2025國(guó)際貿(mào)易合同商務(wù)英語(yǔ)寫作_第1頁(yè)
2025國(guó)際貿(mào)易合同商務(wù)英語(yǔ)寫作_第2頁(yè)
2025國(guó)際貿(mào)易合同商務(wù)英語(yǔ)寫作_第3頁(yè)
2025國(guó)際貿(mào)易合同商務(wù)英語(yǔ)寫作_第4頁(yè)
2025國(guó)際貿(mào)易合同商務(wù)英語(yǔ)寫作_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2025國(guó)際貿(mào)易合同商務(wù)英語(yǔ)寫作2025INTERNATIONALTRADECONTRACTThisInternationalTradeContract("Contract")isenteredintoonthisdayof,2025,byandbetween("Buyer")and("Seller"),hereinafterreferredtoindividuallyasa"Party"andcollectivelyasthe"Parties."WHEREAS,theBuyerdesirestopurchasegoods(the"Goods")fromtheSeller,andtheSellerdesirestosupplytheGoodstotheBuyer,inaccordancewiththetermsandconditionssetforthherein;NOW,THEREFORE,thePartiesagreeasfollows:1.DESCRIPTIONOFGOODSTheSelleragreestosupplythefollowingGoodstotheBuyer:Description:Quantity:UnitsSpecifications:TheGoodsshallconformtothequality,description,quantity,andspecificationsagreeduponinthisContract.2.PRICESANDPAYMENTS2.1Price:ThepricefortheGoods(the"Price")shallbeperunit,withatotalamountof(the"TotalPrice").2.2PaymentTerms:TheBuyershallpaytheTotalPriceinaccordancewiththeagreedpaymentschedule.Unlessotherwisespecified,allpaymentsshallbemadein(the"Currency").TheSellershallissueaninvoicetotheBuyeruponshipmentoftheGoods.2.3LatePayment:IftheBuyerfailstomakepaymentwithintheagreedterms,theSellermaychargealatepaymentfeeof%permonthontheoutstandingamountorsuchotherreasonablefeeasmaybedeterminedbytheSeller.3.DELIVERY3.1Shipment:TheGoodsshallbeshippedfrom(the"Shipfrom")to(the"Shipto").3.2Transportation:TheGoodsshallbetransportedusing(the"Carrier").TheriskoflossordamagetotheGoodsshallpasstotheBuyerupontheGoodsbeingloadedontotheCarrier.3.3ShipmentDates:TheSelleragreestoshiptheGoodsby(the"ShipmentDate").AnydelayinshipmentduetocircumstancesbeyondthecontroloftheSeller,includingbutnotlimitedtoactsofGod,naturaldisasters,war,orgovernmentalactions,shallbesubjecttotheprovisionsofthisContractregardingForceMajeure.3.4Notification:TheSellershallnotifytheBuyeratleastdayspriortotheshipmentdate,providingdetailsoftheshipment,includingthecarrier'sname,trackingnumber,andestimateddeliverydate.4.QUALITYANDINSPECTION4.1Quality:TheGoodsshallbeofgoodquality,freefromdefects,andconformtotheagreedspecifications,standards,andanyrelevantinternationalorlocalregulations.4.2Inspection:TheBuyershallinspecttheGoodswithindaysofthedateofarrivalatthedesignatedlocation(the"InspectionPeriod").IftheBuyerdiscoversanydefectsordiscrepancieswithintheInspectionPeriod,theBuyershallpromptlynotifytheSellerinwriting.IfnodefectsordiscrepanciesarefoundwithintheInspectionPeriod,theGoodsshallbedeemedtobeacceptedbytheBuyer.4.3ReplacementorRefund:IntheeventthattheGoodsdonotconformtotheagreedspecificationsorqualitystandards,theSellershall,atitssolediscretion,eitherreplacethedefectiveGoodsorrefundthepurchaseprice,providedthattheBuyerreturnsthedefectiveGoodstotheSellerattheSeller'sexpense.5.INTELLECTUALPROPERTY5.1Ownership:Allintellectualpropertyrights,includingbutnotlimitedtopatents,trademarks,copyrights,anddesigns,shallremainwiththeSellerunlessotherwiseagreedinwriting.5.2Usage:TheBuyershallnotuseanyintellectualpropertyoftheSellerforanypurposeotherthantheintendeduseasagreeduponinthisContract.6.APPLICABLELAWANDDISPUTERESOLUTION6.1GoverningLaw:ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof(the"GoverningJurisdiction").6.2DisputeResolution:AnydisputesarisingoutoforrelatingtothisContractshallbefirstattemptedtoberesolvedthroughfriendlynegotiationsbetweentheParties.Ifthedisputesarenotresolvedwithindaysofthedateoftheinitialwrittencomplaint,eitherPartymayreferthemattertoforarbitrationinaccordancewiththerulesof(the"ArbitrationInstitution").6.3EntireAgreement:ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthePartieswithrespecttothesubjectmatterhereof.Anyprioragreements,understandings,ornegotiationsaresupersededbythisContract.7.BREACHOFCONTRACT7.1Breach:AnyfailureordelayintheperformanceofanyobligationunderthisContractbyeitherParty,whichisnotattributabletoaneventofForceMajeure,shallconstituteabreachofthisContract.7.2Remedies:Intheeventofabreach,thenon-breachingPartyshallbeentitledtoseekallapplicableremedies,includingbutnotlimitedtospecificperformance,damages,orterminationofthisContract.8.CONTRACTMODIFICATIONANDTERMINATION8.1Modification:NomodificationoramendmenttothisContractshallbevalidunlessitismadeinwritingandsignedbybothParties.8.2Termination:EitherPartymayterminatethisContractimmediatelyuponwrittennoticetotheotherPartyintheeventofamaterialbreachofcontract,providedthatthebreachingPartyhasbeengivenareasonableopportunitytocurethebreachwithindaysofreceivingwrittennotice.9.FORCEMAJUERE9.1Definition:ForceMajeureshallmeananyeventbeyondthereasonablecontroloftheParties,includingbutnotlimitedtoactsofGod,naturaldisasters,war,riots,governmentactions,oranyothercircumstancesthatrenderperformanceofthisContractimpossibleorimpractical.9.2Relief:IfeitherPartyispreventedfromperformingitsobligationsunderthisContractduetoForceMajeure,theaffectedPartyshallpromptlynotifytheotherPartyinwritingandtakeallreasonablestepstomitigatetheimpactoftheForceMajeureevent.10.CONFIDENTIALITY10.1Obligation:BothPartiesagreetokeepallinformationanddocumentationrelatedtothisContractconfidentialandnotdiscloseittoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherParty.10.2Duration:TheobligationofconfidentialityshallsurvivetheterminationofthisContractforaperiodofyears.11.NOTICES11.1Methods:Allnotices,requests,demands,orothercommunicationsrequiredorpermittedunderthisContractshallbeinwritingandaddressedtotherespectivePartyattheaddresssetforthinthisContract.11.2Effectiveness:Anoticeshallbedeemedtohavebeendulygivenwhendeliveredpersonally,orsentbyregisteredorcertifiedmail,returnreceiptrequested,orbytelex,facsimile,oremailwithconfirmationofreceipt,totheaddressornumbersetforthinthisContract.12.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論