標(biāo)準(zhǔn)解讀

《GB/T 39758-2021 無障礙設(shè)計 盲文在標(biāo)志、設(shè)備和器具上的應(yīng)用》是一項國家標(biāo)準(zhǔn),旨在通過規(guī)定盲文在公共標(biāo)志、設(shè)備以及日常器具上的正確使用方法來提高視障人士的生活質(zhì)量。該標(biāo)準(zhǔn)覆蓋了盲文的設(shè)計原則、制作材料的選擇、安裝位置的要求等多個方面。

對于盲文的設(shè)計,要求字體大小、間距等參數(shù)需符合人體工程學(xué)原理,確保觸感清晰可辨。同時,考慮到不同環(huán)境下的光照條件對閱讀的影響,推薦采用對比度高且不易褪色的材料作為基底。此外,還特別強調(diào)了盲文與視覺信息相結(jié)合的重要性,鼓勵在同一標(biāo)識上同時提供文字說明,以滿足更廣泛用戶群體的需求。

關(guān)于盲文的應(yīng)用場景,《GB/T 39758-2021》列舉了包括但不限于公共交通站點指示牌、電梯樓層按鈕、公共場所衛(wèi)生間門牌等多種情況,并針對每種具體場合給出了詳細(xì)的指導(dǎo)方針。例如,在電梯控制面板上設(shè)置盲文時,不僅要保證每個數(shù)字或功能鍵旁邊都有相應(yīng)的凸起點字標(biāo)注,還需注意整體布局合理,避免誤觸其他按鍵。

此外,標(biāo)準(zhǔn)還提出了維護保養(yǎng)的相關(guān)建議,指出定期檢查并及時更換損壞或磨損嚴(yán)重的盲文標(biāo)示是非常必要的,這樣才能確保信息傳遞的有效性和準(zhǔn)確性。


如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)文檔。

....

查看全部

  • 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 2021-03-09 頒布
  • 2021-03-09 實施
?正版授權(quán)
GB/T 39758-2021無障礙設(shè)計盲文在標(biāo)志、設(shè)備和器具上的應(yīng)用_第1頁
GB/T 39758-2021無障礙設(shè)計盲文在標(biāo)志、設(shè)備和器具上的應(yīng)用_第2頁
GB/T 39758-2021無障礙設(shè)計盲文在標(biāo)志、設(shè)備和器具上的應(yīng)用_第3頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余9頁可下載查看

下載本文檔

GB/T 39758-2021無障礙設(shè)計盲文在標(biāo)志、設(shè)備和器具上的應(yīng)用-免費下載試讀頁

文檔簡介

ICS11180

C04.

中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)

GB/T39758—2021/ISO170492013

:

無障礙設(shè)計

盲文在標(biāo)志設(shè)備和器具上的應(yīng)用

、

Accessibledesin—Alicationofbrailleonsinaeeuimentandaliances

gppgg,qppp

(ISO17049:2013,IDT)

2021-03-09發(fā)布2021-03-09實施

國家市場監(jiān)督管理總局發(fā)布

國家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會

GB/T39758—2021/ISO170492013

:

前言

本標(biāo)準(zhǔn)按照給出的規(guī)則起草

GB/T1.1—2009。

本標(biāo)準(zhǔn)使用翻譯法等同采用無障礙設(shè)計盲文在標(biāo)志設(shè)備和器具上的應(yīng)用

ISO17049:2013《、》。

本標(biāo)準(zhǔn)做了下列編輯性修改

:

為便于理解圖圖圖圖圖增加了標(biāo)注

———,1、2、4、5、6。

請注意本文件的某些內(nèi)容可能涉及專利本文件的發(fā)布機構(gòu)不承擔(dān)識別這些專利的責(zé)任

。。

本標(biāo)準(zhǔn)由中華人民共和國民政部提出

。

本標(biāo)準(zhǔn)由全國殘疾人康復(fù)和專用設(shè)備標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會歸口

(SAC/TC148)。

本標(biāo)準(zhǔn)起草單位國家康復(fù)器械質(zhì)量監(jiān)督檢驗中心中國殘疾人輔助器具中心中國盲人協(xié)會盲文

:、、、

出版社

。

本標(biāo)準(zhǔn)主要起草人李冬梅于娟娟謝甘霖李偉洪高旭袁洪偉王琪

:、、、、、、。

GB/T39758—2021/ISO170492013

:

無障礙設(shè)計

盲文在標(biāo)志設(shè)備和器具上的應(yīng)用

、

1范圍

本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了盲文在標(biāo)志設(shè)備和器具上應(yīng)用的基本要求包括盲文尺寸參數(shù)使用的材料特性及

、,、

實際應(yīng)用指南

。

本標(biāo)準(zhǔn)適用于標(biāo)志設(shè)備和器具上的盲文

、。

2術(shù)語和定義

下列術(shù)語和定義適用于本文件

21

.

標(biāo)志signage

傳達關(guān)于名稱方向位置使用方法安全或者行動方式信息的記號

、、、、。

22

.

設(shè)備equipment

在家庭辦公室或無障礙公共場所日常生活中使用的不移動裝置或機器

、。

示例上述裝置或機器包括廚具復(fù)印或打印機自動取款機售票機或電梯

:、、、。

23

.

器具appliance

日常生活中使用的可移動裝置或機器如家用或辦公用電器

,。

24

.

觸覺閱讀tactilereading

通過觸摸識別盲文和其他觸覺信息

。

25

.

觸覺可讀性tactilereadability

通過觸摸閱讀盲文和其他觸覺信息的難易程度

26

.

盲文方braillecell

由預(yù)定義的三行兩列個點組成的盲符所占的空間

6。

27

.

盲符braillepattern

一個盲文方中凸點的組合

28

.

空白區(qū)域exclusionzone

一個或多個盲文方周圍無任何信息的區(qū)域

。

29

.

按鈕butto

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)文本僅供個人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴(yán)禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)均為PDF格式電子版文本(可閱讀打?。?,因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標(biāo)準(zhǔn)文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質(zhì)量問題。

最新文檔

評論

0/150

提交評論