




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
CultureandTranslationUnit6TourismTranslation
TourismTranslation1.Namesofscenicspots2.TouristMaterials3.Practice1.TranslationofNamesof
ScenicSpots1.1.CharacteristicsPropernoun+commonnoun白云山,神女峰。。。Culture-loaded(placename,humanname,orhistoricalfacts,etc.)黃帝陵,三義閣。。。1.2.possibletranslationmethods:太和殿TaiHeDianTaihedianHallTaihedian(GreatHarmony)Hall
theHallofGreatHarmonyTaiHeDian(HallofGreatHarmony)Transliteration(音譯)/PinyinFreeTranslationTransliteration+freetranslation世界之窗
ShiJieZhiChuangWindow(s)oftheWorld(WOW)歡樂谷
HuanLeGuHappyValleytheValleyofHappiness深圳錦繡中華微縮景區(qū)
SplendidChinaMiniatureScenicSpotsinShenzhenSplendidChinaPark青青世界
GreenGreenWorldEvergreenResortGreenWorld野生動(dòng)物園safaripark仙湖植物園Immortal/FairyLakeBotanicGarden深圳市雕,拓荒牛PathBreakingBull,aspirituallandmarkofShenzhenCity坤寧宮
PalaceofEarthlyTranquility乾清宮PalaceofHeavenlyPurity養(yǎng)心殿
HallofMentalCultivation1.3.景點(diǎn)翻譯注意事項(xiàng)切勿望文生義!要查對(duì)有關(guān)資料,考證史實(shí)。杜甫草堂DuFu’sStrawCottage
“草堂”指“屋頂用茅草蓋的草堂”
DuFu’sThatchedCottagethatch:”(roofcoveringof)driedstraw,reeds,etc.”Aretheyright?寒山寺BleakMountainTempleTempleofColdHill
HanShanTemple虎跑泉TigerRunningSpring
“跑”[páo,pǎo]Tiger-clawedSpringTigerDugSpring三老石室
TheChamberoftheThreeVenerables(whoarefamousseal-engravingartists);…ThreeOldMen
SanLao’sStoneChamber2.TranslationofTouristMaterials
端午節(jié)那天,人們都要吃粽子。DuringtheDragonBoatFestival(whichfallsonthefifthdayofthefifthlunarmonth),itisacommonpracticetoeatZongzi,whichisaricepuddingwrappedupwithweedleaves.釋義、增補(bǔ)(explanation):
旅游資料中源于中國(guó)文化的人名、地名、節(jié)日名或有關(guān)民情風(fēng)俗的名詞術(shù)語(yǔ)。。。翻譯時(shí),采用括號(hào)注釋、同位語(yǔ)或定語(yǔ)從句等形式對(duì)原文的字面意思進(jìn)行必要的解釋。
1)潑水節(jié)Water-SprinklingFestival(abigfestivalfortheDainationalitytowisheveryonehappinessbysprinklingwatertooneanother)2)秦始皇
QinShihuang,thefirstemperorinChinesehistorywhounifiedChinain221B.C.林則徐?3)清朝乾隆年間,揚(yáng)州早已是一個(gè)興旺發(fā)達(dá)的城市了。
DuringthereignofEmperorQianlong(1736-1795)oftheQingDynasty(1644-1911),Yangzhouwasalreadyaprosperouscity.類比法(analogy)
如:故宮耗時(shí)14年,整個(gè)工程于1420年結(jié)束的。TheconstructionoftheForbiddenCitytook14yearsandwascompletedin1420,72yearsbeforeChristopherColumbusdiscoveredtheNewWorld.…,14yearsbeforeShakespearewasborn.可以不加Practice深圳,一個(gè)美麗的海濱城市,作為國(guó)際花園城市,中國(guó)優(yōu)秀旅游城市,擁有一批具有國(guó)際水平的、文化內(nèi)涵豐富的主題公園。有被譽(yù)為全國(guó)主題公園成功典范的錦繡中華、民俗文化村、世界之窗等
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025內(nèi)蒙古第二批次阿拉善盟直事業(yè)單位“綠色通道”引進(jìn)人才需求考前自測(cè)高頻考點(diǎn)模擬試題附答案詳解(黃金題型)
- 2025廣西南寧市第三十六中學(xué)招聘頂崗教師1人模擬試卷及1套參考答案詳解
- 2025年煙臺(tái)海陽(yáng)市衛(wèi)生健康局所屬事業(yè)單位公開招聘高層次人才(46人)考前自測(cè)高頻考點(diǎn)模擬試題及答案詳解(典優(yōu))
- 2025年綏化市中醫(yī)醫(yī)院招聘模擬試卷及參考答案詳解1套
- 2025年蚌埠市東方人力資源招聘30人模擬試卷及參考答案詳解
- 2025年咸陽(yáng)秦都怡心學(xué)校招聘模擬試卷附答案詳解(模擬題)
- 2025內(nèi)蒙古精神衛(wèi)生中心招聘13名急需緊缺合同制人員考前自測(cè)高頻考點(diǎn)模擬試題有答案詳解
- 2025年甘肅省嘉峪關(guān)開放大學(xué)招聘公益性崗位人員考前自測(cè)高頻考點(diǎn)模擬試題及1套完整答案詳解
- 2025科學(xué)技術(shù)部國(guó)際科技合作中心SKAO國(guó)際組織職員招聘模擬試卷附答案詳解
- 2025廣西平果市新安鎮(zhèn)人民政府城鎮(zhèn)公益性崗位人員招聘2人考前自測(cè)高頻考點(diǎn)模擬試題及答案詳解(名校卷)
- 腰椎骨水泥圍手術(shù)期的護(hù)理
- 2025年日歷表(A4版含農(nóng)歷可編輯)
- T-JAASS 128-2024 高標(biāo)準(zhǔn)農(nóng)田排灌系統(tǒng)生態(tài)化建設(shè)技術(shù)規(guī)范
- 高空作業(yè)的安全協(xié)議書(2024版)
- 2024版標(biāo)準(zhǔn)工廠租賃合同模板
- CIM登峰系列方冰制冰機(jī)技術(shù)服務(wù)手冊(cè)
- 石渣清運(yùn)施工方案
- 高速公路無人機(jī)施工方案
- 七田真1000圖記憶
- GB/T 42430-2023血液、尿液中乙醇、甲醇、正丙醇、丙酮、異丙醇和正丁醇檢驗(yàn)
- 運(yùn)營(yíng)管理指導(dǎo)手冊(cè)(運(yùn)營(yíng))
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論