




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
Chinese-EnglishTranslation漢英翻譯之主語的處理分析下列句子的主謂結(jié)構(gòu),再將其譯為英語。1.這件事你不用操心。2.全市都在興建新的住宅。3.發(fā)明計(jì)算機(jī)是人類歷史上的一大奇跡。4.應(yīng)當(dāng)強(qiáng)調(diào)指出(emphasize),激光并不是一種能源。5.一見到他我就惡心。6.人生也許就是不斷地放下,然而令人痛心的是,我都沒能好好地與他們道別。(《少年派的奇幻漂流》)Alloflifeisanactoflettinggo,but________________________________________.1.這件事你不用操心。Youdon'thavetoworryaboutthis.2.全市都在興建新的住宅。Newhousesarebeingbuiltalloverthecity.3.發(fā)明計(jì)算機(jī)是人類歷史上的一大奇跡。Theinventionofthecomputerisamarvelinhumanhistory.4.應(yīng)當(dāng)強(qiáng)調(diào)指出(emphasize),激光并不是一種能源。Itshouldbeemphasizedthatthelaserisinnosenseanenergysource.5.一見到他我就惡心。Thesightofhimdisgustsme.6.人生也許就是不斷地放下,然而令人痛心的是,我都沒能好好地與他們道別。(《少年派的奇幻漂流》)Alloflifeisanactoflettinggo,but________________________________________.Alloflifeisanactoflettinggo,butwhathurtsthemostisnottakingamomenttosaygoodbye.
主語的處理
1.漢語“topic+comment”結(jié)構(gòu)譯為英語主謂結(jié)構(gòu)2.改變?cè)渲髡Z3.漢語無主句譯為英語主謂結(jié)構(gòu)4.主語譯為從句、分詞或不定式結(jié)構(gòu)5.人稱主語有時(shí)可譯為非人稱主語1.漢語“topic+comment”結(jié)構(gòu)
譯為英語主謂結(jié)構(gòu)1.這個(gè)問題我們以后再說。A.Thisproblem,we’lltalkaboutlater.B.We’lltalkaboutthisproblemlater.2.將來的生活我們無法預(yù)料。A.Asforthefuturelife,wecannotforesee.B.Wecannotforeseeourfuturelife.2.改變?cè)渲髡Z昨天他們表演得很成功。Theyperformedverysuccessfullyyesterday.Theirperformanceyesterdaywasverysuccessful.她從來沒想到他是個(gè)不誠實(shí)的人。Shehasneverthoughtthatheisadishonestman.Itneveroccurredtoherthathewasadishonestman.3.漢語無主句譯為英語主謂結(jié)構(gòu)利用煤和石油可以制成各種各樣有用的東西。Allsortsofusefulthingscanbeproducedfromcoalandoil.有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎。Itissuchadelighttohavefriendscomingfromafar.4.主語譯為從句、動(dòng)名詞或不定式結(jié)構(gòu)吃得太多,并不會(huì)使人更健康;相反,吃得太多,尤其是吃含脂肪多的食物,會(huì)對(duì)人體的健康有害。因此,節(jié)食是可取的。(preferable)Eatingtoomuchwillnotmakepeoplehealthier;onthecontrary,toomuchfood,especiallyfattyfood,willdoharmtopeople’shealth.Therefore,tobeonadietispreferable.5.人稱主語有時(shí)可譯為非人稱主語
英語比較注重客體思維,常用非人稱的物體或是抽象概念充當(dāng)句子的主語。漢語則比較注重主體思維,常用人稱作主語?;谶@一差異,翻譯時(shí)可做相應(yīng)轉(zhuǎn)換。計(jì)算機(jī)產(chǎn)業(yè)在過去十年里取得了巨大的進(jìn)展。Thelastdecadehasseenthegreatadvanceincomputerindustry.選擇不同主語翻譯下面的句子只有在顯微鏡下才能看見紅血球。(microscope,redcells)a)Onlyunderthemicroscopecanweseeredcells.b)Redcellscanbeseenonlyunderthemicroscope.c)Amicroscopeisneeded(forus)toseeredcells.主語的確定應(yīng)遵循的原則:1.必須添加必要的主語2.必須符合句中應(yīng)突出的信息3.必須符合英美人的思維方式4.必須符合句中的邏輯關(guān)系5.必須符合行文連貫的需要電影臺(tái)詞:《武狀元蘇乞兒》KingofBeggars1.Iknowthatone,too.2.Listen,kid.I’llteachyousomemanners.3.Soyou’vebrokenthelaw,youshouldbearrested.4.It’smydutytoarrestanyonewhobreaksthelaw.5.AccordingtoQinglaw,wemustallwearaplaitorfacedeath.6.I’veputpoisoninallthefood.7.Now,finally,we’lltakeourrevenge.8.Oh,you’remykindofwoman.9.I’mwillingtomarryMissSnowandloveherfortherestofmylife,ormynosewillgrow.10….andtoproveI’mthebestwon’ttakeverylong.1.上海曾經(jīng)發(fā)生過很多重大的歷史事件。(witness)2.墻壁和天花板使用了吸音材料。(soundabsorbing
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年全國“安全生產(chǎn)月”《安全知識(shí)》答題活動(dòng)考試題庫及答案
- 2025年土木工程監(jiān)理工程師《建設(shè)工程目標(biāo)控制》真題及答案
- 2024年全國大學(xué)生商業(yè)精英學(xué)習(xí)知識(shí)競(jìng)賽試題(附含答案)
- 擺攤財(cái)管基礎(chǔ)知識(shí)培訓(xùn)課件
- 山西省呂梁市交城縣2024-2025學(xué)年八年級(jí)下學(xué)期期末語文試題(解析版)
- 攝影攝制基礎(chǔ)知識(shí)培訓(xùn)課件
- 攝影基礎(chǔ)知識(shí)培訓(xùn)班課件
- 深信服技術(shù)筆試題及答案
- 2025知識(shí)產(chǎn)權(quán)許可合同范本下載
- 2025年叉車維護(hù)服務(wù)合同模板
- 腳手架安全專項(xiàng)培訓(xùn)
- 河北省醫(yī)療保險(xiǎn)診療項(xiàng)目目錄
- Q-SY 08805-2021 安全風(fēng)險(xiǎn)分級(jí)防控和隱患排查治理雙重預(yù)防機(jī)制建設(shè)導(dǎo)則
- 三相異步電動(dòng)機(jī)正反轉(zhuǎn)說課課件
- 橋架支吊架安裝標(biāo)準(zhǔn)圖-橋架支吊架圖集
- GB/T 845-2017十字槽盤頭自攻螺釘
- GB/T 328.20-2007建筑防水卷材試驗(yàn)方法第20部分:瀝青防水卷材接縫剝離性能
- FZ/T 01093-2008機(jī)織物結(jié)構(gòu)分析方法織物中拆下紗線線密度的測(cè)定
- 軍工產(chǎn)品技術(shù)狀態(tài)管理講義課件
- 壓力管道安裝許可規(guī)則-TSG D3001-2021
- 互聯(lián)網(wǎng)醫(yī)院建設(shè)方案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論