




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
【英語】高二英語翻譯解題技巧(超強)及練習題(含答案)及解析一、高中英語翻譯1.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.我習慣睡前聽點輕音樂。(accustomed)2.將來過怎樣的生活取決于你自己。(beupto)3.沒有什么比獲準參加太空旅行項目更令人興奮的了。(than)4.家長囑咐孩子別在河邊嬉戲,以免遭遇不測。(forfear)5.雖然現(xiàn)代社會物資豐富,給予消費者更多的選擇,但也使不少人變成購物狂。(turn)【答案】1.I’maccustomedtolisteningtosomelightmusicbeforesleep.2.It’suptoyouwhatkindoflifewillleadinthefuture.3.Thereisnothingmoreexcitingthanbeingallowedtotakepartinthespacetravelprogramme.4.Parentsasktheirkidsnottoplaybytheriverforfearthatsomethingterriblemighthappen.5.Whilemodernsociety,richinmaterialresources,hasgivenconsumersmorechoice,itturnsmanyofthemintocrazyshoppers.【解析】試題分析:1.翻譯這句話的時候,注意詞組:beaccustomedtodoing“習慣于做……”。2.這句話使用了句型:It’suptoyou+從句,“做….由某人決定”。這里whatkindoflifewillleadinthefuture.是主語從句,it是形式主語。3.這句話使用了Therebe句型,nothing后面是形容詞做定語,因為是比較的含義用形容詞的比較級moreexciting,還有詞組“被允許做”beallowedto,以及詞組“參加”:takepartin。4.這句話使用了forfearthat引導目的狀語從句,和詞組“讓某人不要做……”asksb.nottodo.5.這句話使用了連詞While表示“盡管,雖然”。詞組“富含”berichin,主句中使用了詞組turn….into…..“將…變成…”??键c:考查翻譯句子2.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.今年元旦我們玩得很開心。(enjoy)2.舅舅昨天寄給我一張卡片,祝賀我18歲生日。(congratulate)3.經(jīng)過多年的建設(shè),這個小鎮(zhèn)現(xiàn)在和地震前一樣充滿了活力。(as...as)4.演出以一段五十多歲的人耳熟能詳?shù)慕?jīng)典音樂開始。(familiar)5.她一看完那個關(guān)于已滅絕物種的電視節(jié)目,就立志加入野生動物保護組織。(Nosooner)【答案】1.WeenjoyedourselvesthisNewYear’sDaythisyear.2.Myunclesentmeacardyesterdaytocongratulate/congratulatingmeonmy18thbirthday.3.Afteryearsof/years’construction,thelittletownisnowaslivelyasitwasbeforetheearthquake/itusedtobebeforetheearthquake.4.Theperformancebeganwithapieceofclassicalmusicwhichwasfamiliartopeopleintheirfifties.5.NosoonerhadshewatchedtheTVprogramontheextinctspeciesthanshemadeuphermindtojointhewildlifeprotectionorganization.【解析】1.根據(jù)“今年元旦”可知,該句用一般過去時,玩得很開心用詞組enjoyoneself2.根據(jù)“昨天”可知,該句用一般過去時,congratulate的用法是congratulatesth或者congratulatesbonsth3.根據(jù)“經(jīng)過多年的建設(shè)”可知,后面描述的是建設(shè)后的情形,即現(xiàn)在的情形,因此用一般現(xiàn)在時,as..as..的用法是形容詞或者副詞放在中間。4.根據(jù)句意可知,演出已經(jīng)開始了,事情發(fā)生在過去,因此用一般過去時,familiar的用法是sbbefamiliarwithsth或者sthbefamiliartosb5.nosooner的句型為nosooner...than,因為nosooner是否定詞,因此nosooner后面要用部分倒裝的句式。3.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.交友時不要以貌取人。(base)________________2.經(jīng)歷了一場大病后,他明白了生命無價。(suffer)________________3.2018上海進口博覽會展示了創(chuàng)新理念,促進了自由貿(mào)易。(meanwhile)________________4.不管到哪里旅游,都應(yīng)該尊重當?shù)氐娘L俗習慣。這樣才能成為一名文明的游客。(nomatter)________________【答案】1.Don’tjudgeapersonbasedonhisappearancewhenmakingfriends.2.Afterhesufferedaseriousillness,herealizedthatlifeispriceless.3.The2018ShanghaiInternationalImportExposhowsinnovativeideas,meanwhileitpromotesfreetrade.4.Nomatterwhereyoutravel,youshouldrespectthelocalcustomsandhabits,whichwillhelpyoubecomeacivilizedtraveller.【解析】【分析】考查重點單詞句型翻譯。1.短語bebasedon“以……為基礎(chǔ)”,本句為否定祈使句,用when引導時間狀語從句,譯為Don’tjudgeapersonbasedonhisappearancewhenmakingfriends.。2.Suffer“遭受;忍受;經(jīng)歷”,本句為after引導的狀語從句,譯為Afterhesufferedaseriousillness,herealizedthatlifeispriceless.。3.“上海進口博覽會”為“ShanghaiInternationalImportExpo”;“創(chuàng)新理念”為“innovativeideas”,故譯為The2018ShanghaiInternationalImportExposhowsinnovativeideas,meanwhileitpromotesfreetrade.。4.本句為nomatter+where引導的狀語從句,且主句后用非限定性定語從句修飾,故譯為Nomatterwhereyoutravel,youshouldrespectthelocalcustomsandhabits,whichwillhelpyoubecomeacivilizedtraveller.。4.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.他剛要關(guān)閉電腦,就在這時手機響了。(when)________________________________2.他將代表全班同學在新年晚會上向老師們表示真誠的感謝。(onbehalfof)________________________________3.我們付出的每一次努力未必都能成功,但是但凡值得我們做的事情都值得做好。(worth)________________________________4.不只是一個人的日常言談舉止,就連他目前正在讀的那本書都清楚地向我們表明了他是一個怎樣的人。(aswellas)________________________________【答案】1.Hewasabouttoturnoff/shutdownthecomputerwhenthe/hiscell/mobilephonerang.2.Onbehalfofthewholeclass/allhisclassmates,hewillexpress/show/extendsinceregratitude/thankstotheteachersattheNewYear/Year’sParty.3.Everyeffortthatwemakecan/maynotbesuccessful,butwhateverisworthour/usdoingisworthour/usdoingwell./Everyeffortthatwemakeisnotnecessarilysuccessful.…/Everyeffortthatweputinisnotalwaysgoingto/doesnotalwayswork,…4.Thebook(that/which)apersonisreadingatpresentaswellashisdailywordsanddeeds/actionsclearlyindicates/shows/suggestswhatkindofpersonheis.【解析】1.本題考查固定句式,beabouttodosth.---when---“正要做某事,這時候”,結(jié)合所給漢語可知用一般過去時,故答案為Hewasabouttoturnoff/shutdownthecomputerwhenthe/hiscell/mobilephonerang.2.固定詞組:onbehalfof“代表---”,結(jié)合所給漢語可知主句用將來時,答案為Onbehalfofthewholeclass/allhisclassmates,hewillexpress/show/extendsinceregratitude/thankstotheteachersattheNewYear/Year’sParty.3.句中使用whatever引導的主語從句和beworthdoingsth.結(jié)構(gòu),結(jié)合所給漢語可知effort后要用that引導的定語從句,故答案為Everyeffortthatwemakecan/maynotbesuccessful,butwhateverisworthour/usdoingisworthour/usdoingwell./Everyeffortthatwemakeisnotnecessarilysuccessful.…/Everyeffortthatweputinisnotalwaysgoingto/doesnotalwayswork,…4.句中使用定語從句和aswellas“和---一樣”結(jié)構(gòu),句子主語是aswellas之前的內(nèi)容,謂語與主語一致。再結(jié)合所給漢語可知book后加定語從句,答案為Thebook(that/which)apersonisreadingatpresentaswellashisdailywordsanddeeds/actionsclearlyindicates/shows/suggestswhatkindofpersonheis.5.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.這是他第一次一本正經(jīng)地評價我的衣著。(comment)_____________2.住校能使學生有更多的時間和精力投入到學業(yè)中。(enable)_____________3.最讓我擔心的是這孩子除了在線游戲之外,似乎對周圍的一切都視而不見。(concern)_____________4.正是因為沒有抵制住金錢和名譽的誘惑,那位知名演員違反了法律,最終她不得不為此付出慘重的代價。(fail)_____________【答案】1.This/Itisthefirsttimethathehascommentedon/hasmadecommentsonmyclothesseriously.2.Livinginschooloncampusenablesstudentstodevotemoretimeandenergytotheiracademicwork.3.Whatconcernsmemostisthatthekidseemstobeblindto/toturnablindeyetoeverythingaroundhimbutonlinegames.4.Itwasbecauseshefailedtoresistthetemptationofmoneyandfamethatthefamousactressbrokethelawsandintheendhadtopayahighpriceforit.【解析】【分析】本文為翻譯題。在翻譯時要注意不僅翻譯要精確,還必須用所給的詞來翻譯。要注意句子的時態(tài)及語態(tài)的正確性。1.考查固定句式。This/Itisthefirsttimethat+從句,表示“是某人第一次……”,主句是is,從句一般用現(xiàn)在完成時?!皩Α鞒鲈u價”可用固定搭配,可譯成“makecommentson”或“commenton”,故“這是他第一次一本正經(jīng)地評價我的衣著?!笨勺g為“This/Itisthefirsttimethathehascommentedon/hasmadecommentsonmyclothesseriously”。2.考查非謂語作主語。非謂語作主語謂語動詞要用單數(shù)。使某人有能力做某事,可譯為“enablesb.todosth”。故本題可譯為“Livinginschooloncampusenablesstudentstodevotemoretimeandenergytotheiracademicwork”。3.考查名詞從句。主語從句由what引導,句子做主語謂語動詞用單數(shù)?!皩Α?視而不見”可譯為“tobeblindto/toturnablindeyeto”因此本句可譯為“Whatconcernsmemostisthatthekidseemstobeblindto/toturnablindeyetoeverythingaroundhimbutonlinegames.”4.考查強調(diào)句。這是因為….,可譯為“Itis/wasbecause….that…”此句為強調(diào)句,被強調(diào)部分是原因狀語從句。本句中沒有抵制住….的誘惑為“failtoresistthetemptationof…”。因此本句可譯為“Itwasbecauseshefailedtoresistthetemptationofmoneyandfamethatthefamousactressbrokethelawsandintheendhadtopayahighpriceforit.”Translation(22')6.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.96.今年除夕你計劃在哪里過?(plan)97.下雨天上海的道路總是比平時更擁堵。(than)98.是一個外國人不顧自己的安危救了那個輕生的男子。(It)99.那天傍晚我一走出校門就遇到了一個多年不見的小學同班同學。(Nosooner)100.無論誰想要成功必先明白這個道理“成功來自艱苦的付出和堅持不懈”。(Whoever)【答案】1.WhereareyouplanningtocelebratetheNewYear’sEvethisyear?97.RoadsinShanghaialwaysget/becomemorecrowded/holdupmoretrafficthanusualonrainydays.98.Itwasaforeignerthat/whosavedthemantrying/whotriedtokillhimself/commitsuicidewithoutconsideringhisownsafety.99.NosoonerhadIlefttheschoolthatearlyeveningthanImetwith/bumpedinto/cameacross/encounteredaclassmateofmineinprimaryschool(whom)Ihadn’tseenforages/years.100.Whoeverwantstobesuccessfulshouldfirstunderstandtheprinciplethatsuccesscomesfromhardeffort/workandpersistence/perseverance【解析】1.本題提示詞為plan,除夕翻譯為“NewYear’sEve”。97.本題考查比較級,“比平時”翻譯為“thanusual”.98.本題考查強調(diào)句、定語從句和非謂語的翻譯。首先強調(diào)句結(jié)構(gòu)“itis(was)…that/who”;那個輕生的男子,需要處理為定語從句,翻譯為“themanwhotriedtokillhimself/commitsuicide”;不顧“withoutconsidering”.99.倒裝句和定語從句的翻譯。一…就“Nosoonerhadsb.donesth.thansb.didsth.”;多年不見的小學同學可以處理成定語從句,翻譯為“(whom)Ihadn’tseenforages/years.”;100.本題考查主語從句和同位語的翻譯,句子結(jié)構(gòu)比較復雜。首先“無論誰想要成功”用主語從句“Whoeverwantstobesuccessful”。其次,“這個道理“成功來自艱苦的付出和堅持不懈”這半句話涉及使用同位語從句。理清關(guān)系后,本句也并沒有想象中那么復雜。7.高中英語翻譯題:翻譯句子(根據(jù)漢語以及英語提示翻譯以下句子)1.Idon’twantto_________________facts(記下一系列的事實)inadiaryasmostpeopledo.2._______________________除了寫作),Ialsoenjoyrockclimbing.3.______________疲勞而且氣喘吁吁的),AndyandRubywerethefirsttoreachthetopofMountTai.4.我仍然發(fā)現(xiàn)和他們交朋友很難。(findithardto…)_____________________________________________________________________.5.直到到家瑪麗才認識到她丟了鑰匙。(notuntil的強調(diào)句型)_____________________________________________________________________.【答案】1.setdownaseriesof2.Inadditiontowriting3.Tiredandshortofbreath,4.Istillfoundithardtomakefriendswiththem.5.ItwasnotuntilshegothomethatMaryrealizedthatshehadlostherkey.【解析】【分析】本題考查完成句子和句子翻譯。1.考查短語。短語setdown記下,寫下;aseriesof一系列。句意:我不愿意像大多數(shù)人那樣在日記中記流水帳。故填setdownaseriesof。2.考查短語。短語inadditionto除了……,to是介詞。句意:除了寫作,我也喜歡攀巖。故填I(lǐng)nadditiontowriting。3.考查形容詞。這里形容詞作狀語是表示伴隨狀語,解釋說明主語。句意:AndyandRuby第一個到達泰山山頂,他們又疲勞而且氣喘吁吁的。故填Tiredandshortofbreath。4.考查短語。findithardto…發(fā)現(xiàn)……很難。句中it作形式賓語,真正的賓語為tomakefriendswiththem.故填:Istillfoundithardtomakefriendswiththem.。5.考查強調(diào)句。notuntil的強調(diào)句型為:Itis/wasnotuntil+被強調(diào)部分+that+其它部分。從句用一般過去時,主句用過去完成時。故填:ItwasnotuntilshegothomethatMaryrealizedthatshehadlostherkey.8.高中英語翻譯題:Translation1.僅憑你提供的證據(jù)無法證明他是有罪的。(alone)2.縱然觀點不一,我們?nèi)耘f可以齊心協(xié)力。(divide)3.你要十分小心,這個路口十分容易發(fā)生車禍。(occur)4.有人聲稱引入野生鱷魚不會對當?shù)仄渌锓N造成威脅,但這一決定遭到許多動物保護專家的強烈反對。(claim)【答案】1.Itwasimpossibletoprovehewasguiltybasedontheevidenceyouprovidedalone.2.Althoughwearedividedinouropinions,westillcouldmakejoint-efforts.3.Youshouldbeverycareful,becausecaraccidentsaremostlikelytooccuratthecrossroads.4.Itisclaimedthatintroducingthewildcrocodilewouldnotposethreattootherspecies,butthisdecisioncausestrongobjectionsmadebyanimalsprotectionexperts.【解析】【分析】本題考查翻譯,注意使用括號內(nèi)的提示詞翻譯。1.考查形式主語和定語從句。根據(jù)句意可知本句使用it作形式主語,真正的主語是后面的不定式,同時運用定語從句,先行詞為evidence,關(guān)系詞在從句中作provided的賓語,提示詞alone作副詞,意為“僅僅”,語境表明事情發(fā)生在過去,應(yīng)該用一般過去時,故翻譯為:Itwasimpossibletoprovehewasguiltybasedontheevidenceyouprovidedalone。2.考查讓步狀語從句。根據(jù)句意可知用although引導讓步狀語從句,表示“盡管”,bedividedin表示“在……上意見有分歧”,故翻譯為:Althoughwearedividedinouropinions,westillcouldmakejoint-efforts。3.考查原因狀語從句。根據(jù)句意可知用because引導原因狀語從句,表示“因為”,belikelytodo表示“有可能……”,occur為不及物動詞,表示“發(fā)生”,陳述的是客觀事實,用一般現(xiàn)在時,故翻譯為:Youshouldbeverycareful,becausecaraccidentsaremostlikelytooccuratthecrossroads。4.考查固定句式和非謂語動詞。Itisclaimedthat...表示“據(jù)稱、有人稱”,objections與make之間是邏輯上的動賓關(guān)系,表示被動,用過去分詞作后置定語,陳述的是客觀事實,用一般現(xiàn)在時,故翻譯為:Itisclaimedthatintroducingthewildcrocodilewouldnotposethreattootherspecies,butthisdecisioncausestrongobjectionsmadebyanimalsprotectionexperts。9.高中英語翻譯題:TranslatethofollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets1.據(jù)報道這場森林大火吞噬了42條生命,摧毀了7000多幢房腿(It)2.我國正在全力以赴促進經(jīng)濟與結(jié)構(gòu)調(diào)整。(promote)3.只有車記使備中國才能早日實現(xiàn)。(Only)4.許多中國的航空公司允許乘客在飛行過程中使用手機,這意味我們可以在空中玩喜歡的游戲了。(allow)【答案】1.Itwasreportedthattheforestfirehadkilled42peopleanddestroyedover7000buildings.2.Ourcountryisgoingallbuttopromoteeconomicandstructuraladjustments.3.OnlywhenwekeepthemissioninmindcantheChinesedreamberealizedassoonaspossible.4.ManyChineseairlinesallowpassengerstousetheirsmartphonesduringtheflight,whichmeanswecanplayourfavoritegamesintheair.【解析】1.考查形式主語。Itwasreportedthat據(jù)報道,該句型是固定句型,其中it是形式主語,that引導的主語從句中,使用過去完成時,故翻譯為Itwasreportedthattheforestfirehadkilled42peopleanddestroyedover7000buildings.2.考查時態(tài)和動詞。表示正在進行的動作,用現(xiàn)在進行時,promote是及物動詞,后面直接接賓語,故翻譯為Ourcountryisgoingallbuttopromoteeconomicandstructuraladjustments.3.考查部分倒裝。以“only+它所修飾的副詞、介詞短語或狀語從句”位于句首時,常使用部分倒裝,故翻譯為OnlywhenwekeepthemissioninmindcantheChinesedreamberealizedassoonaspossible.4.考查固定句型和非限制性定語從句。allowsb.todosth.允許某人做某事,該句型是固定句型。這里含有一個非限制性定語從句,修飾整個主句內(nèi)容,故翻譯為ManyChineseairlinesallowpassengerstousetheirsmartphonesduringtheflight,whichmeanswecanplayourfavoritegamesintheair.10.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.你是不是就在這家新開的飯店里看見疑犯實施犯罪?(it)2.學外語時沒有必要不懂裝懂,否則你總有一天會后悔的。(needn.)3.人們很難想象像他這樣一個體面的政府官員是如何一夜之間就淪為階下囚的。(reduce)4.這個年輕人向朋友保證在任何情況下他都不會違背做一個誠實和守信人的承諾。(undernocircumstances)【答案】1.Wasitinthenewly--openedrestaurant//thatyouwitnessed/saw(that)thesuspect//committhecrime?2.Thereisnoneedto//pretendtoknowwhatyoudon’tknow//whenyoulearnaforeignlanguage,//otherwise/oryouwillregretitsomeday.3.Peoplecould/canhardlyimagine//howadecentgovernmentofficiallikehim//can/shouldbereducedto//aprisonerovernight4.Theyoungpersonassuredhisfriendsthat//undernocircumstanceswouldhe//breakthepromisethat//heshould/wouldbefaithful/trustworthyandhonest.【解析】【分析】考查句子翻譯。1.考查強調(diào)句。本句為強調(diào)句結(jié)構(gòu),強調(diào)的部分為inthenewly--openedrestaurant,且固定短語committhecrime“犯罪”,且應(yīng)用一般過去時。故填Wasitinthenewly--openedrestaurant//thatyouwitnes
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年咸陽亨通電力(集團)有限公司招聘(4人)模擬試卷及完整答案詳解一套
- 2025年電阻傳感器項目申請報告
- 2025甘肅張掖市幼兒園選調(diào)衛(wèi)生保健人員1人模擬試卷及答案詳解(奪冠系列)
- 項目款項結(jié)算責任聲明書3篇范文
- 2025年特殊教育服務(wù)項目申請報告
- 產(chǎn)品質(zhì)量問題原因分析與解決方案工具
- 2025年甘肅省民航航空發(fā)展有限公司職業(yè)經(jīng)理人選聘模擬試卷及答案詳解(易錯題)
- 2025年上半年龍泉市公開選調(diào)公務(wù)員及選聘事業(yè)單位工作人員14模擬試卷及答案詳解一套
- 信任守護服務(wù)品質(zhì)承諾書6篇
- 2025藍海新材料(通州灣)有限責任公司春季高校畢業(yè)生招聘45人模擬試卷附答案詳解(黃金題型)
- 《公路技術(shù)狀況評定》課件-任務(wù)六:公路技術(shù)狀況指數(shù)MQI
- Unit 3 Amazing animals Section A What pets do you know 說課(教學設(shè)計)-2024-2025學年人教PEP版(2024)英語三年級上冊
- 中級財務(wù)會計知到課后答案智慧樹章節(jié)測試答案2025年春云南財經(jīng)大學
- 2025青海省建筑安全員B證考試題庫及答案
- 現(xiàn)代紡織物清潔技術(shù)培訓匯報教程
- 《鐵路技術(shù)管理規(guī)程》(普速鐵路部分)
- 臨床檢驗基礎(chǔ)知到智慧樹章節(jié)測試課后答案2024年秋上海健康醫(yī)學院
- 鑄牢中華民族共同體意識心得感悟7篇
- 《中國海洋大學》課件
- 神話故事民間故事《后羿射日》繪本課件
- “雄鷹杯”全國小動物醫(yī)師技能大賽考試題庫(660題)
評論
0/150
提交評論