合同取消協(xié)議英文版_第1頁(yè)
合同取消協(xié)議英文版_第2頁(yè)
合同取消協(xié)議英文版_第3頁(yè)
合同取消協(xié)議英文版_第4頁(yè)
合同取消協(xié)議英文版_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

合同取消協(xié)議英文版

?ThisContractCancellationAgreement(the"Agreement")ismadeandenteredintoasof[date]byandbetween[PartyA'sfulllegalname](hereinafterreferredtoas"PartyA")and[PartyB'sfulllegalname](hereinafterreferredtoas"PartyB").

I.Parties

1.PartyA

LegalName:[PartyA'sfulllegalname]

RegisteredAddress:[PartyA'sregisteredaddress]

ContactInformation:[PartyA'scontactdetails,includingphonenumber,email,etc.]

2.PartyB

LegalName:[PartyB'sfulllegalname]

RegisteredAddress:[PartyB'sregisteredaddress]

ContactInformation:[PartyB'scontactdetails,includingphonenumber,email,etc.]

II.Recitals

1.PartyAandPartyBenteredintoa[typeoforiginalcontract,e.g.,salescontract,serviceagreement](the"OriginalContract")dated[dateoforiginalcontract]regarding[descriptionofthesubjectmatterorservice,e.g.,thesaleof[specificgoods],theprovisionof[detailedservice]].

2.Forvariousreasons,thepartieshavemutuallyagreedtocanceltheOriginalContractandwishtosetforththetermsandconditionsofsuchcancellationinthisAgreement.

III.SubjectMatterorServiceDescription

1.OriginalContractSubjectMatter/Service

TheOriginalContractwasforthe[descriptionofthemainpurposeoftheoriginalcontract].Specifically,itinvolved[detaileddescriptionofthegoodsorservices,includingquantity,qualitystandards,specifications,etc.].Forexample,ifitwasasalescontractforgoods,itcouldstate:"ThegoodstobesoldundertheOriginalContractwere[X]unitsof[productname],witheachunitmeetingthefollowingqualitystandards:[listqualitycriteria,suchasdimensions,materialposition,performanceparameters,etc.]."Ifitwasaserviceagreement,itcouldbe:"PartyBwastoprovide[servicename]toPartyA,whichincluded[detailedbreakdownofservices,e.g.,[number]hoursofconsultingservicesperweekforaperiodof[X]months,coveringaspectssuchasmarketanalysis,strategicplanning,etc.]."

IV.AgreementtoCancel

1.ThepartiesherebymutuallyagreetocanceltheOriginalContractwithimmediateeffectasofthedateofthisAgreement.

2.AllrightsandobligationsarisingundertheOriginalContractshallterminateupontheexecutionofthisAgreement,exceptasotherwiseprovidedherein.

V.RightsandObligationsoftheParties

A.PartyA'sRightsandObligations

1.Rights

PartyAshallbereleasedfromallfurtherobligationsundertheOriginalContract.

PartyAhastherighttorequestthereturnofanyprepaidamountsrelatedtotheOriginalContract,ifapplicable.IntheeventthatPartyAhasprepaid[amount]forgoodsorservicesthathavenotbeenprovidedasofthecancellationdate,PartyBshallrefundsuchamounttoPartyAwithin[numberofdays]daysoftheexecutionofthisAgreement.

2.Obligations

PartyAshallcooperatewithPartyBtotheextentnecessarytoeffectuatethecancellationoftheOriginalContract.Thismayincludeprovidinganynecessarydocumentation,information,orassistanceinconnectionwiththecancellationprocess,suchassigninganyrequiredformsorauthorizations.

PartyAshallnotmakeanyfurtheruseofthegoodsorservicesthatwerethesubjectoftheOriginalContractafterthecancellationdate,andshallnotdiscloseanyconfidentialinformationobtainedduringthecourseoftheOriginalContractrelationship.

B.PartyB'sRightsandObligations

1.Rights

PartyBshallbereleasedfromallfurtherobligationstoprovidethegoodsorservicesundertheOriginalContract.

PartyBhastherighttoretainanyamountsalreadyearnedorreceivedinconnectionwiththeperformanceoftheOriginalContractuptothecancellationdate.However,ifPartyBhasreceivedanyprepaidamountsfromPartyAthatareinexcessofthevalueofthegoodsorservicesactuallyprovidedasofthecancellationdate,PartyBshallrefundtheexcessamounttoPartyAwithin[numberofdays]daysoftheexecutionofthisAgreement.

2.Obligations

PartyBshalltakeallreasonablestepstoensurethatanyworkinprogressrelatedtotheOriginalContractispletedinaprofessionalandtimelymanner,ifnecessary,toavoidanynegativeimpactonPartyA.

PartyBshallreturntoPartyAanymaterials,documents,orintellectualpropertyprovidedbyPartyAinconnectionwiththeOriginalContract.PartyBshallalsodestroyorrenderunusableanycopiesofsuchmaterials,documents,orintellectualpropertyinitspossession,exceptasrequiredbylaw.

PartyBshallindemnifyandholdPartyAharmlessfromandagainstanyandallclaims,losses,damages,liabilities,andexpenses(includingreasonableattorneys'fees)arisingoutoforinconnectionwithPartyB'sfailuretoplywithitsobligationsunderthisAgreement.

VI.PaymentandRefunds

1.IfthereareanyoutstandingpaymentsduefromPartyAtoPartyBundertheOriginalContractasofthecancellationdate,PartyAshallpaysuchamountstoPartyBwithin[numberofdays]daysoftheexecutionofthisAgreement.

2.Asmentionedabove,ifPartyBhasreceivedprepaidamountsfromPartyAthatareinexcessofthevalueofthegoodsorservicesactuallyprovidedasofthecancellationdate,PartyBshallrefundtheexcessamounttoPartyAwithin[numberofdays]daysoftheexecutionofthisAgreement.Therefundshallbemadeby[paymentmethod,e.g.,banktransfertoPartyA'sdesignatedbankaccount].

VII.Confidentiality

1.EachpartyacknowledgesthatduringthecourseoftheirrelationshipundertheOriginalContract,theymayhavehadaccesstocertainconfidentialinformationoftheotherparty.

2.BothpartiesshallcontinuetobeboundbyanyconfidentialityobligationsarisingundertheOriginalContractoranyprioragreementsbetweentheparties.Withoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty,neitherpartyshalldisclose,use,orpermittheuseofanyconfidentialinformationoftheotherpartyforanypurposeotherthaninconnectionwiththeperformanceoftheirobligationsunderthisAgreement.

3.ThisconfidentialityobligationshallsurvivethecancellationoftheOriginalContractandtheterminationofthisAgreementforaperiodof[numberofyears]years.

VIII.NonSolicitation

1.Foraperiodof[numberofyears]yearsfollowingthecancellationoftheOriginalContract,neitherpartyshalldirectlyorindirectlysolicit,hire,orengagetheservicesofanyemployees,contractors,oragentsoftheotherpartywhowereinvolvedintheperformanceoftheOriginalContract.

2.Thisnonsolicitationobligationisintendedtoprotectthelegitimatebusinessinterestsofeachpartyandpreventunfairpetitionintherecruitmentofkeypersonnel.

IX.GoverningLaw

1.ThisAgreementshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[nameofjurisdiction,e.g.,People'sRepublicofChina].

2.AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisAgreementshallbesubjecttotheexclusivejurisdictionofthecourtslocatedin[nameofjurisdiction,e.g.,therelevantcourtsintheplacewheretheparties'principalplaceofbusinessislocated].

X.EntireAgreement

1.ThisAgreementconstitutestheentireagreementbetweenthepartieswithrespecttothesubjectmatterhereofandsupersedesallprioragreementsandunderstandings,oralorwritten,relatingtothesame.

2.Noamendment,modification,orwaiverofanyprovisionofthisAgreementshallbeeffectiveunlessinwritingandsignedbybothparties.

XI.Severability

1.IfanyprovisionofthisAgreementisheldtobeinvalid,illegal,orunenforceable,thevalidity,legality,andenforceabilityoftheremainingprovisionsshallinnowayinanywaybeaffectedorimpaired.

2.Thepartiesshallnegotiateingoodfaithtoreplacetheinvalid,illegal,orunenforceableprovisionwithavalidprovisionthatmostcloselyapproximatestheeconomicandlegaleffectoftheoriginalprovision.

XII.Counterparts

1.ThisAgreementmaybeexecutedincounterparts,eachofwhichshallbedeemedanoriginal,butallofwhichtogethershallconstituteoneandthesameinstrument.

2.Thepartiesmayexchangecounterpartsbyelectronicmeans(suchasemailorelectronicdocumentsharingplatforms),andsuchcounterpartsshallhavethesamelegaleffectasoriginalsignedcopies.

INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisContractCancellationAgreementasofthedatefirstabovewritten.

PartyA(Signature):____________________

A

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論