2025年外貿(mào)英語高級考試備考指南與預(yù)測題_第1頁
2025年外貿(mào)英語高級考試備考指南與預(yù)測題_第2頁
2025年外貿(mào)英語高級考試備考指南與預(yù)測題_第3頁
2025年外貿(mào)英語高級考試備考指南與預(yù)測題_第4頁
2025年外貿(mào)英語高級考試備考指南與預(yù)測題_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年外貿(mào)英語高級考試備考指南與預(yù)測題一、詞匯與語法(20題,每題1分)題目:1.Thecompanyisseekingacandidatewithextensiveknowledgeofinternationaltraderegulations.-空格處應(yīng)填入什么詞?2.Despitetheeconomicdownturn,ourexportvolumehasremainedstable.-空格處應(yīng)填入什么詞?3.Thecontractrequiresbothpartiestoadheretotheagreedterms.-空格處應(yīng)填入什么詞?4.Oursupplierhasfailedtomeetthequalitystandardsspecifiedinthepurchaseorder.-空格處應(yīng)填入什么詞?5.Thenegotiationwassuccessfulduetobothsides'willingnesstocompromise.-空格處應(yīng)填入什么詞?6.Theshipmentisdelayedduetounforeseenlogisticalchallenges.-空格處應(yīng)填入什么詞?7.Weneedtoresolvethedisputeoverpaymenttermsattheearliestconvenience.-空格處應(yīng)填入什么詞?8.Thecompanyhasastrongreputationfordeliveringhigh-qualityproductsontime.-空格處應(yīng)填入什么詞?9.Thebuyer'sinsistenceonalowerpricehascomplicatedthenegotiationprocess.-空格處應(yīng)填入什么詞?10.Theregulatoryframeworkgoverninginternationaltradeiscomplex.-空格處應(yīng)填入什么詞?11.Thegoodsweredamagedduringtransit,whichisunacceptableunderthetermsofthecontract.-空格處應(yīng)填入什么詞?12.Thecompany'sperformancehasimprovedsignificantlyinthepastquarter.-空格處應(yīng)填入什么詞?13.Theexportmarketforourproductsisexpandingrapidly.-空格處應(yīng)填入什么詞?14.Thecustomsclearanceprocesswasdelayedduetoincompletedocumentation.-空格處應(yīng)填入什么詞?15.Theseller'sfailuretodeliverthegoodsontimeresultedinapenalty.-空格處應(yīng)填入什么詞?16.Theeconomicimpactofthetradewarhasbeensignificant.-空格處應(yīng)填入什么詞?17.Theregulatoryrequirementsforexportinghazardousmaterialsarestringent.-空格處應(yīng)填入什么詞?18.Thebuyer'srequestforadiscountwasreasonablegiventhecurrentmarketconditions.-空格處應(yīng)填入什么詞?19.ThelogisticalchallengesofshippinggoodsacrossthePacificOceanaresubstantial.-空格處應(yīng)填入什么詞?20.Thedisputeoverintellectualpropertyrightshasbeenongoingformonths.-空格處應(yīng)填入什么詞?二、閱讀理解(5題,每題2分)題目:1.Readthefollowingpassageandanswerthequestion:>Theglobaltradeenvironmentisincreasinglycomplex,withnumerousregulationsandstandardsthatbusinessesmustnavigate.Companiesthatfailtocomplywiththeserequirementscanfacesignificantpenalties.Therefore,itiscrucialforbusinessestoinvestintrainingtheirstafftounderstandtheintricaciesofinternationaltrade.Onlybydoingsocantheyensuresmoothoperationsandavoidcostlymistakes.>>Whatisthemainideaofthepassage?2.Readthefollowingpassageandanswerthequestion:>Theriseofe-commercehastransformedthewaybusinessesconductinternationaltrade.Onlineplatformshavemadeiteasierforcompaniestoreachglobalmarkets,buttheyhavealsointroducednewchallenges.Cybersecuritythreats,forexample,poseasignificantrisktobusinessesthathandlesensitivedataonline.Tomitigatetheserisks,companiesmustimplementrobustsecuritymeasuresandregularlyupdatetheirsystems.>>Whatistheprimaryconcernmentionedinthepassageregardinge-commerce?3.Readthefollowingpassageandanswerthequestion:>ThetradewarbetweentheUnitedStatesandChinahashadaprofoundimpactonglobalsupplychains.Manycompanieshavebeenforcedtoreevaluatetheirsourcingstrategiestoavoidtariffsandothertradebarriers.Asaresult,therehasbeenashifttowardregionalsourcing,withbusinessesseekingtodiversifytheirsupplychainstoreducetheirrelianceonanysinglecountry.>>Whathasbeenthemaineffectofthetradewaronglobalsupplychains?4.Readthefollowingpassageandanswerthequestion:>Theincreasingimportanceofsustainabilityininternationaltradehasledtothedevelopmentofnewstandardsandcertifications.Companiesthatdemonstrateacommitmenttoenvironmentalandsocialresponsibilityareoftenviewedmorefavorablybyconsumersandinvestors.Therefore,adoptingsustainablepracticeshasbecomeastrategicadvantageintheglobalmarketplace.>>Whatisthekeybenefitofadoptingsustainablepracticesininternationaltrade?5.Readthefollowingpassageandanswerthequestion:>Theuseofblockchaintechnologyininternationaltradehasthepotentialtorevolutionizethewaytransactionsareconducted.Byprovidingatransparentandsecureplatformfortrackinggoodsandpayments,blockchaincanhelpreducefraudandimproveefficiency.However,thewidespreadadoptionofthistechnologyisstillinitsearlystages,andmanybusinessesareyettofullyunderstanditsimplications.>>Whatisthemainadvantageofusingblockchaintechnologyininternationaltrade?三、完形填空(10題,每題1分)題目:Theglobaltradelandscapeisconstantlyevolving,presentingbothopportunitiesandchallengesforbusinesses.Tosucceedinthisenvironment,companiesmustbe1.toadapttochangingmarketconditionsandregulatoryrequirements.Thisrequiresa2.understandingofinternationaltradeprinciplesandawillingnesstoinvestincontinuouslearning.Oneofthekeychallengesfacedbybusinessestodayisthecomplexityof3.traderegulations.Differentcountrieshavetheirownsetofrulesandstandards,whichcanbedifficulttonavigate.Companiesthatfailtocomplywiththeseregulationscanfacesignificantpenalties,including4.finesandlegalaction.Therefore,itisessentialforbusinessestostayinformedaboutthelatestregulatorychangesandensurethattheiroperations5.withtheserequirements.Anotherchallengeisthe6.ofglobalsupplychains.Theriseofe-commercehasmadeiteasierforbusinessestoreachinternationalmarkets,butithasalsointroducednewrisks.7.threats,forexample,cancompromisesensitivedataanddisruptbusinessoperations.Tomitigatetheserisks,companiesmustimplementrobustsecuritymeasuresandregularlyupdatetheirsystems.Despitethesechallenges,therearealsosignificantopportunitiesintheglobaltrademarket.8.thegrowthofemergingeconomies,businesseshaveaccesstoavastpoolofpotentialcustomers.9.totheseopportunities,theriseofnewtechnologiessuchasblockchainistransformingthewayinternationaltradeisconducted.Byprovidingatransparentandsecureplatformfortrackinggoodsandpayments,blockchaincanhelpreducefraudandimproveefficiency.Tosucceedintheglobaltrademarket,businessesmustalsobe10.oftheircompetitivelandscape.Understandingthestrengthsandweaknessesoftheircompetitorscanhelpcompaniesidentifynewmarketopportunitiesanddevelopstrategiestogainacompetitiveedge.1.A.adaptable2.A.comprehensive3.A.international4.A.hefty5.A.aligns6.A.complexity7.A.Cyber8.A.With9.A.Beside10.A.aware四、翻譯(5題,每題3分)題目:1.將以下句子翻譯成英文:>我們公司尋求與貴公司建立長期合作關(guān)系。2.將以下句子翻譯成英文:>由于不可抗力,貨物延遲交付。3.將以下句子翻譯成英文:>我們需要就付款條款進行進一步協(xié)商。4.將以下句子翻譯成英文:>該產(chǎn)品符合國際質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。5.將以下句子翻譯成英文:>我們已收到貴方的信用證,并將盡快安排發(fā)貨。五、寫作(2題,每題10分)題目:1.Writealettertoapotentialcustomerintroducingyourcompany'sproductsandexpressingyourinterestinestablishingabusinessrelationship.2.Writeanemailtoasupplieraddressingadisputeoverthequalityofthegoodsreceivedandrequestingaresolution.答案詞匯與語法1.knowledge2.economic3.terms4.quality5.successful6.logistical7.resolve8.reputation9.insistence10.regulatory11.unacceptable12.performance13.export14.customs15.failure16.economic17.regulatory18.request19.logistical20.dispute閱讀理解1.Themainideaofthepassageistheimportanceofunderstandinginternationaltraderegulationstoensuresmoothoperationsandavoidcostlymistakes.2.Theprimaryconcernmentionedinthepassageregardinge-commerceiscybersecuritythreats.3.Themaineffectofthetradewaronglobalsupplychainshasbeenashifttowardregionalsourcingtoreducerelianceonanysinglecountry.4.Thekeybenefitofadoptingsustainablepracticesininternationaltradeisthatcompaniesareviewedmorefavorablybyconsumersandinvestors.5.Themainadvantageofusingblockchaintechnologyininternationaltradeisthatitprovidesatransparentandsecureplatformfortrackinggoodsandpayments,reducingfraudandimprovingefficiency.完形填空1.adaptable2.comprehensive3.international4.hefty5.aligns6.complexity7.Cyber8.With9.Beside10.aware翻譯1.Ourcompanyseekstoestablishalong-termcooperativerelationshipwithyourcompany.2.Duetoforcemajeure,thegoodsaredelayedindelivery.3.Weneedtofurthernegotiateonthepaymentterms.4.Thisproductmeetsinternationalqualitystandards.5.Wehavereceivedyourletterofcreditandwillarrangeshipmentassoonaspossible.寫作1.Letter:>DearSir/Madam,>>Iamwritingtointroduceourcompanyandexpressourinterestinestablishingabusinessrelationship.Ourcompanyspecializesintheproductionandexportofhigh-qualityelectronicproducts.Wehaveastrongreputationfordeliveringinnovativeandreliableproductstoourcustomers.>>Webelievethatourproductswouldbeofgreatinteresttoyourcompany.Wewouldbehappytoprovideyouwithdetailedinform

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論