(wěn)定產(chǎn)出。2.A.innovative解析:Farmersintheregionareencouragedtoadoptinnovativetechnologiestoenhancecropyieldandreduceenvironmentalimpact.譯文:該地區(qū)鼓勵(lì)農(nóng)民采用創(chuàng)新技術(shù)以提高作物產(chǎn)量并減少環(huán)境影響。3.B.substantial解析:Theagriculturaldevelopmentbankprovidedsubstantialfinancialsupporttohelpsmall-scalefarmersovercomethechallengescausedbythedrought.譯文:農(nóng)業(yè)發(fā)展銀行提供了大量資金支持,幫助小規(guī)模農(nóng)民克服干旱帶來(lái)的挑戰(zhàn)。4.A.limit解析:Thenewpolicyaimstolimittheuseofchemicalfertilizersandpromotetheadoptionoforganicfarmingpractices.譯文:新政策旨在限制化肥的使用,并推廣有機(jī)農(nóng)業(yè)實(shí)踐。5.B.decreased解析:Thestudyfoundthattheimplementationofwater-savingirrigationtechniquessignificantlydecreasedthewaterconsumptionperunitofcropyield.譯文:研究發(fā)現(xiàn),實(shí)施節(jié)水灌溉技術(shù)顯著降低了單位作物產(chǎn)量的用水量。二、閱讀理解(共4題,每題3分,共12分)題目:1.Passage:TheZhangjiakoucitygovernmenthasrecentlylaunchedanewinitiativetopromotethedevelopmentofmodernagriculture.Theinitiativefocusesonimprovingtheinfrastructureforagriculturalproduction,suchasirrigationsystemsandruralroads.Additionally,itaimstoprovidetrainingandtechnicalsupporttofarmerstohelpthemadoptadvancedfarmingtechniques.Thegovernmentalsoplanstoinvestinagriculturalresearchanddevelopmenttocreatemoreefficientandsustainablefarmingmethods.WhichofthefollowingisNOTmentionedinthepassage?-A.Improvementofruralroads.-B.Investmentinagriculturalresearch.-C.Financialsupportforfarmers.-D.Trainingprogramsforfarmers.2.Passage:TheuseofchemicalfertilizershasbeenamajorconcerninZhangjiakouduetoitsimpactonsoilhealthandwaterquality.Thelocalgovernmenthasintroducedaseriesofmeasurestoreducetherelianceonchemicalfertilizers.Thesemeasuresincludepromotingtheuseoforganicfertilizers,encouragingfarmerstoadoptcroprotationpractices,andprovidingsubsidiesforthepurchaseofenvironmentallyfriendlyfarmingequipment.Thegovernmentalsocollaborateswithagriculturaluniversitiestoconductresearchonalternativefertilizationmethods.Whatistheprimarygoalofthegovernment'smeasuresmentionedinthepassage?-A.Toincreasetheproductionofchemicalfertilizers.-B.Toreducetheuseofchemicalfertilizers.-C.Topromotetheuseoftraditionalfarmingmethods.-D.Toimprovetheefficiencyofchemicalfertilizers.3.Passage:ClimatechangehasposedsignificantchallengestoagricultureinZhangjiakou,particularlyintermsofwaterscarcityandextremeweatherevents.Thelocalgovernmenthasimplementedvariousstrategiestomitigatethesechallenges.Thesestrategiesincludetheconstructionofwaterstoragefacilities,thepromotionofdrought-resistantcrops,andtheimplementationofwater-savingirrigationtechniques.Thegovernmentalsoencouragesfarmerstodiversifytheircropstoreducetheirvulnerabilitytoclimate-relatedrisks.WhichofthefollowingstrategiesisNOTmentionedinthepassage?-A.Constructionofwaterstoragefacilities.-B.Promotionofdrought-resistantcrops.-C.Encouragementofcropdiversification.-D.Implementationofchemicalfertilization.4.Passage:TheagriculturaldevelopmentbankinZhangjiakouhasrecentlyintroducedanewloanprogramtosupportsmall-scalefarmers.Theprogramofferslow-interestloanswithflexiblerepaymenttermstohelpfarmersinvestinmodernfarmingequipmentandtechnology.Thebankalsoprovidesfinancialadviceandtechnicalsupporttohelpfarmersimprovetheirfarmingpractices.Thegoaloftheprogramistoenhancetheproductivityandprofitabilityofsmall-scalefarmingoperations.Whatisthemainpurposeofthenewloanprogrammentionedinthepassage?-A.Toprovidefinancialsupportforlarge-scaleagriculturalenterprises.-B.Tosupportsmall-scalefarmerswithlow-interestloans.-C.Topromotetheuseoftraditionalfarmingmethods.-D.Toincreasethenumberofagriculturalworkers.答案與解析:1.C.Financialsupportforfarmers.解析:Thepassagementionstheimprovementofruralroads,investmentinagriculturalresearch,andtrainingprogramsforfarmers,butitdoesnotmentionfinancialsupportforfarmers.譯文:文章提到了改善農(nóng)村道路、農(nóng)業(yè)研究投資和農(nóng)民培訓(xùn)計(jì)劃,但沒有提到對(duì)農(nóng)民的財(cái)務(wù)支持。2.B.Toreducetheuseofchemicalfertilizers.解析:Thepassagestatesthatthegovernment'smeasuresaimtoreducetherelianceonchemicalfertilizersbypromotingorganicfertilizers,croprotation,andenvironmentallyfriendlyfarmingequipment.譯文:文章指出,政府的措施旨在通過(guò)推廣有機(jī)肥料、輪作和環(huán)保農(nóng)業(yè)設(shè)備來(lái)減少對(duì)化肥的依賴。3.D.Implementationofchemicalfertilization.解析:Thepassagementionstheconstructionofwaterstoragefacilities,thepromotionofdrought-resistantcrops,andtheencouragementofcropdiversification,butitdoesnotmentiontheimplementationofchemicalfertilization.譯文:文章提到了建設(shè)儲(chǔ)水設(shè)施、推廣抗旱作物和鼓勵(lì)作物多樣化,但沒有提到化肥的實(shí)施。4.B.Tosupportsmall-scalefarmerswithlow-interestloans.解析:Thepassageclearlystatesthatthenewloanprogramisdesignedtosupportsmall-scalefarmersbyofferinglow-interestloanswithflexiblerepaymentterms.譯文:文章明確指出,新的貸款計(jì)劃旨在通過(guò)提供低息貸款和靈活的還款條件來(lái)支持小規(guī)模農(nóng)民。三、完形填空(共5題,每題2分,共10分)題目:TheagriculturalsectorinZhangjiakouhasbeenfacingnumerouschallengesinrecentyears.Oneoftheprimaryissuesistheagingfarmerpopulation,whichhasledtoashortageoflaborinruralareas.Toaddressthisproblem,thelocalgovernmenthasinitiatedseveralprogramstoattractyoungpeoplebacktoagriculture.Theseprogramsincludeprovidingfinancialincentives,suchassubsidiesandtaxbreaks,andcreatingjobopportunitiesinruralareas.Additionally,thegovernmenthasinvestedinagriculturaleducationandtrainingtoequipyoungfarmerswiththenecessaryskillsandknowledge.Despitetheseefforts,thetransformationoftheagriculturalsectorhasbeenslow.Manyyoungpeoplearestillreluctanttoreturntofarmingduetotheperceivedlackofopportunitiesandthedemandingnatureofagriculturalwork.Thegovernmentisnowexploringnewwaystomakefarmingmoreattractiveandsustainable.Thisincludesthepromotionofmodernfarmingtechnologies,suchasprecisionagricultureandautomatedmachinery,whichcanhelpreducethephysicallaborrequiredandincreaseefficiency.Anothersignificantchallengeistheimpactofclimatechange.Zhangjiakouhasexperiencedmorefrequentdroughtsandextremeweatherevents,whichhaveaffectedcropyieldsandwateravailability.Tomitigatetheserisks,thegovernmenthasimplementedvariousmeasures,suchastheconstructionofwaterstoragefacilitiesandthepromotionofdrought-resistantcrops.Theseeffortsarecrucialforensuringthelong-termsustainabilityofagricultureintheregion.Inconclusion,theagriculturalsectorinZhangjiakoufacesseveralchallenges,butthelocalgovernmentistakingproactivestepstoaddressthem.Byattractingyoungpeoplebacktofarming,investinginmoderntechnologies,andimplementingclimatechangemitigationstrategies,thegovernmentaimstocreateamoresustainableandprofitableagriculturalsectorforthefuture.Fillintheblankswiththemostsuitablewordsfromthelistbelow.-A.despite-B.initiatives-C.labor-D.efficient-E.mitigate-F.opportunities-G.modern-H.extreme1.Thelocalgovernmenthasinitiatedseveralprogramstoattractyoungpeoplebackto___inruralareas.2.Manyyoungpeoplearestillreluctanttoreturntofarmingduetotheperceivedlackof___inruralareas.3.Thegovernmenthasinvestedin___farmingtechnologiestoincreaseefficiency.4.Zhangjiakouhasexperiencedmorefrequent___weatherevents,whichhaveaffectedcropyields.5.Thegovernmenthasimplementedvariousmeasuresto___therisksassociatedwithclimatechange.答案與解析:1.C.labor解析:Thelocalgovernmenthasinitiatedseveralprogramstoattractyoungpeoplebacktolaborinruralareas.譯文:地方政府已經(jīng)啟動(dòng)了幾個(gè)項(xiàng)目,以吸引年輕人回到農(nóng)村勞動(dòng)力領(lǐng)域。2.F.opportunities解析:Manyyoungpeoplearestillreluctanttoreturntofarmingduetotheperceivedlackofopportunitiesinruralareas.譯文:許多年輕人仍然不愿意回到農(nóng)村務(wù)農(nóng),因?yàn)樗麄冋J(rèn)為農(nóng)村地區(qū)缺乏機(jī)會(huì)。3.G.modern解析:Thegovernmenthasinvestedinmodernfarmingtechnologiestoincreaseefficiency.譯文:政府已經(jīng)投資于現(xiàn)代農(nóng)業(yè)技術(shù)以提高效率。4.H.extreme解析:Zhangjiakouhasexperiencedmorefrequentextremeweather

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論