人教版九年級(jí)語文上冊(cè)古詩文原文_第1頁
人教版九年級(jí)語文上冊(cè)古詩文原文_第2頁
人教版九年級(jí)語文上冊(cè)古詩文原文_第3頁
人教版九年級(jí)語文上冊(cè)古詩文原文_第4頁
人教版九年級(jí)語文上冊(cè)古詩文原文_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、人教版九年級(jí)語文上冊(cè)古詩文、課外古詩詞原文及翻譯 21、陳涉世家(司馬遷) 原文:陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時(shí),嘗與人傭耕,輟耕上壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無相忘?!眰蛘咝Χ鴳?yīng)曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!” 二世元年七月,發(fā)閭左適戍漁陽九百人,屯大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣皆次當(dāng)行,為屯長(zhǎng)。會(huì)天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬。陳勝、吳廣乃謀曰:“今亡亦死,舉大計(jì)亦死,等死,死國(guó)可乎?”陳勝曰:“天下苦秦久矣。吾聞二世少子也,不當(dāng)立,當(dāng)立者乃公子扶蘇。扶蘇以數(shù)諫故,上使外將兵。今或聞無罪,二世殺之。百姓多聞其賢,未知其死也。項(xiàng)燕

2、為楚將,數(shù)有功,愛士卒,楚人憐之?;蛞詾樗?,或以為亡。今誠(chéng)以吾眾詐自稱公子扶蘇、項(xiàng)燕,為天下唱,宜多應(yīng)者?!眳菑V以為然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?”陳勝、吳廣喜,念鬼,曰:“此教我先威眾耳?!蹦说唬骸瓣悇偻酢保萌怂吏~腹中。卒買魚烹食,得魚腹中書,固以怪之矣。又間令吳廣之次所旁叢祠中,夜篝火,狐鳴呼曰:“大楚興,陳勝王!”卒皆夜驚恐。旦日,卒中往往語,皆指目陳勝。 吳廣素愛人,士卒多為用者。將尉醉,廣故數(shù)言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其眾。尉果笞廣。尉劍挺,廣起,奪而殺尉。陳勝佐之,并殺兩尉。召令徒屬曰:“公等遇雨,皆已失期,失期當(dāng)斬。借第令毋斬,而

3、戍死者固十六七。且壯士不死即已,死即舉大名耳,王侯將相寧有種乎!”徒屬皆曰:“敬受命?!蹦嗽p稱公子扶蘇、項(xiàng)燕,從民欲也。袒右,稱大楚。為壇而盟,祭以尉首。陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。攻大澤鄉(xiāng),收而攻蘄。蘄下,乃令符離人葛嬰將兵徇蘄以東。攻铚、酂、苦、柘、譙,皆下之。行收兵,比至陳,車六七百乘,騎千余,卒數(shù)萬人。攻陳,陳守令皆不在獨(dú)守丞與戰(zhàn)譙門中,弗勝,守丞死,乃入據(jù)陳。數(shù)日,號(hào)令召三老、豪杰與皆來會(huì)計(jì)事。三老、豪杰皆曰:“將軍身被堅(jiān)執(zhí)銳,伐無道,誅暴秦,復(fù)立楚國(guó)之社稷,功宜為王?!标悇倌肆橥?,號(hào)為張楚。當(dāng)此時(shí),諸郡縣苦秦吏者,皆刑其長(zhǎng)吏,殺之以應(yīng)陳涉。 譯文: 陳勝是陽城縣人,表字叫涉。吳廣

4、是陽夏縣人,表字叫叔。陳勝年輕的時(shí)候,曾經(jīng)跟別人一道被雇傭耕地。(有一天,)他停止耕作走到田邊高地(休息),悵然嘆息了好長(zhǎng)時(shí)間以后,對(duì)同伴們說:“有朝一日有誰富貴了,可別忘記咱窮哥兒們。”同伴們笑著回答他:“你給人家耕地當(dāng)牛馬,哪里談得上富貴啊!”陳勝長(zhǎng)嘆一聲,說:“燕雀怎么能知道鴻鵠的凌云壯志啊!” 秦二世皇帝元年7月,征召窮苦的平民九百人去戍守漁陽,臨時(shí)駐扎在大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣都被編進(jìn)這支隊(duì)伍,并擔(dān)任小隊(duì)長(zhǎng)。正碰上下大雨,道路不通,估計(jì)已經(jīng)誤了期限。誤了期限,按秦王朝的軍法,就要?dú)㈩^。陳勝、吳廣在一起商量,說:“如今逃跑(抓了回來)也是死,起來造反也是死,反正都是死,倒不如為國(guó)家而死,這樣

5、好吧?”陳勝說:“全國(guó)人民長(zhǎng)期受秦王朝壓迫,痛苦不堪。我聽說二世是(秦始皇的)小兒子,不該立為國(guó)君,該立的是長(zhǎng)子扶蘇。扶蘇因?yàn)槎啻沃G勸始皇的緣故,始皇派他到邊疆去帶兵。最近傳聞?wù)f,并不為什么罪名,二世就將他殺害。老百姓大多聽說他很賢明,卻不知道他已經(jīng)死了。項(xiàng)燕擔(dān)任楚國(guó)將領(lǐng)的時(shí)候,(曾)多次立功,又愛護(hù)士卒,楚國(guó)人很愛憐他,有人認(rèn)為他戰(zhàn)死了,有人認(rèn)為逃走了。如今假使我們這些人冒充公子扶蘇和項(xiàng)燕的隊(duì)伍,向全國(guó)發(fā)出號(hào)召,應(yīng)當(dāng)有很多人來響應(yīng)的。”吳廣認(rèn)為(這個(gè)見解)很正確。(二人)于是去算卦。那算卦的人知道他倆的意圖,說:“你們的事都能辦成,能建功立業(yè)。不過你們還是去問問鬼神吧!”陳勝、吳廣很高興,(

6、又)捉摸這“問問鬼神”的意思,終于悟出:“這是教我們先在眾人中樹立威信啊?!庇谑怯弥焐霸诰I條上寫了“陳勝王”三個(gè)字,再把綢條塞進(jìn)人家網(wǎng)起來的一條魚肚子里,士兵買魚回來烹食,發(fā)現(xiàn)了魚肚子里的綢條,本來已經(jīng)覺得奇怪了。(陳勝)又暗地里派吳廣潛藏在駐地附近叢林里的神廟當(dāng)中,天黑以后點(diǎn)上燈籠(裝鬼火),裝做狐貍的聲音,向(士兵們)喊道:“大楚復(fù)興,陳勝為王。”士兵們一整夜既驚且怕。第二天,大家到處談?wù)撨@件事,都指指點(diǎn)點(diǎn)的,互相示意地看著陳勝。 吳廣平時(shí)很關(guān)心周圍的人,士兵們大多愿意為他出力。(那天)(兩個(gè))軍官喝醉了,吳廣故意再三地提出要逃走,惹他們發(fā)火,讓他們責(zé)罰他,借此來激怒士兵。那軍官果然鞭打了

7、吳廣。(眾士兵憤憤不平,)軍官(剛)拔出劍來威嚇(士兵),吳廣一躍而起,奪過劍來殺死了他。陳勝協(xié)助吳廣,一同殺了兩個(gè)軍官。陳勝把眾戍卒召集起來,宣布號(hào)令,說:“各位(在這里)遇到大雨,都超過了規(guī)定到達(dá)漁陽的期限。過期就要?dú)㈩^。就算僥幸不殺頭,而戍守邊塞的人十個(gè)中也得死去六七個(gè)。再說,大丈夫不死則已,死就要干出一番大事業(yè)啊。王侯將相難道是天生的貴種嗎?”眾戍卒齊聲應(yīng)道:“一定聽從您的號(hào)令。”于是冒充是公子扶蘇和項(xiàng)燕的隊(duì)伍,為的是順從百姓的愿望。大家露出右臂(作為義軍的標(biāo)志),打出大楚旗號(hào)。又筑了一座高臺(tái),舉行誓師儀式,用那兩個(gè)軍官的頭祭祀天地。陳勝自立為將軍,吳廣任都尉。起義軍(首先)進(jìn)攻大澤鄉(xiāng)

8、,占領(lǐng)該鄉(xiāng)后接著進(jìn)攻蘄縣。攻克蘄縣后,就派符離人葛嬰帶兵攻取蘄縣以東的地方。(陳勝自率主力)攻打、苦、柘、譙等縣,都拿下來了。一路上收編人馬,等打到陳縣的時(shí)候,已有戰(zhàn)車六七百輛,馬一千多匹,士卒幾萬人。進(jìn)攻陳縣時(shí),郡守和縣令都不在城中,只有守丞帶兵在譙門中應(yīng)戰(zhàn)。起義軍(一時(shí))不能戰(zhàn)勝,(不久)守丞被人殺死,大軍才進(jìn)入陳縣。幾天后,陳勝召集當(dāng)?shù)氐泥l(xiāng)官和有聲望的人共同商討大事。這些人異口同聲地說:“將軍您親自披甲上陣,手拿武器,討伐殘暴無道的秦國(guó),恢復(fù)楚國(guó)的社稷,論功應(yīng)當(dāng)稱王。”于是陳勝被擁戴稱王,宣稱要重建楚國(guó)。這時(shí),各郡縣受秦朝官吏壓迫的人都紛紛起事,懲辦當(dāng)?shù)氐拈L(zhǎng)官,把他們殺死,來響應(yīng)陳勝的號(hào)

9、召。22、唐雎不辱使命(戰(zhàn)國(guó)策劉向) 原文: 秦王使人謂安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易!”秦王不說。安陵君因使唐雎使于秦。 秦王謂唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽寡人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長(zhǎng)者,故不錯(cuò)意也。今吾以十倍之地,請(qǐng)廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?”唐雎對(duì)曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?” 秦王佛然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?”唐雎對(duì)曰:“臣未嘗聞也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百萬,流血千里。”唐雎曰

10、:“大王嘗聞布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地爾?!碧砌略唬骸按擞狗蛑?,非士之怒也。夫?qū)VT之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉鷹擊于殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發(fā),休祲降于天,與臣而將四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞素,今日是也?!蓖Χ稹?秦王色撓,長(zhǎng)跪而謝之曰:“先生坐!何至于此!寡人諭矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也?!?譯文: 秦王派人對(duì)安陵君說:“我要用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君可要答應(yīng)我!”安陵君說:“大王給予恩惠,用大的交換小的,很好;雖然如此,但我從先王那里接受了封地,愿意始終

11、守護(hù)它,不敢交換!”秦王不高興。安陵君因此派唐雎出使到秦國(guó)。 秦王對(duì)唐雎說:“我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君不聽從我,為什么呢?況且秦國(guó)滅亡韓國(guó)和魏國(guó),而安陵君卻憑借方圓五十里的土地幸存下來,是因?yàn)槲野寻擦昃醋鲋液耖L(zhǎng)者,所以不打他的主意?,F(xiàn)在我用十倍的土地,讓安陵君擴(kuò)大領(lǐng)土,但是他違背我的意愿,是輕視我嗎?”唐雎回答說:“不,不是這樣的。安陵君從先王那里接受了封地而守護(hù)它,即使是方圓千里的土地也不敢交換,何況僅僅用五百里的土地(就能交換)呢?” 秦王氣勢(shì)洶洶地發(fā)怒了,對(duì)唐雎說:“您曾聽說過天子發(fā)怒嗎?”唐雎回答說:“我未曾聽說過?!鼻赝跽f:“天子發(fā)怒,死人百萬,血流千里。”唐雎說:“大

12、王曾經(jīng)聽說過平民發(fā)怒嗎?”秦王說:“平民發(fā)怒,也不過是摘掉帽子赤著腳,用頭撞地罷了?!碧砌抡f:“這是平庸無能的人發(fā)怒,不是有才能有膽識(shí)的人發(fā)怒。從前,專諸刺殺吳王僚的時(shí)候,彗星的尾巴掃過月亮;聶政刺殺韓傀的時(shí)候,一道白光直沖上太陽;要離刺殺慶忌的時(shí)候,蒼鷹撲擊到宮殿上。這三個(gè)人都是出身平民的有膽識(shí)的人,心里的憤怒還沒發(fā)作出來,上天就降示征兆,(現(xiàn)在,專諸、聶政、要離)連上我,將成為四個(gè)人了。如果有才能有膽識(shí)的人要發(fā)怒,就要讓兩個(gè)人的尸體倒下,血流五步遠(yuǎn),全國(guó)人民都要穿喪服,今天就是這樣?!保ㄓ谑牵┌纬鰧殑φ酒饋?。 秦王變了臉色,長(zhǎng)跪著向唐雎道歉:“先生請(qǐng)坐!怎么會(huì)到這種(地步)!我明白了:韓國(guó)

13、、魏國(guó)滅亡,而安陵國(guó)卻憑借五十里的土地幸存下來的原因,只是因?yàn)橛邢壬??!?3、隆中對(duì)(陳壽) 原文: 亮躬耕隴畝,好為梁父吟。身高八尺,每自比于管仲、樂毅,時(shí)人莫之許也。惟博陵崔州平、潁川徐庶元直與亮友善,謂為信然。 時(shí)先主屯新野。徐庶見先主,先主器之,謂先主曰:“諸葛孔明者,臥龍也,將軍豈愿見之乎?”先主曰:“君與俱來?!笔唬骸按巳丝删鸵姡豢汕乱?。將軍宜枉駕顧之?!?由是先主遂詣亮,凡三往,乃見。因屏人曰:“漢室傾頹,奸臣竊命,主上蒙塵。孤不度德量力,欲信大義于天大,而智太短淺,遂用猖獗,至于今日。然志猶未已,君謂計(jì)將安出?” 亮答曰:“自董卓已來,豪杰并起,跨州連郡者不可勝數(shù)。曹操

14、比于袁紹,則名微而眾寡,然操遂能克紹,以弱為強(qiáng)者,非惟天時(shí),抑亦人謀也。今操已擁百萬之眾,挾天子而令諸侯,此誠(chéng)不可與爭(zhēng)鋒。孫權(quán)據(jù)有江東,已歷三世,國(guó)險(xiǎn)而民附,賢能為之用,此可以為援而不可圖也。荊州北據(jù)漢、沔,利盡南海,東連吳會(huì),西通巴、蜀,此用武之國(guó),而其主不能守,此殆天所以資將軍,將軍豈有意乎?益州險(xiǎn)塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝業(yè)。劉璋暗弱,張魯在北,民殷國(guó)富而不知存恤,智能之士思得明君。將軍既帝室之胄,信義著于四海,總攬英雄,思賢如渴,若跨有荊、益,保其巖阻,西和諸戎,南撫夷越,外結(jié)好孫權(quán),內(nèi)修政理;天下有變,則命一上將將荊州之軍以向宛、洛,將軍身率益州之眾出于秦川,百姓孰敢不簞

15、食壺漿以迎將軍者乎?誠(chéng)如是,則霸業(yè)可成,漢室可興矣?!?先主曰:“善!”于是與亮情好日密。 關(guān)羽、張飛等不悅,先主解之曰:“孤之有孔明,猶魚之有水也。愿諸君勿復(fù)言?!庇?、飛乃止。 譯文: 諸葛亮親自耕種田地,喜愛吟唱梁父吟。他身高八尺,常常把自己與管仲、樂毅相比,當(dāng)時(shí)的人沒有誰承認(rèn)這一點(diǎn)。只有博陵崔州平,穎川的徐庶徐元直跟他交情很好,說是確實(shí)這樣。 當(dāng)時(shí)劉備駐軍在新野。徐庶拜見劉備,劉備很器重他,徐庶對(duì)劉備說:“諸葛孔明,是臥龍啊,將軍可愿意見他嗎?”劉備說:“您和他一起來吧?!毙焓f:“這個(gè)人只能到他那里去拜訪,不能委屈他,召他上門來,您應(yīng)當(dāng)屈身去拜訪他。” 于是劉備就去拜訪諸葛亮,共去了三

16、次,才見到。劉備于是叫旁邊的人避開,說:“漢朝的天下崩潰,奸臣竊取了政權(quán),皇上逃難出奔。我沒有估量自己的德行,衡量自己的力量,想要在天下伸張大義,但是自己的智謀淺短、辦法很少,終于因此失敗,造成今天這個(gè)局面。但是我的志向還沒有罷休,您說該采取怎樣的計(jì)策呢?” 諸葛亮回答道:“自從董卓作亂以來,各地豪杰同時(shí)興起,跨州連郡稱霸一方的多得數(shù)不清。曹操同袁紹相比,名位低賤,兵力又少,然而曹操終于打敗了袁紹,以弱勝強(qiáng)的原因,不僅是時(shí)機(jī)有利,而且更重要的還在于人的謀劃得當(dāng)?,F(xiàn)在曹操已經(jīng)擁有百萬大軍,控制著皇帝向諸侯發(fā)號(hào)施令,這實(shí)在是不能同他較量的。孫權(quán)占據(jù)江東已經(jīng)三世了,那里地勢(shì)險(xiǎn)要,百姓歸順,又任用了有

17、才能的人,在這種情況下只能以它為外援,而不可以謀取。荊州北靠漢水、沔水,南邊可以直達(dá)沿海一帶,東面和吳郡、會(huì)稽郡相連,西面和巴郡、蜀郡相通,這是個(gè)戰(zhàn)略要地,而劉表卻沒能力守住它,這大概是形勢(shì)給您提供的機(jī)會(huì),難道將軍沒有奪取它的意圖嗎?益州地勢(shì)險(xiǎn)要,有廣闊肥沃的土地,是個(gè)富饒的地方,高祖憑借著它建立了帝業(yè)。劉璋昏庸懦弱,張魯又在北面威脅著他,那里人口眾多,物產(chǎn)豐富,劉璋卻不知道愛惜,有才能的人都盼望能得到一位賢明的君主。將軍既是皇室的后代,又聲望很高,聞名天下,廣泛接納英雄,思慕賢才如饑似渴。如果能占據(jù)荊、益二州,守住險(xiǎn)要的地方,與西邊的各少數(shù)民族和好,又安撫南邊的少數(shù)民族,對(duì)外聯(lián)合孫權(quán),內(nèi)部革

18、新政治;一旦形勢(shì)發(fā)生變化,就派一員上將率領(lǐng)荊州的軍隊(duì)向中原進(jìn)軍,將軍親自統(tǒng)率益州大軍打出秦川,百姓誰能不拿著飯食水酒來迎接您呢!如果真能這樣做,那么稱霸的事業(yè)就可以成功,漢朝的天下就可以復(fù)興了?!?劉備說:“好!”從此同諸葛亮的情誼一天天地深厚了。 關(guān)羽、張飛等人不高興了,劉備勸解他們說:“我有了孔明,就像魚得到水一樣。希望你們不要再說什么了?!标P(guān)羽、張飛才平靜下來。24、出師表(諸葛亮) 原文: 先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠(chéng)危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報(bào)之于陛下也。誠(chéng)宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻

19、失義,以塞忠諫之路也。宮中府中,俱為一體;陟罰臧否,不宜異同:若有作奸犯科,及為忠善者,宜付有司,論其刑賞,以昭陛下平明之治;不宜偏私,使內(nèi)外異法也。 侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)依、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先帝簡(jiǎn)拔以遺陛下:愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必得裨補(bǔ)闕漏,有所廣益。 將軍向?qū)?,性行淑均,曉暢軍事,試用之于昔日,先帝稱之曰“能”,是以眾議舉寵為督:愚以為營(yíng)中之事,事無大小,悉以咨之,必能使行陣和穆,優(yōu)劣得所也。 親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也!侍中、尚書、長(zhǎng)史、參軍,此悉貞亮死節(jié)之

20、臣也,愿陛下親之、信之,則漢室之隆,可計(jì)日而待也。 臣本布衣,躬耕南陽,茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,諮臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間:爾來二十有一年矣。 先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂慮,恐付托不效,以傷先帝之明;故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,甲兵已足,當(dāng)獎(jiǎng)帥三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都:此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進(jìn)盡忠言,則攸之、依、允等之任也。 愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責(zé)攸之、

21、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激。 今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言。 譯文: 臣諸葛亮上表進(jìn)言: 先帝開創(chuàng)大業(yè)未完成一半,竟中途去世。如今天下分成三國(guó),我益州地區(qū)人力疲憊、民生凋敝,這真是處在萬分危急、存亡難料的時(shí)刻。 但是,宮廷里侍奉守衛(wèi)的臣子,不敢稍有懈?。唤畧?chǎng)上忠誠(chéng)有志的將士,舍身忘死的作戰(zhàn),這都是追念先帝的特殊恩遇,想報(bào)答給陛下的緣故。陛下確實(shí)應(yīng)該廣開言路聽取群臣意見,發(fā)揚(yáng)光大先帝遺留下來的美德,振奮鼓舞志士們的勇氣,絕不應(yīng)隨便看輕自己,說出無道理的話,從而堵塞了忠誠(chéng)進(jìn)諫的道路。宮里身邊的近臣和丞相府統(tǒng)領(lǐng)的官吏,本都是一個(gè)整體,升賞

22、懲罰,揚(yáng)善除惡,不應(yīng)標(biāo)準(zhǔn)不同。如有作壞事違犯法紀(jì)的,或盡忠心做善事的,應(yīng)該一律交給主管部門加以懲辦或獎(jiǎng)賞,以顯示陛下在治理方面公允明察,切不應(yīng)私心偏袒,使宮廷內(nèi)外施法不同。 侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)、董允等,這都是些品德良善誠(chéng)實(shí)、情志意念忠貞純正的人,因而先帝才選留下來輔佐陛下。我認(rèn)為宮內(nèi)的事情,事無論大小,都要征詢他們的意見,然后再去施行。這樣一定能夠補(bǔ)正疏失,增益實(shí)效。 將軍向?qū)?,性情德行平和公正,了解通曉軍事,?dāng)年試用,先帝曾加以稱贊,說他能干,因而經(jīng)眾人評(píng)議薦舉任命為中部督。我認(rèn)為軍營(yíng)里的事情,事情無論大小,都要征詢他的意見,就一定能夠使軍伍團(tuán)結(jié)和睦,德才高低的人各有合適的安排。 親近賢臣

23、,遠(yuǎn)避小人,這是漢朝前期所以能夠興盛的原因;親近小人,遠(yuǎn)避賢臣,這是漢朝后期所以衰敗的原因。先帝在世的時(shí)候,每次跟我評(píng)論起這些事,對(duì)于桓帝、靈帝時(shí)代,沒有不哀嘆和憾恨的。侍中郭攸之、費(fèi),尚書陳震,長(zhǎng)史張裔,參軍蔣琬,這些都是忠貞、坦直,能以死報(bào)國(guó)的節(jié)義臣子,誠(chéng)愿陛下親近他們,信任他們,則漢王室的興盛,就時(shí)間不遠(yuǎn)了。 我本是個(gè)平民,在南陽郡務(wù)農(nóng)親耕,在亂世間只求保全性命,不希求諸侯知道我而獲得顯貴。先帝不介意我的卑賤,委屈地自我降低身份,接連三次到草廬來訪看我,征詢我對(duì)時(shí)局大事的意見,因此我深為感激,從而答應(yīng)為先帝驅(qū)遣效力。后來正遇危亡關(guān)頭,在戰(zhàn)事失敗的時(shí)候我接受了任命,在危機(jī)患難期間我受到委任

24、,至今已有二十一年了。 先帝深知我做事謹(jǐn)慎,所以臨去世時(shí)把國(guó)家大事囑托給我了。接受遺命以來,日夜擔(dān)憂興嘆,只恐怕托付給我的大任不能完成,從而損害先帝的英明。所以我五月率兵南渡瀘水,深入荒蕪之境。如今南方已經(jīng)平定,武庫兵器充足,應(yīng)當(dāng)鼓勵(lì)和統(tǒng)率全軍,北伐平定中原地區(qū),我希望竭盡自己低下的才能,消滅奸邪勢(shì)力,復(fù)興漢朝王室,遷歸舊日國(guó)都。這是我用來報(bào)答先帝,并盡忠心于陛下的職責(zé)本分。至于掂量利弊得失,毫無保留地進(jìn)獻(xiàn)忠言,那就是郭攸之、費(fèi)、董允的責(zé)任了。 希望陛下責(zé)成我去討伐奸賊并取得成效,如果不取得成效,那就懲治我失職的罪過,用來上告先帝的神靈。如果沒有發(fā)揚(yáng)圣德的言論,那就責(zé)備郭攸之、費(fèi)、董允等人的怠

25、慢,公布他們的罪責(zé)。陛下也應(yīng)該自己思慮謀劃,征詢從善的道理,明察和接受正直的進(jìn)言,遠(yuǎn)念先帝遺詔中的旨意,我就受恩、感激不盡了。 如今正當(dāng)離朝遠(yuǎn)征,流著淚寫了這篇表文,激動(dòng)得不知該說些什么話。25、詞五首【1】望江南梳洗罷(溫庭筠) 原文: 梳洗罷,獨(dú)倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。腸斷白蒴洲。 譯文: 梳洗化妝已罷,獨(dú)自倚靠在望江樓上(眺望)。過完了上千只船兒都不是(心上人船只),只有日落前的余輝含情凝睇著悠悠江水,(讓人日日)愁腸寸斷于白蒴洲頭?!?】漁家傲秋思(范仲淹) 原文: 塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起。千嶂里,長(zhǎng)煙落日孤城閉。 濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無

26、計(jì)。羌管悠悠霜滿地。人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。 譯文: 邊境上秋天一來風(fēng)景全異,向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意。從四面八方傳來的邊地悲聲隨著號(hào)角響起。重重疊疊的山峰里,長(zhǎng)煙直上落日斜照孤城緊閉。 喝一杯陳酒懷念家鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔萬里,可是燕然還未刻上平胡的功績(jī),回歸無法預(yù)計(jì)。羌人的笛聲悠揚(yáng),寒霜撒滿大地。征人不能入寐,將軍頭發(fā)花白,戰(zhàn)士灑下眼淚?!?】江城子密州出獵(蘇軾) 原文: 老夫聊發(fā)少年狂,左牽黃,右擎蒼。錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報(bào)傾城隨太守,親射虎,看孫郎。 酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨,持節(jié)云中,何日遣馮唐?會(huì)挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。 譯文: 我雖年老卻興起少年打獵的熱狂,左手牽著犬黃

27、,右手舉起鷹蒼。戴上錦蒙帽穿好貂皮裘,率領(lǐng)隨從千騎席卷平展的山岡。為了報(bào)答全城的人跟隨我出獵的盛意,看我親自射殺猛虎猶如昔日的孫郎。 我雖沉醉但胸懷開闊膽略興張,鬢邊白發(fā)有如微霜,這又有何妨!什么時(shí)候派遣人拿著符節(jié)去邊地云中,像漢文帝派遣馮唐。我將使盡力氣拉滿雕弓,朝著西北瞄望,奮勇射殺敵人天狼?!?】武陵春風(fēng)住塵香花已盡(李清照) 原文: 風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。 聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁。 譯文: 春風(fēng)停息,百花落盡,花朵化作了香塵,天色已晚還懶于梳頭。風(fēng)物依舊是原樣,但人已經(jīng)不同,一切事情都完了,想要訴說苦衷,眼淚早已先落下

28、。 聽說雙溪春光還好,也打算坐只輕舟前往觀賞。只是恐怕漂浮在雙溪上的小船,載不動(dòng)許多憂愁?!?】破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之(辛棄疾) 原文: 醉里挑燈看劍,夢(mèng)回吹角連營(yíng)。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵。 馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身后名??蓱z白發(fā)生! 譯文: 在醉酒之中,我挑亮油燈,端詳寶劍,夢(mèng)醒時(shí),扎在一起連接的軍營(yíng)都吹響了號(hào)角。在軍營(yíng)里,分賞給部下大塊烤熟的牛肉,各種樂器演奏著邊塞雄壯的軍歌。秋高氣爽,戰(zhàn)場(chǎng)上正在檢閱軍隊(duì)。 戰(zhàn)馬像的盧一樣飛快的奔馳,利箭射出,弓弦像震雷一樣驚響。本想完成君王恢復(fù)中原的統(tǒng)一大業(yè),贏得生前死后的美名聲??上КF(xiàn)在滿頭白發(fā)已經(jīng)

29、叢生!附:課外古詩詞背誦1、觀刈麥(白居易)原文:田家少閑月,五月人倍忙。 夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃。 婦姑荷簞食,童稚攜壺漿。 相隨餉田去,丁壯在南岡。 足蒸暑土氣,背灼炎天光。 力盡不知熱,但惜夏日長(zhǎng)。 復(fù)有貧婦人,抱子在背傍。 右手秉遺穗,左臂懸敝筐。 聽其相顧言,聞?wù)邽楸瘋?田家輸稅盡,拾此充饑腸。 今我何功德,曾不事農(nóng)桑。 吏祿三百石,歲晏有余糧。 念此私自愧,盡日不能忘。 譯文:莊稼人很少空閑日子,五月里家家加倍繁忙。昨夜間一場(chǎng)南風(fēng)吹過,那小麥鋪滿隴溝焦黃。婦女們擔(dān)著竹筩粟飯,孩童們提著瓦罐漿湯。前行后攆去送晌到田里,小伙子們正操勞在南岡。兩腳蒸騰著暑天的土氣,脊梁灼烤著火般的太陽

30、。力氣耗盡了也不覺得熱,只是貪圖這夏日好天長(zhǎng)。有那些窮苦的婆娘,抱著嬰兒在他們一旁。右手去撿那丟掉的麥穗,左臂懸挎著破爛的扁筐。聽她們相互間三言兩語,禁不住引起我無限悲傷:“俺家的收成全繳了稅,拾這點(diǎn)漏兒壓壓饑荒?!比缃裎矣惺裁垂诘滦?,從來也不從事農(nóng)耕蠶桑。從九品吃祿米足三百石,成年價(jià)到頭來還有余糧。想到這些好不暗自慚愧,整天到晚怎也不能遺忘2、月夜(劉方平)原文:更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。譯文:夜深了,月兒向西落下,院子里只有一半還映照在月光中;橫斜的北斗星和傾斜的南斗星掛在天際,快要隱落了。就在這更深人靜、夜寒襲人的時(shí)候,忽然感到了春天溫暖的氣息;你

31、聽,冬眠后小蟲的叫聲,第一次透過綠色紗窗傳進(jìn)了屋里。3、商山早行(溫庭筠)原文:晨起動(dòng)征鐸,客行悲故鄉(xiāng)。雞聲茅店月,人跡板橋霜。槲葉落山路,枳花明驛墻。因思杜陵夢(mèng),鳧雁滿回塘。譯文:征鐸鳴響催促旅人起程,剛上路就傷悲離開故鄉(xiāng)。雞鳴聲伴有屋頂?shù)臍堅(jiān)?,足跡已踏亂橋上的新霜。槲樹的葉子落滿了山路,枳樹的白花只點(diǎn)綴驛墻?;叵胍箒硖鹈鄣墓枢l(xiāng)夢(mèng),滿眼是鳧雁散布在池塘。4、卜算子詠梅(陸游)原文:驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨(dú)自愁,更著風(fēng)和雨。無意苦爭(zhēng)春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。譯文: 亭之外靠近斷橋的旁邊,孤單寂寞地綻開了花,卻無人作主。每當(dāng)日色西沉的時(shí)候,總要在內(nèi)心泛起孤獨(dú)的煩愁,特別是刮風(fēng)下雨。 不想費(fèi)盡心思去爭(zhēng)芳斗春,一意聽?wèi){百花去嫉妒。零落凋殘變成泥又碾為灰塵,只有芳香依然如故。5、破陣子(晏殊)原文:燕子來時(shí)新社,梨花落后清明。池上碧苔三四點(diǎn),葉底黃鸝一兩聲,日長(zhǎng)飛絮輕。巧笑東鄰女伴,采桑徑里逢迎。疑怪昨宵春夢(mèng)好,原是今朝斗草贏,笑從雙臉生。譯文: 燕子飛來正趕上社祭之時(shí),清明節(jié)后梨花紛飛。幾片碧苔點(diǎn)綴著池中清水,黃鸝的歌聲縈繞著樹上枝葉,只見那柳絮飄飛。 在采桑的路上邂逅巧笑

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論