臨時翻譯合同_第1頁
臨時翻譯合同_第2頁
臨時翻譯合同_第3頁
全文預覽已結(jié)束

付費下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

臨時翻譯合同引言本臨時翻譯合同(下稱“合同”)由甲方______(以下簡稱“甲方”)與乙方______(以下簡稱“乙方”)就以下事項達成一致,并同意簽署本合同,以確保雙方權(quán)益的保護。翻譯服務描述甲方委托乙方,作為翻譯顧問,對以下工作進行翻譯:翻譯中英文文檔;口語翻譯。服務期限本合同服務期自協(xié)議簽署之日起開始,至___________止。報酬與支付甲方向乙方支付翻譯服務報酬,合計_________元。甲方應在服務期屆滿后5個工作日內(nèi),全部一次性支付乙方報酬款項。若甲方未按約定支付報酬,乙方有權(quán)取消本合同并要求違約金。職責和義務乙方的職責乙方應具備翻譯相關專業(yè)知識,對于翻譯服務所需的詞匯、語法、格式和文化等要求具備較高的熟練度。乙方應按照甲方的具體要求,完成翻譯任務。乙方應嚴格保守甲方的商業(yè)機密,不得向任何第三人披露、泄露和提供。甲方的職責甲方應向乙方提供及時準確的翻譯服務資料和相關文件,并協(xié)助乙方完成翻譯任務。甲方應按照合同要求按時支付翻譯服務的酬金,并如實向乙方提供相關證明材料。違約責任乙方如未能按時、按要求完成翻譯服務任務,給甲方造成損失的,應承擔相應賠償責任。甲方未按約支付報酬的,應按照違約金處理。爭議解決本合同在履行過程中如發(fā)生爭議,應友好協(xié)商解決;協(xié)商不成,提請原告當?shù)厝嗣穹ㄔ禾幚怼8絼t合同信息如有任何變更,任何一方均須及時通知對方。未盡事宜,雙方可協(xié)商補充,并在雙方簽字蓋章后視為本合同的有效補充部分。合同生效本合同經(jīng)甲、乙雙方簽字蓋章后立即生效。合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方:_____________________乙方:_____________________簽字:_____________________簽字:_____________________日期:_____________________日期:_____________________結(jié)論臨時翻譯合同是一份重要的商業(yè)合同,本合同中闡述了甲、乙雙方在翻譯服務過程中的權(quán)利和義務,承

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論