

下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、MANE China New Factory Project曼氏(中國)香精香料General Contractor Package總包投標(biāo)文件新建廠房工程ationMEP Specifications機(jī)電技術(shù)要求MEP-SPEC-01PLUMBING & DRAINAGETESTING AND COMMISING給排水測試與調(diào)試說明:曼氏(中國)香精香料Package Owner: MANE (China) FRAGRANAND FLAVOURS CO.,.版次:0 Revi: 0編制日期:2017 年 01 月 20 日Preparation Date: Jan. 20th 2017項(xiàng)目名
2、稱:曼氏(中國)香精香料Project: MANE China New Factory Project新建廠房工程PREPARED BY SSOEApril, 2011Table of Contents 目 錄General 概述Cleaning and flushing 清潔和沖洗3.4.5.6.Hydraulic testing of pipework 管道水壓測試Operation tests 運(yùn)試Supply of testing equipment 提供測試設(shè)備Pretreatment 預(yù)處理措施Testing Procedures 測試過程1. General 概述The cont
3、ractor shall ensure to the satisfaction of the Project Manager will requirements including the following Clauses.承包商應(yīng)確保下列安裝符合所有要求并得到項(xiàng)目經(jīng)理的認(rèn)可。t the installation comps2. Cleaning and Flushing 清潔和沖洗The contractor shall clean the entire installation including all sanitary fixtures and pipe work, etc. aft
4、er installation and keep them in a new condition.安裝完畢后,承包商應(yīng)態(tài)。整個安裝設(shè)施,包括所有衛(wèi)生潔具和管道等。完畢后需保持清潔狀A(yù)ll pipes, etc. shall be flushed through with water, rodded when nesary to ensure clearance ofdebris. The standard of flushing and antisepsis should meet with local code.所有的管道等必需用水沖洗,以確保不含泥沙雜質(zhì)。沖洗,必須達(dá)到當(dāng)?shù)貥?biāo)準(zhǔn)。Clean
5、ing and flushing shall be carried out in sections as the installationes completed.安裝完畢后,應(yīng)分段進(jìn)行。3. Hydraulic Testing of Pipe Work 管道水壓測試The contractor shall carry out hydraulic test on the complete plumbing systems and the drainage system to show t it is functioning satisfactorily with he requirements
6、 of this Specification and local regulations.承包商必需對整套給水系統(tǒng)和排水系統(tǒng)進(jìn)試,以確保系統(tǒng)功能滿足設(shè)計(jì)要求和國內(nèi)規(guī)范。The contractor shall provide suitable test pumps and arrange for a supply of water required in connection with testing of pipe work. The test pump shall be fitted with pre re gauges, which shall be of suitable range
7、for the pre re being app d.承包商需提供合適的測試水泵給所需測試的管道供水。測試水泵應(yīng)安裝壓力表,其刻度范圍應(yīng)與所測壓力相一致。Hydraulic tests shall be carried out as thpe work is installed and shall be completed beforechases in walls and ducts are closed. Also test shall be carried out prior to false ceilings and other finishes are installed.管道安裝完
8、畢后應(yīng)進(jìn)行水壓測試,并應(yīng)在墻和管道內(nèi)的凹槽封閉前完成。并且應(yīng)在吊頂和其他內(nèi)裝修安裝之前執(zhí)行。All water servipipework shall be hydraulically tested forriod of not lessn 24 hours to aprere of not lessn one and half times the working prere. The contractor must record alltest figures together with schedules of pipe lengths and should note t testing
9、shall be witnessed by both the Project Manager and the Supervisor. No pre re drop shall be allowed during the test.管道測試壓力不小于工作壓力的 1.5 倍,并保持 24 小時(shí)以上。承包商必需長度,且測試時(shí)項(xiàng)目經(jīng)理和監(jiān)理必需在場。測試中不允許降壓。所有測試數(shù)據(jù)和管道Testing apparatus shall be provided by the contractor.測試工具應(yīng)由承包商提供。The contractor must carry out any additional
10、 tests required by the local authorities.承包商必需進(jìn)行主管部門要求增加的任何測試。Testing of drainage systems is required.測試排水系統(tǒng)需進(jìn)行排水測試。On completion of the section of drainagpework to be tested bloll open ends of pipes,fittings and ensuret all acs covers are securely tightened sot they are airtight.完成排水系統(tǒng)的測試后,應(yīng)對所有開口的管
11、道、管件加裝盲板,并確保所有的檢修門都已關(guān)閉。4. Operation Tests 運(yùn)試The contractor shall ensure to the satisfaction of the Project Managert the installation orportion thereof has been set to work and comp s will requirements including the following:承包商應(yīng)確保所有的安裝正常運(yùn)行且滿足下列要求,并獲得項(xiàng)目經(jīng)理認(rèn)可:t the plant and apparatus is of robust con
12、struction and of capacity for the duty specified.動力設(shè)備和設(shè)施應(yīng)牢固安裝并滿足設(shè)計(jì)容量 。t all valves, switches, controls, etc. are properly regulated and capable of proper operation and he case of valvest are capable of tight shut-off.所有的閥門、開關(guān)、控制等都已調(diào)好且正常運(yùn)行,并且所有的閥門能關(guān)緊。t all instruments are correctly calibrated and rea
13、d accuray.所有的儀表都已校準(zhǔn)并讀數(shù)精確t all servi Specification.are tested in accordance with the details of the relevant clauses of this所有的設(shè)施都與此說明要求的具體相關(guān)測試條款一致t the alignments for all pumps are proper.所有的水泵正確安裝Should the results of these tests showt the pumps, etc. or any other items of equipment fail toperform
14、to the efficiencies or other performance figures as given in this Specification, and asaccepted he Sub-contractors tender, then the contractor shall adjust, modify and if ne sary replace the equipment without additional cost to the contract in order t the required performance is obtained. Should it
15、be ne sary for the contractor to attend to items of plants as described he will be responsible for cost for any damage or deterioration to the building or any other servi consequent on such attendance.如果測試的結(jié)果表明水泵等或設(shè)備的其他部分不能按說明有效地工作,應(yīng)按承包商投標(biāo)書中所承諾的,由承包商必進(jìn)行調(diào)整、修改和更換必要的設(shè)備以達(dá)到確保的性能,而不發(fā)生任何費(fèi)用。承包商應(yīng)按標(biāo)書中承諾照看設(shè)備,并
16、承擔(dān)任何對建筑物或其他設(shè)備的損壞所發(fā)生的費(fèi)用。5. Supply of Testing Equipment 提供測試設(shè)備The contractor shall provide all tools, pre out the tests givenhis Section.re pumps, instruments and recorders required to carry承包商應(yīng)提供所有本章中所述的測試所需的工具,壓力泵,儀表和儀。All water and electricity required for testing pures will be所有測試所需的水電都由其他人提供。d by
17、 others.6. Pretreatment 預(yù)處理措施Prior to start-up and after satisfactory hydraulic testing, all pi drainedeast once through to rid off contaminating materials.systems shall be flushed and在啟動之前和在水壓測試合格之后,所有管道系統(tǒng)必需至少沖洗和排水一次以清除雜質(zhì)。Remove oil, grease and foreign residue from th清除管道和附件的油污和雜質(zhì)。pe work and fitti
18、ngs.All strainers shall be installed after cleaning the system or before handiner the project.過濾器應(yīng)在系統(tǒng)完成后安裝或交工前安裝。When the entire systems are reasonably clean, a pretreatment chemical shall beroduced andcirculated foreast 8 hours. Warning signs shall be provided at all outlets during pretreatment. The pretreatment chemical shall:并循環(huán)至少 8 小時(shí)。在預(yù)處理之前,所有的排水當(dāng)整個系統(tǒng)基本干凈,必需使用化學(xué)試劑口必需提供警告標(biāo)識。化學(xué)試劑必需符合以下條件:Pre-condition the metal surfa water or air., i.e. Establish an initial protective film. to resist reaction with對金屬表面預(yù)處理即產(chǎn)生一層保護(hù)膜以防止水和空氣的腐蝕。After pretreatment, t
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 重難點(diǎn)4 課外文言文之人物形象(高頻考點(diǎn))-2024年中考語文專練
- 電飯煲煮飯不熟故障排除考核試卷
- 用戶生命周期價(jià)值管理考核試卷
- 廢物處理與環(huán)境保護(hù)考核試卷
- 溫泉度假村考核試卷
- 更換策略研究考核試卷
- 工藝參數(shù)優(yōu)化與人才培養(yǎng)計(jì)劃考核試卷
- 小升初熱點(diǎn)命題:圓柱與圓錐(含答案)-蘇教版六年級數(shù)學(xué)下冊
- 游樂設(shè)施安裝材料環(huán)保認(rèn)證要求考核試卷
- 氧化還原反應(yīng)-2023年高考化學(xué)一輪復(fù)習(xí)小題多維練
- DB31-T 1505-2024 港口自動駕駛集裝箱卡車運(yùn)行技術(shù)要求
- T-CECS120-2021套接緊定式鋼導(dǎo)管施工及驗(yàn)收規(guī)程
- 2024年浙江省單獨(dú)考試招生文化課考試數(shù)學(xué)試卷真題(含答案詳解)
- 小學(xué)信息技術(shù)能力測試題-單選題(信息技術(shù)基礎(chǔ))
- 棋牌室入股合伙人協(xié)議書
- 《租船問題》教學(xué)設(shè)計(jì)及說課稿
- 無痛胃腸鏡全麻知情同意書
- CT增強(qiáng)注射注意事項(xiàng)
- 2024年成都市錦江投資發(fā)展集團(tuán)有限責(zé)任公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 農(nóng)村父母過世兄弟分家協(xié)議書
- 心衰患者的容量管理中國專家共識-共識解讀
評論
0/150
提交評論