




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
ShipmentandDelivery跨境電商實用英語Chapter5Unit4On-saleServicesofCross-borderE-commerce跨境電商系列教材Acquirebasicknowledgeaboutdifferentcross-borderlogisticsmethods1Useappropriateexpressionsandcommunicativeskillstoreplytocustomer’sinquiryaboutlogisticsandcosts2Knowhowtovisitthetrackingwebandgetthelatestlogisticinformation3LearningGoalsAfterstudyingthischapter,youareexpectedto:PARTONEWarming-upPART1Warming-upWorkingroup.Lookatwhatthefollowingpeoplesayordoandexpressyourownopinionswithyourgroupmembers.Trytorelatetoyourpersonalexperience.Asellersaid,“IsoldalotofgoodsoutbeforeChristmas.Thesuddenincreaseofparcelspreventedthepostofficefromhavingenoughtimetodealwith.Atthattimethecustomerwasanxiouslywaitingforthegoods.Finally,threeofthecustomersgaveanegativecommenttome.Thusitcanbeseenthatchoosingagoodlogisticscompanyisespeciallyimportant.”PART1Warming-upB.Abuyercomplained,“Iboughtaproductonline.ItisunbelievablethatthepriceoftheproductislowerthanthepriceofUPS.Freeshippingproductswillbethefirstchoiceinmyfutureonlineshopping”.PARTTWOPassageReadingPART2PassageReadingForCross-borderE-commercebusiness,thecompetitiveadvantageofacompanydependsprimarilyonuser-centeredcustomervalue.UserexperienceisnotonlyreflectedinthequalityofproductsprovidedbyCross-borderE-commercecompanies,butalsoreflectedintheofflineservices,especiallytheproductdeliveryanddistributionservicesthroughouttheprocess.ItshowsthatCross-borderE-commercemustrelyonthecombinationoflogistics,businessflowandinformationflowtogetbetterdevelopment.
Thekeytothequalityoflogisticsserviceisreflectedinthecapacityoflogisticsoperation,andhasthedrivingeffecttothecustomervalue.Thelogisticsinformationisthelifebloodofe-commercelogisticsoperation,affectingtheentirelogisticssystem,providingfavorableconditionstothecustomervalue.ThelogisticsserviceofCross-borderE-commercerequiresfasterdistribution,shorterdeliverytime,broadercoverage,moreaccurateandefficientlogisticsinformation.ShipmentandDeliveryHowtoachievelowshippingprice,fasterdistribution,andquickcustomsclearanceisthekeyforsellerstogainanadvantageinthelogisticscompetition.Ifthesellercancommunicatewiththecustomeraboutthedeliverymethod,deliverytime,inquirywayforlogisticsinformation,receipttime,ordersoverweight,tariffsandothermattersbeforethesale,hewillwinmoretrustandorders.
TherearemanylogisticsmethodsforCross-borderE-commerce,includingpostallogistics,commercialexpress,logisticsforspeciallineandoverseaswarehouses.Pricesandservicesdifferalotfordifferentlogisticsmethods.ShippingfeeofEMSisrelativelycheaper,withforwardingagentofferingupto50%discount.PART2PassageReadingUPSisknownforitshighspeedanditsgoodservice.ItusuallytakestwotofourdaystoshiptoUSA.UPSalsoprovidesaquickupdatingofqueryinformationandaquicksolutiontoanyproblemsyoumayhave.UPSprovidesonlinedeliveryandon-sitepick-upservice,shippingtoover200regionsandcountriesaroundtheworld.
DHLoffersaquickdelivery,usuallythreeworkdaystoEuropeandtwoworkdaystoSouthandEastAsia.Ithasaquickupdatingofquerypageandaquicksolutiontoproblems.Goodsover21kgischargedinbulk.ShippingfeeforbulktomostareasischeaperthanthatofEMS.Shippingagentsusuallyoffer50%discountforbulkandchargesforsmallerparcelsaremoreexpensive.PART2PassageReadingFEDEXhasacompetitivepricefortheshippingtoSouthandCentralAmericaandEuropewitha15%higherdiscountthanthatofothershippingcompanies,whilethepriceforshippingtootherareasisrelativelyhigher.
TNTisquickinshippingandittakes3workdaysorsotowestEuropecountries.Itcanshiptomorecountriesthanothers.
SFisquickinshippingtoSouthKorea,Singapore,HongKong,MacaoandTaiwanwithgoodsarrivalin2or3workdays.Thereisnochargeexceptthefirstweightunitchargeandadditionalweightunitcharge.
ThechargeofChinaPostAirParcelisrelativelycheaper,anditreachesdestinationcountriesallovertheworld,butittakesrelativelylongertime.PART2PassageReadingSellerscansetareasonableshippingtemplateaccordingtothecharacteristicsoftheproductandthelocationofcustomer.Sellerscandescribelogisticsmethodsandrelatedmattersindetailsforsellerstochoose.AsthechargeofChinaPostAirParcelisrelativelycheaper,shippingtimenotlongforsomecountries,coveragetoalmostallcountries,andhighlycosteffective,somostofthecurrentcross-borderretailsellerswillchooseChinaPostRegisteredAirParcel.
Aftertheproductsareshipped,thesellershouldsendanoticeofshipmenttothecustomertoinformthebuyeroftheproductlogistics,deliverytime,trackingnumberandlogisticsstatuslink.Theshipmentnoticeallowsbuyerstoclearlyunderstandthelogisticsstatusoftheproduct,feeltheseller’squalityservice,andgreatlyenhancesthecustomerexperience.PART2PassageReadingAsthetransactionamountformostofcross-borderretailsalesaresmallandthevalueforparcelsaregenerallylow,theydidnotmeetthetariffthresholdsetbythecustomsauthoritiesinmostcasesandbuyersdonotneedtoworryabouttheimporttariff.Butthethresholdofsomecountriesislow,whichrequiresthesellertocommunicatewiththebuyer,patientlyguidebuyerstounderstandthecustomspolicy,andmakeitclearthatifthereareanyadditionalcustomsTaxesandfees,thebuyerneedtopaybythemselves,soasnottocauseunnecessarydisputes.PART2PassageReadingThedevelopmentofcross-borderlogisticsinChinaisrelativelyslow.ThedevelopmentoflogisticsandCross-borderE-commercearecomplementarytoeachother.LogisticsoccupiesanimportantpartinwhetherCross-borderE-commerceissatisfactory.Companiesshouldcompareavarietyofcross-borderlogisticsmodesforcomprehensive
considerationandchoosethebestlogisticsmethodofCross-borderE-commercebasedontheirownsituation.Theycanalsocreatenewlogisticsmethodsaccordingtotheneedsofbusinessandcustomer,andcreatemorecustomervaluethroughupgradinglogisticsservicesforCross-borderE-commerce.PART2PassageReadingNewWordsprimarily
[pra??mer?li]adj.1NewWordmainly主要地;根本地e.g.Ⅰ)Thisisprimarilyaquestionofeconomics.這只要是一個經濟學問題。Ⅱ)Weprimarilydealinelectronicproducts.我們主要經營電子產品。返回distribution
[?d?str??bju:?n]n.01NewWord2theactofgivingordeliveringsthtoanumberofpeople分發(fā);分送;配送e.g.Ⅰ)Thekeyfocusofthemarketingwillbeonpriceanddistribution.營銷的重點將放在價格與配送上。Ⅱ)Thepackagesfinallyarrivedattheendoflastweekanddistributionbegan.包裹總算在上周末運到并開始分發(fā)。返回combination
[?k?mb??ne??n]n.NewWord3twoormorethingsjoinedormixedtogethertoformasingleunit結合體;聯(lián)合體;混合體e.g.Ⅰ)Acombinationoftalent,hardworkandgoodlookshavetakenhertothetop.兼具天賦、勤奮和美貌使她得以出人頭地。Ⅱ)Theirsuccessistheresultofacombinationofcauses.他們的成功是各種原因結合的產物。返回capacity[k??p?s?ti]n.NewWord4thenumberofthingsorpeoplethatacontainerorspacecanhold容量;容積;容納能力e.g.Ⅰ)What'sthecarryingcapacityofthisship?這艘船載重多少?Ⅱ)Thetheatrehasaseatingcapacityof2000.這座劇院能容納2000名觀眾。返回logistics
[l??d??st?ks]n.5NewWordthepracticalorganizationthatisneededtomakeacomplicatedplansuccessfulwhenalotofpeopleandequipmentisinvolved后勤;物流;組織工作e.g.Ⅰ)Logisticsisnowmoreimportantinourindustrythantechnology.物流目前在我們這一行比技術還重要。Ⅱ)Logisticsisacombinationoftechnologyandbusinessmanagement.物流是科技和運營管理的一個聯(lián)合。返回differ
[?d?f?(r)]v.01NewWord6tobedifferentfromsb/sth相異;有區(qū)別;不同于e.g.Ⅰ)Thesetworegionsdiffergreatlyinclimate.這兩個地區(qū)氣候差異很大。Ⅱ)Yourneedscandifferfromdaytoday.你的需要每天可能都會不同。返回category[?k?t?g?ri]n.NewWord7agroupofpeopleorthingswithparticularfeaturesincommon(人或事物的)類別,種類e.g.Ⅰ)Thisisabrand-newproductcategory.這是一個全新的產品門類。Ⅱ)Thetableswereorganizedintosixdifferentcategories.餐桌被編為6個不同的類別。返回coverage
[?k?v?r?d?]n.NewWord8theamountofsththatsthprovides;theamountorwaythatsthcoversanarea提供的數(shù)量;覆蓋范圍(或方式)e.g.Ⅰ)Thisisaninsurancepolicywithextensivecoverage.這是一項承保范圍廣泛的保險。Ⅱ)Thecoverageofthebusinessexceededourexpectation.業(yè)務的覆蓋率超出了我們的預計。返回threshold[?θre?h??ld]n.9NewWordthelevelatwhichsthstartstohappenorhaveaneffect界限;起始點e.g.Ⅰ)Tocrossthethresholdisnotdifficult,butmasteryisanotherquestion.入門不難,深造不易。Ⅱ)Thatraisesthecostandthelegalthresholdtosueanairline.這就提高了起訴航空公司的費用和法律門檻。返回complementary
[?k?mpl??mentri]adj.01NewWord10twopeopleorthingsthatarecomplementaryaredifferentbuttogetherformausefulorattractivecombinationorskills,qualitiesorphysicalfeatures互補的;補充的;相互補足的e.g.Ⅰ)Teachingandresearcharecomplementarytoeachother.教學和科研相輔相成。Ⅱ)Ourtwocountriesaremutuallycomplementaryineconomy.我們兩國的經濟是互補的。返回comprehensive[?k?mpr??hens?v]adj.NewWord11includingall,oralmostall,theitems,details,facts,information,etc.,thatmaybeconcerned全部的;所有的;詳盡的e.g.Ⅰ)Alltheproductsarelabeledwithcomprehensiveinstructions.所有產品均標有詳盡的使用說明。Ⅱ)Weshouldmaketheplanascomprehensiveaspossible.計劃要盡量訂得周全些。返回consideration
[k?n?s?d??re??n]n.NewWord12theactofthinkingcarefullyaboutsth仔細考慮;深思;斟酌e.g.Ⅰ)Itwasaquestionwhichdeservedseriousconsideration.這是一個值得認真考慮的問題。Ⅱ)Objectionstotheplanwillbetakenintoconsideration.對本計劃的異議將予以考慮。返回Phrases&Expressionspostallogistics郵政物流01P&EPhrases&Expressions01P&E02commercialexpress
商業(yè)快遞Phrases&ExpressionsP&E03logisticsforspecialline專線物流Phrases&Expressionsoverseaswarehouses海外倉04P&EPhrases&Expressions01P&E05inbulk
大量;整批e.g.Ⅰ)Buyinginbulkismoreeconomicalthanshoppingforsmallquantities.批量采購要比零買實惠很多。Ⅱ)Ifyoupurchasebooksinbulk,thenyouwillhaveadiscountedprice.如果您購買的書籍中的大部分,那么你將能獲得折扣。Phrases&ExpressionsP&E06trackingnumber追蹤編號e.g.Ⅰ)UPSautomaticallyassignsatrackingnumbertoyourshipment.UPS將自動為您的貨件分配追蹤編號。Ⅱ)Wewillmakeadeliveryin24hoursandsendyouthetrackingnumberviaemail.我們會在24小時內發(fā)貨,并且會通過郵件形式發(fā)給你追蹤編號。Phrases&ExpressionsTask1Workinpairs.Readthepassageandanswerthefollowingquestions.1What’sthekeyforsellerstogainanadvantageinthelogisticscompetition?2Whydomostofthecurrentcross-borderretailsellerschooseChinaPostRegisteredAirParcel?3Whatshouldsellerdoaftertheproductsareshipped?Task21.Weshouldconducta______________surveyonthecustomersatisfaction.2.Thevehiclewouldnothavethe________tomakethejourneyononetankoffuel.3.Disciplineandloveshouldbe________________toeachother.4.Wewillsendyoua________________youcanusetocheckthestatusofthedeliverywiththeshippingcompany.5.Thissofacushionclearlyfallsintothe________ofhouseholditems.6.________systemincludescustomerservice,packaging,transportation,storage,distributionprocessingandinformationcontrol.7.Weshouldtakeallthefactorsinto______________beforewereleaseanewproduct.8.Thetwoproductsarealikeinappearancebut________greatlyinquality.Completethefollowingsentenceswiththewordsorphrasesinthebox.Changetheformifnecessary.
comprehensive
capacity
complementary
tracking
number
category
Logistics
consideration
differTask31.這兩款產品價格相差很大。(differ)_______________________________________________________________2.您是否已經創(chuàng)建了新的產品類別?(category)_______________________________________________________________3.最好的合作關系建立在相互尊重和能力互補的基礎上。(complementary)_______________________________________________________________4.我考慮成熟后再給你回答。(consideration)_______________________________________________________________5.我們商店大批量銷售水果和蔬菜。(inbulk)_______________________________________________________________6.您沒有發(fā)貨并給了我一個錯誤的追蹤編號。(trackingnumber)_______________________________________________________________TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingtheexpressionsinbrackets.These
two
products
differ
greatly
in
price.
Haveyoucreatedanewproductcategory?
The
best
partnerships
are
based
on
mutual
respectandcomplementary
skills.I'll
let
you
have
an
answer
after
mature
consideration.Our
store
sells
fruit
and
vegetables
in
bulk.
Youdidn’tdelivermyproductandgavemeawrongtrackingnumber.PARTTHERERealCaseAnalysis詢問Sample1對運輸方式和收貨時間的詢問與回復Hi,
WouldyoupleasetellmewhattheshippingmethoddoyouofferandwhenIcangetmypackageifIordertheproductfromyourstore?Thankyou.回復Sample1對運輸方式和收貨時間的詢問與回復Dearxxx,
Thankyouforyourinquiryabouttheshippinganddeliverytime.WeofferfreeshippingtomostcountriesintheworldbyChinaPostRegisteredAirMail.Itusuallytakes7-21daystoreachyourcountry.Ifyouneedtheitemurgently,wealsoofferthefollowingexpressshippingoptions:UPS,FedEx,DHL,TNT,EMS,andTOLL.Butyouhavetopaytheextrafreightaccordingtotherealcost.
BestWishes,
xxx
該賣家在收到買家咨詢產品的物流運輸方式和收貨時間的消息后,首先感謝買家的詢問,并告知產品通常以中國掛號郵政小包的方式免費發(fā)送到大部分的國家。一般在發(fā)貨后7-21天抵達。但如果買家急著收貨,可以選擇UPS,F(xiàn)edEx,DHL,TNT,EMS,TOLL。不過買家須根據實際貨品產生的物流成本支付額外的費用?;貜蚐ample1對運輸方式和收貨時間的詢問與回復Dearxxx,
Iamsorrytoinformyouthatwearenotabletoprovideshippingservicetoyourcountry.However,ifyouplantoshipyourordertoothercountry,pleaseletusknow.
Thankyouforyourunderstanding.
BestWishes,
xxx
針對一些特殊國家(如國家發(fā)生戰(zhàn)爭等),物流暫時無法向買家所在國發(fā)貨。在此情況下,賣家應及時和買家溝通,詢問是否可以寄往其他國家或地區(qū)?;貜蚐ample1對運輸方式和收貨時間的詢問與回復Dearxxx,
Iamsorrytoinformyouthatthefreeshippingforyouritemisunavailablesincethefreeshippingserviceisonlyforthepackageweighinglessthan2kgwhichcanbeshippedbyChinaPostAirMail.However,thetotalweightoftheitemsyouwouldliketopurchaseismorethan2kg.
Youcaneitherchooseotherlogisticproducts,suchasUPSorDHL(whichwillcostmore,butmuchfaster)oryoucanplacetheordersseparately,ensuringeachorderweighslessthan2kg.Ifyoutakethelattersuggestion,youcanenjoythefreeshippingservice.
Thankyouforyourunderstanding.
BestRegards,
xxx
郵政小包是大多數(shù)中國賣家普遍使用的物流產品,郵政小包要求商品重量在2kg以下。當買家購買多個產品,導致訂單超過2kg時就無法使用郵政小包。此時,賣家可以建議買家使用其他物流產品,或者將一個大訂單拆分成若干個小于2kg的訂單。詢問Sample2對運費的詢問與回復
Hi,Howmuchdoesitcosttoshiptomycountry?回復Sample2對運費的詢問與回復Dearfriend,
Thankyouforyourinquiry.Packagelessthan2kgwillbeshippedbyChinaPostAirmailorHongKongPostAirmail.Thefreeshippingcountriesareasfollowing:UnitedStates;Australia;Brazil;Canada;Italy;Turkey;Spain;Malaysia;France;Russia;Sweden;NewZealand;Norway;Switzerland;Japan;Thailand;Ireland;Israel;Belgium;Poland;SouthKorea;Austria;Germany;Denmark;Singapore.Othercountriesandpackageover2kg,buyershavetoaffordentireshippingcost.
BestRegards,
xxx
在跨境電商平臺,運費也是買家十分關心的問題。下面的賣家就運費問題給予耐心回復和詳細說明,讓買家對運費的設置一目了然。詢問Sample3對快遞單號的詢問與回復Hello,
Weordered50dozensocksonJuly12thundertheordernumberxxxxxx.Butwecan’ttrackmypackage.Why?回復Sample3對快遞單號的詢問與回復Dearfriend,
Don’tworry.IhaveinquiredtheChinaPostAirMailandtheytoldmethatthetrackingnumberisxxxxxx.Thetrackingwebis:.Youcanviewitsupdatedshipmentontheweb.
Ourafter-saleservicewillalsokeeptrackingitandsendmessagetoyouwhenthereisanydelayinshipping.
BestRegards,
xxx
某店鋪賣家收到買家關于查不到包裹信息的詢問。此時,賣家應先安撫買家焦慮的情緒,幫助買家查詢物流信息并告知買家包裹運單號和物流查詢網站,以便買家及時獲取最新的物流信息。該賣家表明店鋪客服人員會持續(xù)跟蹤此包裹,如果有延誤將會在第一時間通知買家。讓買家體驗到賣家周到的服務,從而擁有滿意的購物體驗。詢問Sample4對海關稅的詢問與回復Hello,
ShouldIpayforthecustomsandimporttaxeswhenthegoodsarriveatmycountry?Thankyou.回復Sample4對海關稅的詢問與回復Dearfriend,
Thankyouforyourinquiryaboutthecustomsandimporttaxes.Inmostcountries,itwillnotcauseanyextraexpenseonthebuyerforsmallorlow-costitems.Butyou’dbetterconsultyourlocalcustomsofficetocheckifyourorderwillincuradditionalimportduties,taxesorothercustomsrelatedcharges.Wearenotresponsiblefordelaysoradditionalcostscausedbythecustomsofficeinyourcountry.Thankyouforyourunderstanding.
Wehopetohearfromyousoon.
BestRegards,
xxx
某店鋪收到買家有關進口關稅的咨詢。賣家表示大多數(shù)的國家不會對量少低價的產品收取額外的費用,但買家最好先去了解一下所在國的海關政策,并說明如果有任何額外的海關稅費,需要買家自己承擔,以免因額外的關稅引起不必要的糾紛。Sample5賣家主動提醒貨運相關進展Dearfriend,
Thankyouforshoppinginourstore.Iamsendingthismessagetoupdatethestatusofyourparcel.YourparcelwashandedtocustomsonOctober26th.Thetrackingnumberisxxxxxx.Thetrackingwebis:.
Youwillgetyourparcelinthenearfuture.Wehopeyouwilllikeit.
BestWishes,
xxx
為了讓買家擁有放心良好的購物體驗,賣家應主動跟蹤包裹并及時把貨運進展情況告訴買家。特別是在樣品寄出后,要及時通知買家,做好樣品的跟蹤工作,第一時間通知買家樣品寄送信息,待買家簽收后第一時間聯(lián)系買家了解樣品情況。貨物抵達海關Sample5賣家主動提醒貨運相關進展Dearfriend,
Iamsendingthismessagetoupdatethelateststatusofyourparcel.YourparcelisstilltransferredbyRussianPost.Thetrackingnumberisxxxxxx.Thetrackingwebis:https://pochta.ru/BestWishes,
xxx貨物到達郵局Sample5賣家主動提醒貨運相關進展Dearfriend,
Thankyouforyourinterestsinournewestproducts.Icheckedonthetrackingwebsiteandfoundthatyouhavereceivedyourparcel.Diditarriveingoodconditionwithoutbreakage?
Ifyouaresatisfiedwiththesampleandourservice,itwillbemuchappreciatedthatyouplaceanordersoonandwewouldbehappytoofferyoua10%discount.
Ifyouhaveanyquestionsorconcerns,pleasecontactmedirectlyforfurtherhelp.
Ilookforwardtohearingfromyousoon.
BestRegards,
xxx貨物妥投HighlightedSentences1.Deliverywillbemadewithin48hoursafterreceiptofyourorder._______________________________________________________________2.Itusuallytakes7-15daystoreachyourcountry._________
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 時物質的量濃度講課文檔
- 內科重點專科匯報
- 胸膜聽診語音講解
- 2026屆貴州省銅仁市石阡縣民族中學化學高二第一學期期末聯(lián)考模擬試題含答案
- 樹葉印染工藝技術解析
- 軟開度基本功講解
- 新版反壟斷法核心解讀
- 信息技術自制信封
- 痛痹中醫(yī)護理
- 神經系統(tǒng)器官講解
- 雙方簽定協(xié)議書
- 2024-2025學年八年級數(shù)學下冊期末培優(yōu)卷(北師大版)含答案
- 2025福建福州市鼓樓區(qū)國有資產投資發(fā)展集團有限公司副總經理公開招聘1人筆試參考題庫附帶答案詳解(10套)
- 2025年12345熱線考試題庫
- 多余物控制管理辦法
- 2025年衛(wèi)生健康行業(yè)經濟管理領軍人才試題
- 河南省洛陽市2024-2025學年高一下學期期末質量檢測物理試卷
- 雅思介紹課件
- 《電商直播運營》教案-任務1 直播平臺與崗位認知
- 反邪教宣講課件
- 2025年重慶市高考物理試卷(含答案解析)
評論
0/150
提交評論