BobDylan諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得獎(jiǎng)致辭(中英)_第1頁(yè)
BobDylan諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得獎(jiǎng)致辭(中英)_第2頁(yè)
BobDylan諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得獎(jiǎng)致辭(中英)_第3頁(yè)
BobDylan諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得獎(jiǎng)致辭(中英)_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上專(zhuān)心-專(zhuān)注-專(zhuān)業(yè)專(zhuān)心-專(zhuān)注-專(zhuān)業(yè)精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上專(zhuān)心-專(zhuān)注-專(zhuān)業(yè)Good evening, everyone. I extend my warmest greetings to the members of the Swedish Academy and to all of the other distinguished guests in attendance tonight.各位晚上好。我向瑞典學(xué)院的成員和今晚所有出席宴會(huì)的尊貴來(lái)賓致以最熱烈的問(wèn)候。Im sorry I cant be with you in person, b

2、ut please know that I am most definitely with you in spirit and honored to be receiving such a prestigious prize. Being awarded the Nobel Prize for Literature is something I never could have imagined or seen coming.很抱歉我沒(méi)能到現(xiàn)場(chǎng)與諸位共享此刻,但請(qǐng)相信,在精神上,我絕對(duì)與你們同在,我深感榮幸能獲得如此聲望卓著的獎(jiǎng)項(xiàng)。 被授予諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),是我從未想象過(guò)也沒(méi)有預(yù)見(jiàn)到的事情。Fro

3、m an early age, Ive been familiar with and reading and absorbing the works of those who were deemed worthy of such a distinction: Kipling, Shaw, Thomas Mann, Pearl Buck, Albert Camus, Hemingway. These giants of literature whose works are taught in the schoolroom, housed in libraries around the world

4、 and spoken of in reverent tones have always made a deep impression. That I now join the names on such a list is truly beyond words.從小,我就熟悉、閱讀并充分汲取那些被認(rèn)為值得獲得該項(xiàng)殊榮的人的作品,如吉卜林、蕭伯納、托馬斯曼、賽珍珠、加繆、海明威。這些文學(xué)巨匠的著作在學(xué)堂上被講授、在世界各地圖書(shū)館中陳列、被被人們虔誠(chéng)地談?wù)撝鼈兘o我留下了深刻的印象。如今能加入這樣的名列,我的心情無(wú)以言表。I dont know if these men and women e

5、ver thought of the Nobel honor for themselves, but I suppose that anyone writing a book, or a poem, or a play anywhere in the world might harbor that secret dream deep down inside. Its probably buried so deep that they dont even know its there.我不知道,這些作家是否想過(guò)自己能獲得諾獎(jiǎng),但我猜想世界上任何一個(gè)著書(shū)寫(xiě)詩(shī)、或創(chuàng)作戲劇的人,內(nèi)心深處都懷揣著這個(gè)秘

6、密的夢(mèng)想。這夢(mèng)想埋藏得如此之深以至于他們自己都沒(méi)意識(shí)到它的存在。If someone had ever told me that I had the slightest chance of winning the Nobel Prize, I would have to think that Id have about the same odds as standing on the moon. In fact, during the year I was born and for a few years after, there wasnt anyone in the world who w

7、as considered good enough to win this Nobel Prize. So, I recognize that I am in very rare company, to say the least.如果有人告訴我,我有那么一絲希望能獲得諾獎(jiǎng),那我會(huì)認(rèn)為這跟我能站在月球上的概率差不多。事實(shí)上,我出生的那一年和隨后的那些年,世界上幾乎沒(méi)有人是完全值得諾貝爾獎(jiǎng)的,所以,我想,至少可以說(shuō)我現(xiàn)在屬于一個(gè)非常少數(shù)的群體。I was out on the road when I received this surprising news, and it took me mo

8、re than a few minutes to properly process it. I began to think about William Shakespeare, the great literary figure. I would reckon he thought of himself as a dramatist. The thought that he was writing literature couldnt have entered his head. His words were written for the stage. Meant to be spoken

9、 not read.我是在世界巡演的過(guò)程中得知這一令人驚訝的消息的,我花了好一會(huì)兒去消化它。然后,我聯(lián)想到了莎士比亞這位文學(xué)偉人。我想他是把自己當(dāng)一個(gè)寫(xiě)劇本的來(lái)看待的,他怎么也不會(huì)想到自己是在創(chuàng)作文學(xué)。他的文字是為舞臺(tái)而生的,是為了言說(shuō)而不是閱讀。When he was writing Hamlet, Im sure he was thinking about a lot of different things: Whore the right actors for these roles? How should this be staged? Do I really want to set

10、this in Denmark? His creative vision and ambitions were no doubt at the forefront of his mind, but there were also more mundane matters to consider and deal with. Is the financing in place? Are there enough good seats for my patrons? Where am I going to get a human skull? I would bet that the farthe

11、st thing from Shakespeares mind was the question Is this literature?在寫(xiě)哈姆雷特的時(shí)候,他一定在想這些問(wèn)題,“誰(shuí)適合演這些角色?”“這段要怎么在舞臺(tái)上展現(xiàn)出來(lái)?”“故事背景真的要設(shè)在丹麥嗎?”他富于創(chuàng)造的想象與野心毫無(wú)疑問(wèn)是他思維最活躍的部分,但也有很多世俗瑣事要考慮和處理。 “資金到位了嗎?”“贊助人都能安排到好座位嗎?”“到哪里能弄到人的頭骨???”我打賭莎士比亞最不可能思考的問(wèn)題就是:“這是文學(xué)嗎?”When I started writing songs as a teenager, and even as I star

12、ted to achieve some renown for my abilities, my aspirations for these songs only went so far. I thought they could be heard in coffee houses or bars, maybe later in places like Carnegie Hall, the London Palladium. If I was really dreaming big, maybe I could imagine getting to make a record and then

13、hearing my songs on the radio. That was really the big prize in my mind. Making records and hearing your songs on the radio meant that you were reaching a big audience and that you might get to keep doing what you had set out to do.我少年時(shí)代開(kāi)始寫(xiě)歌時(shí),甚至當(dāng)我因自己的才能而小有知名度時(shí),我對(duì)這些歌曲的期待都十分很有限。我希望它們能在咖啡廳或酒吧被人聽(tīng)到,或者將來(lái)能

14、在卡內(nèi)基音樂(lè)廳,倫敦帕拉斯劇院這些地方被演唱。如果夢(mèng)做得再大膽些,我希望我的音樂(lè)能被制作成唱片在電臺(tái)播放,這真是我心目中最好的獎(jiǎng)賞了。錄唱片在電臺(tái)播放意味著你能接觸到更龐大的聽(tīng)眾群體,而你也能按照自己的理想繼續(xù)走下去。Well, Ive been doing what I set out to do for a long time, now. Ive made dozens of records and played thousands of concerts all around the world. But its my songs that are at the vital center

15、 of almost everything I do. They seemed to have found a place in the lives of many people throughout many different cultures and Im grateful for that.現(xiàn)在,我已經(jīng)朝著自己規(guī)劃的路走了很久了。我發(fā)行了幾十張唱片,在全球舉辦了上千場(chǎng)演唱會(huì)。但我的歌曲才是我所做一切的核心,它們似乎在不同文化的各類(lèi)人群中產(chǎn)生了影響,對(duì)此我無(wú)限感激。But theres one thing I must say. As a performer Ive played for

16、 50,000 people and Ive played for 50 people and I can tell you that it is harder to play for 50 people. 50,000 people have a singular persona, not so with 50. Each person has an individual, separate identity, a world unto themselves. They can perceive things more clearly. Your honesty and how it relates to the depth of your talent is tried. The fact that the Nobel committee is so small is not lost on me.但有件事我必須要說(shuō),作為一個(gè)表演者,我為5萬(wàn)人演唱過(guò),也為50人演唱過(guò),而為50個(gè)人表演難度更高。因?yàn)?

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論