以諾書999中英對照_第1頁
以諾書999中英對照_第2頁
以諾書999中英對照_第3頁
以諾書999中英對照_第4頁
以諾書999中英對照_第5頁
已閱讀5頁,還剩173頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

以諾書

第一章

1.以諾所祝的福是給選民和義人的,那些將在苦難的II子中活的人,在那日子里藐視神的

和屬惡魔的都將被除滅。

1.ThewordsoftheblessingofEnoch,wherewithheblessedtheelect[land]]rig

hteous,whowillbelivinginthedayoftribulation,whenallthewickedf[andgodl

ess]]aretoberemoved.

2以諾用他的寓言告誡;以諾是一個義人,他的眼乃神所開才看見了天上的異象,也就是

天使給我看的,從天使那里我明白我所見的,不是在我們這一輩,而是在遙遠的將來。

2.Andhetookuphisparableandsaid-Enocharighteousman,whoseeyeswere

openedbyGod,sawthevisionoftheHolyOneintheheavens,[which]theang

elsshowedme,

andfromthemIheardeverything,andfromthemIunderstoodasIsaw,butnotf

orthisgeneration,butforaremoteonewhichisfortocome.

3對于選民,我同那至圣偉大的交談過了:

神圣偉大者將從他的住所前來,

3.ConcerningtheelectIsaid,andtookupmyparableconcerningthem:

TheHolyGreatOnewillcomeforthfromHisdwelling,

4,永生的神將在地上.行走,(甚至)在西奈山匕在他的營中顯現(xiàn)也將顯現(xiàn)HI他來自至高的

天堂的大能。

4.AndtheeternalGodwilltreadupontheearth,(even)onMountSinai,

「AndappearfromHiscamp]

AndappearinthestrengthofHismightfromtheheavenofheavens.

5.一切都將被震撼,都將感到恐懼,就連守望者3也將被震住,這巨大的恐懼和戰(zhàn)栗將圍

繞他們直到這世界的終結。

5.Andallshallbesmittenwithfear

AndtheWatchersshallquake,

Andgreatfearandtremblingshallseizethemuntotheendsoftheearth.

6.高山將會顫抖,山峰將會被夷平,在火焰的面前像蠟一般的融化。

6.Andthehighmountainsshallbeshaken,

Andthehighhillsshallbemadelow,

Andshallmeltlikewaxbeforetheflame

7,在霹靂中,大地將要整塊被撕裂,所有在這地上的將要毀滅,那時,將有審判降至所有

(人)之上。

7.Andtheearthshallbe[wholly]rentinsunder,

Andallthatisupontheearthshallperish,

Andthereshallbeajudgementuponall(men).

8.但同義人,他將與他們好。選民也會受到保護,憐憫將被賜予他們。他們所有都將歸

于神,都將得昌盛,都將得祝福。(神)將幫助他們所有人,將會有光顯現(xiàn)于他們之上,他

將和他們安好。

8.ButwiththerighteousHewillmakepeace.

Andwillprotecttheelect,

Andmercyshallbeuponthem.

AndtheyshallallbelongtoGod,

Andtheyshallbeprospered,

Andtheyshallfall]beblessed.

9.看!他帶著他的一萬個圣者來了,要在眾人身上行審判,消滅一切不敬虔的:又要定

所有不敬虔的人的罪,因為他們妄行各樣不敬虔的事,并且說了種種剛愎的話頂撞匕帝。

9.Andbehold!Hecomethwithtenthousandsof「His]holyones

Toexecutejudgementuponall,

Andtodestroy[all]theungodly:

Andtoconvictallflesh

Ofalltheworks[oftheirungodliness]whichtheyhaveungodlycommitted,

Andofallthehardthingswhichungodlysinners[havespoken]againstHim.

以諾書第二章

1.你觀察那每一件發(fā)生在天上的事,為什么他們的軌跡不變化,再看那天空中照亮的,為

什么他們按照季節(jié)交替每日升起又落下,從不違反所制定的秩序。

1.Observeyeeverythingthattakesplaceintheheaven,howtheydonotchange

theirorbits,「and]theluminarieswhichareintheheaven,howtheyallriseands

etinordereachinitsseason,andtransgressnotagainsttheirappointedorder.

2.你再看這地上,注意這些從始到終發(fā)生的,它們是多么的堅定,沒有任何這些在地上的

事情發(fā)生了變化,這些都是神向你顯現(xiàn)的功績。

2.Beholdyetheearth,andgiveheedtothethingswhichtakeplaceuponitfrom

firsttolast,fhowsteadfasttheyare],how[noneofthethingsuponearth]chan

ge,[butlalltheworksofGodappear[toyou].

3.看這夏與冬,看這地是怎么被水、云、露水以及雨所充滿的。

3.Beholdthesummerandthewinter,「「howthewholeearthisfilledwithwater,a

ndcloudsanddewandrainlieuponit]].

細細觀察,(在冬季)所有的樹木都褪去了葉子,除卻這十四種樹木,它們不會掉落樹葉,老

樹葉會被保留兩三年直到新的長出。

Observeandseehow(inthewinter)allthetrees「「seemasthoughtheyhadwith

eredandshedalltheirleaves,exceptfourteentrees,whichdonotlosetheirfoliag

ebutretaintheoldfoliagefromtwotothreeyearstillthenewcomes.

再看看,夏季的太陽是怎么在這地面之上懸掛的。你尋找陰涼和庇護是因為這太陽的熱,大

地也被它的熱所灼燒,所以你不能在上面行走,也不能在一塊石頭上,這是因為它們都太燙

了。

Andagain,observeyethedaysofsummerhowthesunisabovetheearthovera

gainstit.Andyouseekshadeandshelterbyreasonoftheheatofthesun,andt

heearthalsoburnswithgrowingheat,andsoyoucannottreadontheearth,oro

narockbyreasonofitsheat.

他和數(shù)以萬計的圣徒前來,審判他們:毀滅惡者,訓斥邪惡、行不義之事的人以及反對他的

人(2)。

(2)山朱迪引述。14,15o

[AndHewillhelpthemall1,

Andlightshallappearuntothem,

「AndHewillmakepeacewiththem].

9.Andbehold!Hecomethwithtenthousandsof[His]holyones

Toexecutejudgementuponall,

Andtodestroyfall]theungodly:

Andtoconvictallflesh

Ofalltheworks「oftheirungodliness]whichtheyhaveungodlycommitted,

Andofallthehardthingswhichungodlysinners「havespoken]againstHim.

第三章

1天國里的人在那兒處理一切的事。

1.Observeyeeverythingthattakesplaceintheheaven,

2他們知道,天國的光亮沒有改變他們的道路。每顆星星按著固定的節(jié)期,有規(guī)律地升起和

下落,他們沒有違背律例。他們注視地面,了解所做的事情,從開始到末了都是如此。

howtheydonotchangetheirorbits,「and]theluminarieswhichareintheheaven,

howtheyallriseandsetinordereachinitsseason,andtransgressnotagainst

theirappointedorder.

2.Beholdyetheearth,andgiveheedtothethingswhichtakeplaceuponitfrom

firsttolast,fhowsteadfasttheyare],how[noneofthethingsuponearth1chan

ge,「but]alltheworksofGodappear「toyou].

3他們明白,上帝分給他們的工作、在不同時期,以不同樣式出現(xiàn)。他們注視夏天和冬天:

觀察地上是否有充足的水、云、露和雨水。

3.Beholdthesummerandthewinter,「「howthewholeearthisfilledwithwater,a

ndcloudsanddewandrainlieuponit]].

以諾書第四章

再看看,夏季的太陽是怎么在這地面之上懸掛的。你尋找陰涼和庇護是因為這太陽的熱,大

地也被它的熱所灼燒,所以你不能地上面行走,也不能在一塊石頭匕這是因為它們都太燙

了。

以諾書第五章

1.你看樹木是怎么以樹葉遮蓋自己并孕育果實的:因此你當尊敬他4所有的(功勞),并承

認是永生的他才讓它們這么做的。

1.ObserveHye]]howthetreescoverthemselveswithgreenleavesandbearfruit:

whereforegiveyeheed「andknow]withregardtoall[Hisworks],andrecognizehowHe

thatlivethforeverhathmadethemso.

2.他的工作年復一年的繼續(xù)下去,它們?yōu)樗龅氖虑橐彩沁@樣,它們做的事情也沒有變化,

只是按照(神)的旨意,將這些都成了。

2.Andfall]Hisworksgoon「thus]fromyeartoyearforever,andallthetasksfwhich]

theyaccomplishforHim,andftheirtasks1changenot,butaccordingas[「God]]hath

ordainedsoisitdone.

3.再看海洋和河流也同樣的做這事而不改變他們的任務于它們的戒律所不同5。

3.Andbeholdhowtheseaandtheriversinlikemanneraccomplishand[changenotl

theirtasks[fromHiscommandments].

4.但你-你還沒有被堅固,也沒有完成耶和華的戒律,但你卻離去又用你不潔凈的嘴說

了這些針對至大者自大和憤怒的話。你這無情的人,你將不得平安。

4.Butye-yehavenotbeensteadfast,nordonethecommandmentsoftheLord,

Butyehaveturnedawayandspokenproudandhardwords

WithyourimpuremouthsagainstHisgreatness.

Oh,yehard-hearted,yeshallfindnopeace.

5.因此你應詛咒你的日子,你生命的時年也將毀火,你毀滅的時年應在永恒的詛咒種翻倍,

你將不得憐憫。

5.Thereforeshallyeexecrateyourdays,

Andtheyearsofyourlifeshallperish,

And[theyearsofyourdestruction!shallbemultipliedineternalexecration,

Andyeshallfindnomercy.

6a.在那日子里你將把你的名字作為永恒的詛咒加到所有的義人頭上,

6a.Inthosedaysyeshallmakeyournamesaneternalexecrationuntoalltherighteous,

6b.所有下咒的人因你下咒,所有罪人和不敬虔的將被你詛咒,

b.Andbyyoushallfall]whocurse,curse,

Andallthesinners[andgodless]shallimprecatebyyou,

c.因你,那不敬虔的將被詛咒。

d?所有的”””應歡喜,

e.犯罪的將會被赦免

f.憐恤的,使人和睦的以及忍受的人

g.將會有救恩降于他們之上,是美麗的光芒。

i.對于你們所有的罪人,將不得救恩,

j但你們?nèi)繉⑷淌茉{咒。

7c.Andforyouthegodlessthereshallbeacurse.

6d.Andallthe...shallrejoice,

e.Andthereshallbeforgivenessofsins,

f.Andeverymercyandpeaceandforbearance:p.34

g.Thereshallbesalvationuntothem,agoodlylight.

i.Andforallofyousinnersthereshallbenosalvation,

jButonyouallshallabideacurse.

7a.對于選民,將得到光芒,歡喜還有平安

7a.Butfortheelectthereshallbelightandjoyandpeace,

b.他們將繼承這土地。

b.Andtheyshallinherittheearth.

8被選的智慧人將被授予榮譽,他們都將生存并不再有罪,無論是不敬虔的還是驕傲自滿

的:但只要有智慧都應謙遜

8Andthenthereshallbebestowedupontheelectwisdom,

Andtheyshallallliveandneveragainsin,

Eitherthroughungodlinessorthroughpride:

Buttheywhoarewiseshallbehumble.

9他們都將不再犯罪,也不會在他們的生命的每?天犯罪,也不會因(神的)氣惱和憤怒而

死,他們將過完他們一生得年日。他們的生命將要在平安中增加,他們得快樂的時年也

將成倍,他們生命的每一天在永恒的喜悅和平安中。

9Andtheyshallnotagaintransgress,

Norshalltheysinallthedaysoftheirlife,

Norshalltheydieof(thedivine)angerorwrath,

Buttheyshallcompletethenumberofthedaysoftheirlife.

Andtheirlivesshallbeincreasedinpeace,

Andtheyearsoftheirjoyshallbemultiplied,

Ineternalgladnessandpeace,

Allthedaysoftheirlife.

以諾書第六章

1.它發(fā)生在當世人生育甚多且有得美麗清秀的女兒時候。

1.Anditcametopasswhenthechildrenofmenhadmultipliedthatinthosedayswere

bornuntothembeautifulandcomelydaughters.

2.天使,天堂之子10,看見了就對她們動了欲望11,相互說到:“來,讓我們從這些世人

12中選擇配偶(妻子)并讓她們?yōu)槲覀兩??!保?/p>

2.Andtheangels,thechildrenoftheheaven,sawandlustedafterthem,andsaidtoone

another:*Come,letuschooseuswivesfromamongthechildrenofmenandbegetus

children.,

3,瑟米亞撒13,也就是他們?yōu)槭椎?,對他們說道:“我怕你們不敢真正的行這事,我將不得

不獨自承受這極大的罪所至的懲罰?!?/p>

3.AndSemjâzâ,whowastheirleader,saiduntothem:'Ifearyewillnotindeed

agreetodothisdeed,andIaloneshallhavetopaythepenaltyofagreatsin.,

4?他們一同回答道:

“讓我們一同發(fā)誓詛咒,并都一同將自己綁定在這共擔的詛咒上:不拋棄這個計劃并要去實

施它。”

4.Andtheyallansweredp.35himandsaid:'Letusallswearanoath,andallbind

ourselvesbymutualimprecationsnottoabandonthisplanbuttodothisthing.,

5.然后他們都發(fā)誓并將他們自己綁定在這共擔的詛咒上。

5.Thenswaretheyalltogetherandboundthemselvesbymutualimprecationsuponit.

6.他們在一起共有兩百人;在雅列的11子里他們降臨到黑門山上14,他們都稱它為黑門山,

因他們在這山上發(fā)誓并綁定在共擔的詛咒上。

6.Andtheywereinalltwohundred;whodescended[inthedays]ofJaredonthesummit

ofMountHermon,andtheycalleditMountHermon,becausetheyhadswornandbound

themselvesbymutualimprecationsuponit.

7.15這就是那些為首的名字:瑟米亞撒,他們的首領,艾拉基博,拉米爾,珂卡布列爾,

塔米爾,拉米耶,達內(nèi)爾,伊斯契,巴拉基亞爾,艾瑟爾,阿瑪洛,巴塔列爾,阿納列爾,

扎吉爾,薩姆撒賠,薩塔列爾,徒列爾,約馬爾,薩希爾,

7.Andthesearethenamesoftheirleaders:Semîazâz,theirleader,

Arâkîba,Râmeel,Kôkabîel,Tâmîel,

Râmîel,Dânel,Êzeqeel,Barâqîjâl,Asâel,

Armârôs,Batârel,Anânel,Zaqîel,Samsâpeel,Satarel,

Tûrel,Jômjâel,SarieL

8.這是他們?yōu)槭椎氖恕?/p>

8.Thesearetheirchiefsoftens.

以諾書第七章

1.并其他所有人以及這些為首的都娶了自己的妻子,每個都為自己做了選擇,他們又開始

接近她們同她們一起瞋落,教給他們魔力和法術,又教會她們耕作并認識植物。

1.Andalltheotherstogetherwiththemtookuntothemselveswives,andeachchosefor

himselfone,andtheybegantogoinuntothemandtodefilethemselveswiththem,and

theytaughtthemcharmsandenchantments,andthecuttingofroots,andmadethem

acquaintedwithplants.

2.她們懷了孕,生了高大的巨人,身高有三百艾勒:

2.Andtheybecamepregnant,andtheybaregreatgiants,whoseheightwasthree

thousandells:

3.它們消耗了人所有的儲備。當人再也不能承擔它們的時候,

3.Whoconsumedalltheacquisitionsofmen.Andwhenmencouldnolongersustain

them,

4.巨人開始攻擊他們,并吞食人類。

4.thegiantsturnedagainstthemanddevouredmankind.

5.它們也開始向鳥獸并爬蟲和魚犯這罪,又相互吃對方的肉,飲對方的血。以后,地面上

充斥著對這些無法之徒的控訴。

5.Andtheybegantosinagainstbirds,andbeasts,andreptiles,andfish,andtodevour

oneanother'sflesh,anddrinktheblood.6.Thentheearthlaidaccusationagainstthe

lawlessones.

以諾書第八章

1.阿撒瀉勒教會人制作刀劍以及盾牌,又教會了制作胸甲,并讓他們知道(地上的)金屬以及

利用它們的工藝,教他們制作手鐲和飾物,教他們使用睇,教他們給眼皮化妝,以及各種名

貴的石頭,還有染色的工藝。

1.AndAzâzeltaughtmentomakeswords,andknives,andshields,and

breastplates,andmadeknowntothemthemetals<oftheearth)andtheartofworking

them,andbracelets,andornaments,andtheuseofantimony,andthebeautifyingofthe

eyelids,andallkindsofcostlystones,andallcolouringtinctures.

2.,人間出現(xiàn)了很多無視神的,他們通奸,誤導,在他們的所有道上都腐敗了。瑟米亞撒教

他們法術,根插,阿瑪洛教會了法術的解法,巴拉基亞爾(教授)星象學,珂卡布列爾教授

占星,伊斯契教授云的知識(氣象),艾拉基博教授了釋讀大地的征兆,薩希爾傳授了月亮的

軌跡。當世人消亡的時候,他們哭泣了,哭聲傳到了天上。

2.Andtherearosemuchgodlessness,andtheycommittedfornication,andtheywereled

astray,andbecamecorruptinalltheirways.Semjâzâtaughtenchantments,

androot-cuttings,Armârôstheresolvingofenchantments,

Barâqîjâl,

p.36

[paragraphcontinues](taught)astrology,Kôkabeltheconstellations,Ezeqeelthe

knowledgeoftheclouds,(Araqielthesignsoftheearth,Shamsielthesignsofthesun),

andSarielthecourseofthemoon.Andasmenperished,theycried,andtheircrywentup

toheaven…

以諾書第九章

1.米迦勒,烏利爾,拉斐爾和加百列從天上往下看見這樣多的血灑在了地匕看見了所有

在地上發(fā)生的目無法紀的事。

1.AndthenMichael,Uriel,Raphael,andGabriellookeddownfromheavenandsa

wmuchbloodbeingshedupontheearth,andalllawlessnessbeingwroughtupon

theearth.

2.他們就相互說:“這空蕩的地上(人類)的哭聲已經(jīng)回蕩到天上的門口了。

2.Andtheysaidonetoanother:Theearthmadewithoutinhabitantcriesthevoic

eoftheircryinguptothegatesofheaven.

3現(xiàn)在又傳到你這里,天上的圣者們,人的靈魂發(fā)出了哀嚎:‘讓我們在至高者面前得到公

正吧。

31「Andnowtoyou,theholyonesofheaven]],thesoulsofmenmaketheirsuit,

saying,"BringourcausebeforetheMostHigh.".'

4.他們就對主說:“萬主之主,萬神之神,你至高威嚴的寶座將在這世上永世不變,你的名

圣潔榮耀,你是永遠被祝福的!

4.AndtheysaidtotheLordoftheages:*Lordoflords,Godofgods,Kingofking

s,(andGodoftheages),thethroneofThyglory(standeth)untoallthegenerat

ionsoftheages,andThynameholyandgloriousandblesseduntoalltheages!

5?你創(chuàng)造了萬有,在萬事上有能力,萬物在你面前都是赤裸敞開的,你知道一切,沒有任何

事情能向你隱藏。

5.Thouhastmadeallthings,andpoweroverallthingshastThou:andallthings

arenakedandopeninThysight,andThouseestallthings,andnothingcanhide

itselffromThee.

6.你看見了阿撒瀉勒都做了什么,他在地上傳授了一切不義的事,還公開了永遠應封存在天

上的那些秘密,這些都是人努力想知道的。

6.ThouseestwhatAzâzelhathdone,whohathtaughtallunrighteousnesso

nearthandrevealedtheeternalsecretswhichwere(preserved)inheaven,which

menwerestrivingtolearn:

7,瑟米亞撤,就是你賦予權利使他支配他的同伴的。

7.AndSemjâzâ,towhomThouhastgivenauthoritytobearruleoverhi

sassociates.

8.他們又尋了地上的女子,同女人睡覺,已經(jīng)玷污了他們自己,還向他們顯示了各種罪惡。

8.Andtheyhavegonetothedaughtersofmenupontheearth,andhavesleptwi

ththewomen,andhavedefiledthemselves,andrevealedtothemallkindsofsins.

9.女人又生了巨人,以后整個地上都被血和邪惡給充斥了

9.Andthewomenhavebornegiants,andthewholeearthhastherebybeenfilled

withbloodandunrighteousness.

10.現(xiàn)在,看,那些死去的人的靈魂在哀嚎,又狀告到天堂的門口了,他們的哀歌已經(jīng)上來,

不能停止,因為那地上所存的可怕不法的事情。

10.Andnow,behold,thesoulsofthosewhohavediedarecryingand**theirsuit

tothegatesofheaven,andtheirlamentationshaveascended:andcannotcease

becauseofthelawlessdeedswhicharewroughtontheearth.

11.你在這所有事發(fā)生之前就已經(jīng)知道了,

古卷第37頁

你看見這些事情卻又忍受他們19,你也不告訴我們應當怎樣對待這事?!?/p>

11.AndThouknowestallthingsbeforetheycometopass,andp.37Thouseestth

esethingsandThoudostsufferthem,andThoudostnotsaytouswhatwearet

odototheminregardtothese.1

以諾書第十章

1.那至高,至圣,至大者回答了他們又叫沙利葉和烏列20去找拉麥的兒子,并對他說:

1.ThensaidtheMostHigh,theHolyandGreatOnespake,andsentUrieltothe

sonofLamech,andsaidtohim:

2.“(到諾亞那兒)以我的名告訴他,把自己藏起來,,并向他啟示終結的時候近了:整個世界將

被毀壞,大洪水將降到整個地上,并毀壞在上面的一切。

2.'<GotoNoah)andtellhiminmyname"Hidethyself!"andrevealtohimthe

endthatisapproaching:thatthewholeearthwillbedestroyed,andadelugeisab

outtocomeuponthewholeearth,andwilldestroyallthatisonit.

3.再教導他——他將躲過(這災難)并且他的后裔將延續(xù)至世世代代?!?/p>

3.Andnowinstructhimthathemayescapeandhisseedmaybepreservedfora

IIthegenerationsoftheworld.,

4,主再對拉古珥21說:“將阿撒瀉勒的手腳都捆綁起來,并把他投到黑暗22中去:在沙漠

中開一個口,就是在大得爾23,將他扔在那里。

4.AndagaintheLordsaidtoRaphael:'BindAzâzelhandandfoot,andcast

himintothedarkness:andmakeanopeninginthedesert,whichisinDûd&

acirc;el,andcasthimtherein.

5.并在他上面放上粗糙的有缺口24的石頭,以黑暗覆蓋著他,讓他在那里永遠居住,并要

掩住他的臉這樣他就沒法看見光明。

5.Andplaceuponhimroughandjaggedrocks,andcoverhimwithdarkness,and

lethimabidethereforever,andcoverhisfacethathemaynotseelight.

6.在大審判的日子,他將被投進火25中。

6.Andonthedayofthegreatjudgementheshallbecastintothefire.

7.被天使所破壞的地也要得修復26,并宣告地的康復因我將給它治療。這樣不是所有的人

都將因他們所知道的那些守望者所教授他們的而被毀滅。

7.Andhealtheearthwhichtheangelshavecorrupted,andproclaimthehealingof

theearth,thattheymayhealtheplague,andthatallthechildrenofmenmayno

tperishthroughallthesecretthingsthattheWatchershavedisclosedandhaveta

ughttheirsons.

8.整個大地都被阿撒瀉勒這樣的行為給污染了,所有的罪都將歸咎于他?!?/p>

8.Andthewholeearthhasbeencorruptedthroughtheworksthatweretaughtby

Azâzel:tohimascribeallsin.,

9.主又對加百列說:“去對付那些私生子和墮落者以及那些通奸而來的子女,把通奸而來的

子女和那些守望者的子女并著從人當中消滅掉。帶他們出去27,再放了他們,這樣他們就

會相互謀殺而毀滅,因他們的日子當不長久。

9.AndtoGabrielsaidtheLord:'Proceedagainstthebastardsandthereprobates,

andagainstthechildrenoffornication:anddestroy[thechildrenoffornicationand]

thechildrenoftheWatchersfromamongstmen[andcausethemtogoforth]:se

ndthemoneagainsttheotherthattheymaydestroyeachotherinbattle:forlengt

hofdaysshalltheynothave.

10.他們會懇求你放過他們,但他們的父親并不能給他們帶來什么。盡管他們希望得到永生,

但他們每個只能有五百年的生命?!?/p>

10.Andnorequestthatthey(i.e.theirfathers)makeoftheeshallbegrantedunto

theirfathersontheirbehalf;fortheyhopetoliveaneternallife,andthateachon

eofthemwilllivefivehundredyears.,

11.主又對米迦勒說:“去,將瑟米亞撒以及古卷第38頁

他那些同女人結合了的因不潔玷污了自己的同伙都綁起來。

11.AndtheLordsaiduntoMichael:'Go,bindSemjâzâandp.38hisass

ociateswhohaveunitedthemselveswithwomensoastohavedefiledthemselves

withtheminalltheiruncleanness.

12.當他們的兒子們開始互相殺戮的時候,他們將看到他們所愛的孩子的毀滅。將他們牢牢

的綁在地上的山谷中七十代,直到他們受審判的那日,審判(所得的懲罰)將是永久的并要被

實現(xiàn)。

12.Andwhentheirsonshaveslainoneanother,andtheyhaveseenthedestructi

onoftheirbelovedones,bindthemfastforseventygenerationsinthevalleysoft

heearth,tillthedayoftheirjudgementandoftheirconsummation,tillthejudgeme

ntthatisforeverandeverisconsummated.

13.在那日子里他們將被帶到火焰的深淵,在苦難和牢獄中封禁到永恒

13.Inthosedaystheyshallbeledofftotheabyssoffire:<and)

tothetormentandtheprisoninwhichtheyshallbeconfinedforever.

14.從那時起任何一個應該被宣告有罪和毀滅的人將與他們一起,直到永遠。

Andwhosoevershallbecondemnedanddestroyedwillfromthenceforthbebound

togetherwiththemtotheendofallgenerations.

15.要毀滅所有墮落者的和守望者的子女的靈魂,因為他們勾引過人類。

15.AnddestroyallthespiritsofthereprobateandthechildrenoftheWatchers,b

ecausetheyhavewrongedmankind.

16.將地上所有的錯誤都消滅掉,所有邪惡的行為都將被終止:讓公義和真理樹顯現(xiàn);它將

給予祝福:公義和真理將永遠生長在真理和喜樂中。

Destroyallwrongfromthefaceoftheearthandleteveryevilworkcometoane

nd:andlettheplantofrighteousnessandtruthappear:「anditshallproveabless

ing;theworksofrighteousnessandtruth]shallbeplantedintruthandjoyforeve

rmore.

17.所有的義人都將得救,并都將活著直到孕育千萬的兒女他們所有年輕和年老的日子30

都將在平安中度過。

17Andthenshallalltherighteousescape,

Andshalllivetilltheybegetthousandsofchildren,

Andallthedaysoftheiryouthandtheiroldage

Shalltheycompleteinpeace.

18.此后全地上都將得正義,將會有樹木生長,并充滿祝福。

18Andthenshallthewholeearthbetilledinrighteousness,andshallallbeplant

edwithtreesandbefullofblessing.

19.所有那些合意的樹將會被種在地上,他們將種上葡萄樹:這些葡萄樹將會有眾多的果實

結出。在里面所生長的所有種子,每一個都將孕育一萬個后代,而一個橄欖能有十滴油。

19.Andalldesirabletreesshallbeplantedonit,andtheyshallplantvinesonit:

andthevinewhichtheyplantthereonshallyieldwineinabundance,andasforall

theseedwhichissownthereoneachmeasure(ofit)shallbearathousand,and

eachmeasureofolivesshallyieldtenpressesofoil.

20.你要潔凈這地上所有的壓迫,所有的不正義,所有的罪:將它們從地上根除。

20.Andcleansethoutheearthfromall****,andfromallunrighteousness,andfro

mallsin,andfromallgodlessness:andalltheuncleannessthatiswroughtupont

heearthdestroyfromofftheearth.

21.所有的世人就能變得正義,萬國都將古卷第39頁敬拜贊美我,萬民都將尊崇我。

21.「Andallthechildrenofmenshallbecomerighteous],andallnationsshallp.3

9offeradorationandshallpraiseMe,andallshallworshipMe.

22.這地上就將不再有嗔落、罪、懲罰和苦難,我也將不再讓它們到地上,直至世世代代,

直至永恒。

Andtheearthshallbecleansedfromalldefilement,andfromallsin,andfromall

punishment,andfromalltorment,andIwillneveragainsend(them)uponitfrom

generationtogenerationandforever.

以諾書第十一章

1.在那些日子里,我會開啟天上藏滿祝福的密室32,為了把它們降下來(到地上)到世人的

事務和勞作上。

1.AndinthosedaysIwillopenthestorechambersofblessingwhichareintheheaven,

soastosendthemdown[upontheearth]overtheworkandlabourofthechildrenof

men.

2.真理和平安將結合在一起直到世界的所有日子,直到人的世世代代。

2.Andtruthandpeaceshallbeassociatedtogetherthroughoutallthedaysoftheworld

andthroughoutallthegenerationsofmen.,

以諾書第十二章

1.在這些事發(fā)生前,以諾隱藏起來了,沒有一個世人是知道他藏在哪里的,沒有人知道他

的居所,也不知道他的情況。

1.BeforethesethingsEnochwashidden,andnooneofthechildrenofmenknewwhere

hewashidden,andwhereheabode,andwhathadbecomeofhim.

2?他的行動是同守望者有關聯(lián)的,他的(那些)日子是同圣者們33在一起。

2.AndhisactivitieshadtodowiththeWatchers,andhisdayswerewiththeholyones.

3.而我,以諾,在贊美至高的主和永遠的王,看!守望者稱我:書記以諾35,并對我說:

3.AndI,EnochwasblessingtheLordofmajestyandtheKingoftheages,andIo!the

Watcherscalledme-Enochthescribe-andsaidtome:

4.“以諾,你是正義的書記,去,向離開天堂36這圣潔永恒之地的而去同(凡間墳人通奸守

又做了凡人做的事情(又)37娶了妻子的望者宣布:“你們已經(jīng)在地上行了大毀壞,

4.'Enoch,thouscribeofrighteousness,go,declaretotheWatchersoftheheavenwho

haveleftthehighheaven,theholyeternalplace,andhavedefiledthemselveswith

women,andhavedoneasthechildrenofearthdo,andhavetakenuntothemselveswives:

MYehavewroughtgreatdestructionontheearth:

5.你們將沒有平安,你們的罪也不會得到寬??;他們不會因他們的子女而歡喜,

5.Andyeshallhavenopeacenorforgivenessofsin:andinasmuchastheydelight

themselvesintheirchildren,

6.他們將看見他們所愛的(孩子們)相互謀殺,他們將因其子女的毀滅而哀嚎,他們將懇求永

恒,但是憐憫和平安不會降在他們頭上?!?/p>

6.Themurderoftheirbelovedonesshalltheysee,andoverthedestructionoftheir

childrenshalltheylament,andshallmakesupplicationuntoeternity,butmercyandpeace

shallyenotattain.”'

以諾書第十三章

1.以諾就去(對他們38)說到:“阿撒瀉勒,古卷第40頁

你將不得平安:一個對你嚴厲的宣判已經(jīng)被發(fā)布要將你綁起來:

1.AndEnochwentandsaid:'Azâzel,p.40thoushalthavenopeace:asever

esentencehasgoneforthagainsttheetoputtheeinbonds:

2.你將得不到寬恕也不能獲準任何要求,因你所教導的那些不義的事情,因你所做的那些

不敬虔的邪惡的事,還有你向世人顯現(xiàn)的那些罪。”

2.Andthoushaltnothavetolerationnorrequestgrantedtothee,becauseofthe

unrighteousnesswhichthouhasttaught,andbecauseofalltheworksofgodlessne

ssandunrighteousnessandsinwhichthouhastshowntomen.1

3.我又去向他們所有的說,他們都害怕了,恐懼和戰(zhàn)栗困擾著他們。

3.ThenIwentandspoketothemalltogether,andtheywereallafraid,andfear

andtremblingseizedthem.

4?他們懇求我為他們寫訴求(的信)以得到寬恕,好在天國的主面前祈求寬恕。

4.Andtheybesoughtmetodrawupapetitionforthemthattheymightfindforgiv

eness,andtoreadtheirpetitioninthepresenceoftheLordofheaven.

5.因從那時起,他們已經(jīng)不能再同他39說話,也因他們受罰的那些罪再沒有顏面抬起他們

的頭看向天堂。

5.Forfromthenceforwardtheycouldnotspeak(withHim)norliftuptheireyesto

heavenforshameoftheirsinsforwhichtheyhadbeencondemned.

6.因此我就寫下他們的祈求,關于他們的靈魂以及他們所做的事情的禱告,和使他們有機

會得到寬恕和容忍的懇求。

6.ThenIwroteouttheirpetition,andtheprayerinregardtotheirspiritsandtheir

deedsindividuallyandinregardtotheirrequeststhattheyshouldhaveforgivenes

sandlength(ofdays).

7.我就離開來到但40的水邊,向著黑門山的西南面:為他們讀禱文,直到我入睡了。

7.AndIwentoffandsatdownatthewatersofDan,inthelandofDan,tothes

outhofthewestofHermon:IreadtheirpetitiontillIfellasleep.

我做了一個夢,異象臨到我,我看到懲罰的異象,一個聲音吩咐我去告訴天堂之子,譴責他

們。

8.Andbeholdadreamcametome,andvisionsfelldownuponme,andIsawvi

sionsofchastisement,「andavoicecamebidding(me)]Itotellittothesonsof

heaven,andreprimandthem.

9.當我醒來的時候,我來到他們那兒,他們所有都坐在一起,在Abelsjâîl哭泣

(位于黎巴嫩和S?n?s底之間),他們的面孔遮擋著。

9.AndwhenIawaked,Icameuntothem,andtheywereallsittinggatheredtoget

her,weepingin'Abelsjâîl,whichisbetweenLebanonandSeneser,with

theirfacescovered.

10.我在他們面前敘述我在夢中所看到的異象,我開始說出正義的話語,訓斥天堂守望者。

10.AndIrecountedbeforethemallthevisionswhichIhadseeninsleep,andIb

egantospeakthewordsofrighteousness,andtoreprimandtheheavenlyWatcher

s.

以諾書第十四章

1.公義之書,按照至圣至大者在異象中的命令對永恒的守望者的訓斥。

1.Thebookofthewordsofrighteousness,andofthereprimandoftheeternalWatchers

inaccordancewiththecommandoftheHolyGreatOneinthatvision.

2.我在夢中所見的,現(xiàn)在我將用我的語言46和我口中的氣息說出,因那尊大的給了人說話

和用心去理解的能力。

2.IsawinmysleepwhatIwillnowsaywithatongueoffleshandwiththebreathofmy

mouth:whichtheGreatOnehasgiventomentoconversetherewithandunderstandwith

theheart.

3.他造了人又給了人能力明白智慧語,他也造了我并給了我權柄訓斥守望者,那些天堂之

子。

3.AsHehascreatedandgiven17tomanp.41thepowerofunderstandingthewordof

wisdom,sohathHecreatedmealsoandgiven]1methepowerofreprimandingthe

Watchers,thechildrenofheaven.

4.我寫了你們的祈求,在我的異象中如此顯示,你們的祈求將永遠不會得到允許,那審判

終將臨到你們:你們的祈求不會得到允許。

4.Iwroteoutyourpetition,andinmyvisionitappearedthus,thatyourpetitionwillnotbe

granteduntoyouffthroughoutallthedaysofeternity,andthatjudgementhasbeenfinally

passeduponyou:yea(yourpetition)willnotbegranteduntoyou]].

5.從此你們將永遠不得再升到天上,被囚禁在地上的判決已經(jīng)頒布了,將把你們捆綁直至

永世

5.Andfromhenceforthyoushallnotascendintoheavenuntoalleternity,and「inbonds]

oftheearththedecreehasgoneforthtobindyouforallthedaysoftheworld.

6.在那之前,你們將看到你們所愛的孩子們的毀滅,你們將不能擁有他們,他們也將被

(劍)51砍殺在你們的面前。

6.And(that)previouslyyoushallhaveseenthedestructionofyourbelovedsonsandye

shallhavenopleasureinthem,buttheyshallfallbeforeyoubythesword.

7.你們?yōu)樗麄兯龅恼埱笠矊⒉坏迷试S,就連你們自己的也不

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論