現(xiàn)代大學(xué)英語第二版精讀2unit4課文翻譯_第1頁
現(xiàn)代大學(xué)英語第二版精讀2unit4課文翻譯_第2頁
現(xiàn)代大學(xué)英語第二版精讀2unit4課文翻譯_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、優(yōu)選文檔crashesonrecord.Therewastheunusualelementofthebridge,ofcourse,andthefactthattheplaneclippeditatamomentofhightraffic,oneroutinethusintersectinganotheranddisruptingboth.Then,too,therewasthelocationoftheevent.Washington,thecityofformandregulations,turnedchaotic,deregulated,byablastofrealwinterandas

2、ingleslapofmetalonmetal.ThejetsfromWashingtonNationalAirportthatnormallyswooparoundthepresidentialmonumentslikefamishedgullsare,forthemoment,emblemizedbytheonethatfell;sothereisthatdetail.Andtherewastheaestheticclashaswellblue-and-greenAirFlorida,thenameaflyinggarden,sunkdownamonggraychunksinablackr

3、iver.Allthatwasworthnoticing,tobesure.Still,therewasnothingveryspecialinanyofit,exceptdeath,which,whilealwaysspecial,doesnotnecessarilybringmillionstotearsortoattention.Why,then,theshockhere?就此次災(zāi)禍而言,此次災(zāi)禍和其他災(zāi)禍同樣很嚴重,但其實不特別,自然也絕對不在美國有記載的傷亡人數(shù)最多的空難之列。此次災(zāi)禍的不同樣之處在于:一是飛機是在交通巔峰時段撞上了橋梁。其他就是事件發(fā)生的地點,在華盛頓。這個井井有條

4、的漂亮城市,由于這忽如其來的冬天的寒風(fēng)以及這金屬與金屬的撞擊聲,突然變得凌亂起來。從華盛頓國家機場騰躍的飛機一般都像饑餓的海鷗同樣繞著華盛頓紀念館翱翔。而現(xiàn)在,尤以這架墜落的飛機為代表,卻發(fā)生了美感的撞擊棗號稱“空中花園”的藍綠色的佛羅里達航空公司的飛機,墜入黑色河水的厚厚灰冰中。固然,這些都值得關(guān)注。由于只有死亡才會讓數(shù)不勝數(shù)的人落淚。那么,為什么此次空難這樣令人震驚呢?Perhapsbecausethenationsawinthisdisastersomethingmorethanamechanicalfailure.Perhapsbecausepeoplesawinitnofailure

5、atall,butrathersomethingsuccessfulabouttheirmakeup.Here,afterall,weretwoformsofnatureincollision:theelementsandhumancharacter.LastWednesday,theelements,indifferentasever,broughtdownFlight90.Andonthatsameafternoon,humannaturegropingandflailinginmysteriesofitsownrosetotheoccasion應(yīng)對適合.也許是由于人們不不過把此次災(zāi)禍看作

6、是一次機械故障。也許由于在此次空難中人們看到的不是失敗,而是人類的成功。畢竟,此次相撞存在著兩種因素:天氣和人性。上周三,因素之一是這冷漠糟糕的天氣將90號航班硬生生地從天空中拽到了水中。而還是在同一個下午,其他一個因素人性棗探究著,掙扎著棗終于冒著風(fēng)險戰(zhàn)勝了天氣。Ofthefouracknowledgedheroesoftheevent,threeareabletoaccountfortheirbehavior.DonaldUsherandEugeneWindsor,aparkpolicehelicopterteam,riskedtheirliveseverytimetheydippedth

7、eskidsintothewatertopickupsurvivors.Ontelevision,sidebysideinbrightbluejumpsuits,theydescribedtheircourageasallinthelineofduty.LennySkutnik,a28-year-oldemployeeoftheCongressionalBudgetOffice,said:ItssomethingIneverthoughtIwoulddoreferringtohisjumpingintothewatertodraganinjuredwomantoshore.Skutnikadd

8、edthatsomebodyhadtogointhewater,deliveringeveryheroslinethatisnolessadmirableforitsrepetitions.Infact,nobodyhadtogointothewater.Thatsomebodyactuallydidsoispartofthereasonthisparticulartragedysticksinthemind.此事件的四個確認英雄中,三人能夠向人們表達他們的經(jīng)歷。由唐納德厄舍爾和尤金溫莎組成的一個公園警察直升機小組,數(shù)次冒著生命危險降到水中打撈起幸存者。電視上,他們共同描述著當(dāng)時表現(xiàn)出來的勇氣

9、,仿佛在執(zhí)行任務(wù)。28歲的勒尼斯庫特尼克是國會估量辦公室的一名雇員。他說:“我沒想到我會那樣做”。棗指的是他跳入水中將一個受傷的婦女拖登陸。斯庫特尼.優(yōu)選文檔克還說:“總得有人跳到水中去救人”,這是每個英雄都會說的話,即即是第一萬次聽到這樣的話,人們也絲絕不會憐憫對它的贊美。實質(zhì)上,沒有人必定跳入水中。而有人這樣做了,這便成了這次特其他悲劇讓人們記住的部分原因。Butthepersonmostresponsiblefortheemotionalimpactofthedisasteristheoneknownatfirstsimplyasthemaninthewater.(Balding,pro

10、bablyinhis50s,anextravagantmustache.)Hewasseenclingingwithfiveothersurvivorstothetailsectionoftheairplane.ThismanwasdescribedbyUsherandWindsorasappearingalertandincontrol.Everytimetheyloweredalifelineandflotationringtohim,hepasseditontoanotherofthepassengers.Inamasscasualty,youllfindpeoplelikehim,sa

11、idWindsor.ButIveneverseenonewiththatcommitment.Whenthehelicoptercamebackforhim,themanhadgoneunder.Hisselflessnesswasonereasonthestoryheldnationalattention;hisanonymityanother.Thefactthathewentunidentifiedinvestedhimwithauniversalcharacter.ForawhilehewasEveryman,andthusproof(asifoneneededit)thatnoman

12、isordinary.但是,此次災(zāi)禍令人們深深動人的最要點人物是最初被簡單叫做“水中人”的那個人??赡苡忻髂甑孽U爾丁是一個大胡子。有人看到他和其他五個幸存者緊抓著失事飛機的尾翼。厄舍爾和溫莎形容他表現(xiàn)得機警、鎮(zhèn)定。每當(dāng)他倆降下救生索和救生圈給他,他都要讓給其他一個乘客?!霸趥錾钪氐氖鹿手?,你總能找到像他這樣的英雄,”溫莎說道。“但是我從未見到過那樣有奉獻精神的人。”當(dāng)直升機飛來救他時,他已經(jīng)沉入水中了。他的無私是人們關(guān)注這件事情的一個原因;另一個原因則是他的未知身份,這樣的身份賜予他寬泛的特色。一時間,他成了每一個一般人的代表,這樣也證了然(憂如人們需要這個證明)沒有人是一般的。Still,

13、hecouldneverhaveimaginedsuchacapacityinhimself.Onlyminutesbeforehischaracterwastested,hewassittingintheordinaryplaneamongtheordinarypassengers,dutifullylisteningtothestewardesstellinghimtofastenhisseatbeltandsayingsomethingaboutthenosmokingsign.Soourmanrelaxedwiththeothers,someofwhomwouldowetheirliv

14、estohim.Perhapshestartedtoread,ortodoze,ortoregretsomeharshremarkmadeintheofficethatmorning.Thensuddenlyheknewthatthetripwouldnotbeordinary.Likeeveryotherpersononthatflight,hewasdesperatetolive,whichmakeshisfinalactsostunning.但是,他可能向來沒想到自己會有能力做出這樣行為。就在質(zhì)量被考驗的幾分鐘從前,他還坐在一般的飛機中,周圍是一般的乘客。他聽著空姐叫他系好安全帶并勸告不

15、要吸煙。隨后他和他將救其命的其別人一起放松下來。也許他開始了讀報,或是打盹,或是為那天清早在辦公室中的嚴格的話而感覺后悔。爾后,他突然意識到此次的旅途準將不同樣平時。和航班上的每個其別人同樣,他也期望生還,但這使得他最后的行為這樣令人吃驚。Foratsomemomentinthewaterhemusthaverealizedthathewouldnotliveifhecontinuedtohandovertheropeandringtoothers.Hehadtoknowit,nomatterhowgradualtheeffectofthecold.Inhisjudgmenthehadnoch

16、oice.Whenthehelicoptertookoffwithwhatwastobethelastsurvivor,hewatchedeverythingintheworldmoveawayfromhim,andhedeliberatelyletithappen.在水中的某一刻,他必定想到了若是他連續(xù)把救生索和救生圈讓給別人的話,他將不會活下來。他必定要清楚這一點,無論寒冷的作用有多緩慢。他感覺到自己別無選擇。當(dāng)直升機帶走最后一個生還者時,他看見世界上的所有離他遠去,而他只能任由這所有發(fā)生。Yettherewassomethingelseaboutthemanthatkeptourthou

17、ghtsonhim,andwhichkeepsourthoughtsonhimstill.Hewasthere,intheessential,classiccircumstance.Maninnature.Themaninthewater.Foritspart,naturecarednothingaboutthefivepassengers.Our.優(yōu)選文檔aslongasthatmancouldlast,theywentateachother,natureandman;theonemakingnodistinctionsofgoodandevil,actingonnoprinciples,o

18、fferingnolifelines;theotheractingwhollyondistinctions,principlesand,onesupposes,onfaith.但是,我們的這位英雄的其他一些東西使我們關(guān)注著他,并且依舊使我們惦念著他。他當(dāng)時處于要點的典型環(huán)境中,人類生活在自然界中,此時人卻被困于水中。對自然界來說,它其實不在意這五個乘客的生命。而相反,我們的英雄則特別在意。因此,古老的戰(zhàn)爭在波托馬克河重演。只要還有最后一口氣,人類總會與大自然相互斗爭;一方不分善與惡,行為不羈,拒絕恩賜生還的希望;而另一方則完好部是在明辨是非、遵守準則也許還在堅持信奉。Sinceitwashew

19、holostthefight,weoughttocomeagaintotheconclusionthatpeoplearepowerlessintheworld.Inreality,webelievethereverse,andittakestheactofthemaninthewatertoremindusofourtruefeelingsinthismatter.Itisnottosaythateveryonewouldhaveactedashedid,orasUsher,WindsorandSkutnik.Yetwhatevermovedthesementochallengedeatho

20、nbehalfoftheirfellowsisnotpeculiartothem.Everyonefeelstheletgoofit.Ifthemaninthewatergavealifelinetothepeoplegaspingforsurvival,hewaslikewisegivingalifelinetothosewhoobservedhim.由于戰(zhàn)敗的一方是這位水中人,我們應(yīng)該又能夠得出人類面對自然界力所不及的結(jié)論。在現(xiàn)實中,我們卻不相信這個,水中的這個人的行為使我們記起了我們在此次事件中真實的想法。這其實不是說我們每一個人都可能會效仿水中人,也許是效仿厄舍爾、溫莎或是斯庫特尼克。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論