隱喻在大學英語詞匯教學中的應用研究_第1頁
隱喻在大學英語詞匯教學中的應用研究_第2頁
隱喻在大學英語詞匯教學中的應用研究_第3頁
隱喻在大學英語詞匯教學中的應用研究_第4頁
隱喻在大學英語詞匯教學中的應用研究_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、隱喻在大學英語詞匯教學中的應用研究論文摘要:作為人類重要的認知方式,隱喻在詞匯習得中起著重要的作用。將相關的隱喻認知理論引入到大學英語詞匯教學中,可以使學生的詞匯學習更加符合人類的認知規(guī)律,有助于學生掌握更為有效的詞匯學習方法,以提高大學英語詞匯教學的質量。論文關鍵詞:隱喻,大學英語教學,詞匯教學一、引言詞匯習得是涉及到語義、句法、詞法、語音等范疇和結構的復雜過程。傳統的大學英語詞匯教學受結構主義的影響,認為詞語能指或語音形象與意義所指或概念之間沒有什么內在的聯系,把單詞作為一個孤立的單位去教學,造成學生認知了大量詞匯卻不會應用的現象,給學生造成了很大的壓力,從而喪失了學習英語的興趣和主動性。

2、作為人類重要的認知方式,隱喻對人類認識事物及其概念結構的形成都起到了重要的作用。束定芳等2002指出:隱喻理論對語言教學有著積極的指導作用和應用價值。語言教師可以利用隱喻理論來解釋語言意義的變化開展過程,解釋詞匯意義之間的相互關系;同時還可以利用概念隱喻理論來解釋語言中各種不同形式的隱喻之間的系統性和相互關系;。因此,將隱喻認知理論引入到大學英語詞匯教學中去,必將給詞匯教學注入新的活力,提供新的思路。二、相關理論及研究隨著隱喻研究的開展,人們對隱喻的認識突破了傳統修辭學的限制,認為隱喻不僅僅是一種語言現象,更重要的是一種人類認知現象。Richards1936指出,隱喻是人類語言無所不在的原理。

3、LakoffJohnson的著作MetaphorsWeLiveBy1980的發(fā)表,使得人們對隱喻無處不在;這一事實達成了根本的共識,同時也認識到,隱喻是思維的問題,是兩個概念域之間固定的、穩(wěn)定的投射,并認為隱喻是嵌入語言和文化當中的,影響和限制人們的思維。自此,對隱喻的認知功能的研究逐漸開展起來。國外對隱喻的認知功能的應用研究已逐漸擴展到很多領域。相比之下,在外語教學領域里,有關隱喻認知功能的應用研究要少得多,而且理論探討多,實證研究少。Danesi1993首次將隱喻能力引入二語習得領域,認為隱喻能力是概念流利的下層結構,是講話和寫作過程中識別和使用新隱喻的能力。目前,為數不多的實證研究得出根

4、本一致的結論,即二語學習者隱喻能力差異顯著,總體上隱喻理解能力不強,需要大量的努力及教師的指導Danesi,1993。國內對隱喻的研究開始于20世紀90年代,嚴世清2000、胡壯麟2004等人先后發(fā)表相關專著,從認知角度對隱喻進行闡釋,提出作為一種思維范式,隱喻能力和邏輯能力一樣是構成人的根本思維能力,并彌漫人一生的心智活動。龔玉苗2006探討了隱喻意識與外語詞匯教學。這些研究雖然對隱喻能力的重要性給于極大的肯定,但這些研究成果在實際教學中的應用卻是非常之少。本文主要探討將隱喻對詞匯習得的影響,及其在大學英語詞匯教學中的具體應用。三、隱喻對詞匯習得的影響人類語言從整體上講是一個隱喻性的符號系統

5、。據統計,英語中70的詞匯都是隱喻或源于隱喻的。語言學家認為詞匯認知過程是一個比擬復雜的過程,由很多與此相關的局部組成,而不是局限于詞匯的形式和意義上的認知,詞的隱喻意的延伸是詞匯認知必不可少的組成局部;而且詞匯輸入、詞匯深層加工和詞匯輸出都充分利用了概念隱喻Nation2004。Craik和Lockhart指出,在詞匯認知的過程中對詞匯進行深層加工能夠促進對該詞匯的深層理解,產生長時記憶,只有對詞匯的隱喻意義進行認知,才能到達對詞匯深層加工的目的。詞匯輸出通常包括三方面的輸出:再現、感知和創(chuàng)造性運用。對詞匯的創(chuàng)造性運用過程即是由一個具體的概念域向一個抽象的概念域映射的過程。由此可知,詞匯認知

6、理論和概念隱喻有著緊密的聯系,隱喻在詞匯認知的過程中起著舉足輕重的作用,能促進詞匯的理解、記憶和創(chuàng)新。傳統的詞匯教學往往無視詞匯的內涵意義及隱喻意義,這在很大程度上限制了學習者對詞匯的深度認知,使得學生不能掌握核心詞匯在不同語境下的不同意義以及多義詞強大的表達力。而真正習得一個詞匯不僅僅是要懂得它的一種詞義,還需懂得其他各項意義、從它身上能派生的詞、它與詞典中的其他詞條有何種聯系、它的句法作用和它在不同情景和功能下的使用范圍以及和同義詞之間的區(qū)別。作為一種常被無視的聯系以及一詞多義的重要資源,隱喻是詞義產生的主要理據,是表達的機制,是同義和多義的來源,是強烈感情的釋放口,是填補詞匯缺口的方法;

7、Ullmann1962。此外,隱喻的生成依靠背景和經驗知識,而且其本身也能夠觸發(fā)和表達這種知識無疑,所以隱喻確實可以促進詞匯的理解。因此,隱喻應被視為大學英語詞匯教學的重要指導方法及主要內容,使得學生將語言學習深入到思維認知的深度,了解英語詞匯與思維本身之間的隱喻聯系,從而在平時的詞匯學習中能從認知的角度記憶、穩(wěn)固和運用詞匯。四、隱喻在大學英語詞匯教學中的應用1重視根本范疇詞匯的學習根本范疇是人類對事物進行區(qū)分最根本的心理等級,是認知的重要基點和參照點。根本范疇詞匯指那些詞形簡單、音節(jié)較少的不可分析的、習得容易的本族語詞,是人們與世界相互作用最直接、最根本的層面。受隱喻性思維的影響,當日常語言

8、中缺少表達某一概念的相應詞匯時,人們并不是一味創(chuàng)造新詞語,而是會通過由事物認知域向未知事物和抽象概念認知域的投射,利用創(chuàng)造性的隱喻思維來認識命名新事物,來認知表達抽象概念,也就是從已有的根本范疇詞詞匯中借用描述同樣形狀或功能的詞匯來替代。由此可知,根本范疇詞比其它范疇詞擁有更多的隱喻用法,而且使用頻率更高??梢哉f,根本范疇詞構成了根本詞匯和詞的根本意義,是最常用的詞和最根本的意義。因此,在大學英英語詞匯教學中對根本范疇詞匯的學習要引起教師和學生的重視。在教學中,教師不但要指導學生學習根本詞匯的根本意義,還應把根本詞匯隱喻意義的教學作為英語詞匯教學的有機組成局部,把隱喻的運作機制跟詞匯語義的聯想

9、認知結合起來并注意詞匯隱喻意義的復現,以期引發(fā)學生對隱喻的思考,在心中形成語義網絡,最終提高學生概念流利性方面的能力。2.引導學生進行隱喻聯想,挖掘多義詞各義項之間的深層聯系英語中詞語的多義現象十分普遍,是語言經濟性原那么和認知經濟性原那么的客觀要求。多義詞各義項和用法之間構成一個意義范疇。多義詞各義項之間都有一定的聯系,最根本的是中心義項,其他義項是由中心義項通過隱喻開展而產生的,有的已經成為該詞的字面意義;而不為人所發(fā)覺。多義詞的多種意義之間的聯系不是任意的,而是通過特定的語義引申機制從典型開展而成的,各個值之間的每一種聯系都是有理據的。隱喻利用一事物與另一事物的相似性,將源概念域的結構、

10、特征轉移到目標域,將源概念域涉及的詞語用于指稱、描述目標域,形成跨域映射,使詞匯在舊意義根底上產生出既有區(qū)別又相互聯系的新義,由此產生了多義詞。弄清一詞多義現象背后所隱藏的本國語者的認知思維方式,認識多義詞各個義項間的聯系模式無疑會幫助英語學習者理解和記憶根本詞匯的各種喻義,加深對短語和文化詞匯的理解,提高學習者掌握新詞的能力并在實踐中記憶和靈活使用詞匯。在詞匯教學中,教師應指導學生循著隱喻思維規(guī)律,對詞匯本義產生聯想,根據認知模式由詞匯的本義推導其各個喻義。在講解其多種義項時,可以將其本義與層層喻義相關聯,引導學生認識到在由本義派生出一層又一層的喻義的過程中,語言的隱喻思維規(guī)律所起的重要作用

11、,進而指導學生循著此規(guī)律,逐步推理聯想,最終得到多個義項。3.關注英漢詞匯隱喻的差異認知語言學認為,文化不是外在于語言的某個地方,而是存在于語言本身的各個層面,就在每一個詞中、每一個語法構式中,可以通過語言行為和語言分析發(fā)現,不斷地由語言來交流。學習者應該在語言學習的過程中感受語言與文化的內在緊密聯系。也就是說,語言學習過程既是學習語言本身的過程,又是學習語言知識以及文化知識的過程。而且了解語言的運行機制、意義的生成方式、語言與文化以及和概念化之間的相互聯系,有助于更好更深入地理解目標語和目標語文化,同時也更深入地理解母語與母語文化,從而形成對世界的新的認識Niemeier2004。隱喻是文化

12、在語言中的集中表達,是語言與文化間的一個結合點,文化的許多內容都需要通過隱喻來表達和傳承的認識,通過隱喻這個窗口可以透視該語言的文化。因此,在對每一個詞匯的學習過程中,教師應幫助學生認識到詞匯所涵蓋的文化及認知特點,不能單憑母語中的概念隱喻任意地理解、產出其在目的語中對應的語言隱喻。通過這樣的詞匯學習過程,學習者會逐漸發(fā)現隱喻的操控功能,在意識到語言是多么的靈活和具有力量的同時,充分了解語言中所滲透的文化知識及思維方式與特征。4.借助隱喻思維拓展學生的詞匯量隱喻是人們思維、行為和表達思想的一種系統的方式,跨概念域的整體映射,隱喻式表達只是跨概念域映射的外在表現。人們總是參照他們所熟知的,具體的

13、概念來認識,思維不熟悉的、抽象的概念。在表達上,人們往往運用談論一個概念的各個方面的詞語來談論另一個概念。Niemeier2004認為,新詞在同一范疇內一起呈現比孤立地呈現要易記、易學得多,因為這樣可以使學習者建立新的神經聯系并更有效地組織知識。如果鼓勵學習者把詞匯按一定的隱喻模式歸類,一定會有助于擴大詞匯量。學生在掌握和記憶新單詞時,借助于隱喻的思維模式,找出新詞和舊詞之間,抽象詞和具體詞之間的聯系,這樣記憶的單詞可以保存時間長久不易遺忘。比方說,英語中的詞綴和復合詞等都屬于隱喻構詞方法,通過隱喻的意義化聯想可以記憶更多的詞匯。另外,了解隱喻思維在創(chuàng)造新詞新義中的作用,以及重視根本詞匯的學習

14、,都有助于學生從認知的角度,加深印象強化記憶,并學會用隱喻思維大膽聯想,使詞匯學習不再枯燥乏味,更有意義。五、結語將隱喻理論應用到大學英語詞匯教學當中,詞匯學習將不再是簡單的詞匯記憶范疇,而是升華到了語用和思維方式的層面。這不僅可以幫助學習者深度學習詞匯,牢固掌握根本的核心詞匯在不同語境下的不同意義以及多義詞的強大的表達力,還可以促使學習者深刻理解目的語深厚的民族文化特性,并逐漸擴展其觀察問題和思考問題的視角、促使思維逐漸理性化。此外,由于隱喻聯想的發(fā)散性,跳躍性;特點,英語詞匯教學可以變得更加生動有趣,極大地激發(fā)學生的學習動機。參考文獻1 束定芳,湯本慶. 隱喻研究中假設干問題和研究課題.

15、英語研究,2002,2.2 Richards, A. The philosophy of Rhetoric. New York: OUP, 1936.3 Lakoff, G. Johnson, M. Metaphors We Live By. Chicago: The University of Chicago Press, 1980.4 Danesi, M. Metaphorical Competence in Second Language Acquisition and Second Language Teaching. J.E. Alatis. Language, Communicationand Social Meaning(Ed). Washington, D.C.: Georgetown University Press, 1993.5 嚴世清. 隱喻學. 蘇州大學出版社,2000.6 胡壯麟. 認知隱喻學. 北京大學出版社,2004.7 龔玉苗. 隱喻意識與英語詞匯教學. 英語界,2006,1.8 Nation P.Teaching and learning vocabulary.北京:英語教學與研究出版社,2004.9 Craik

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論