2025年大學(xué)《爪哇語(yǔ)》專業(yè)題庫(kù)- 爪哇語(yǔ)言方言之間的語(yǔ)言接觸_第1頁(yè)
2025年大學(xué)《爪哇語(yǔ)》專業(yè)題庫(kù)- 爪哇語(yǔ)言方言之間的語(yǔ)言接觸_第2頁(yè)
2025年大學(xué)《爪哇語(yǔ)》專業(yè)題庫(kù)- 爪哇語(yǔ)言方言之間的語(yǔ)言接觸_第3頁(yè)
2025年大學(xué)《爪哇語(yǔ)》專業(yè)題庫(kù)- 爪哇語(yǔ)言方言之間的語(yǔ)言接觸_第4頁(yè)
2025年大學(xué)《爪哇語(yǔ)》專業(yè)題庫(kù)- 爪哇語(yǔ)言方言之間的語(yǔ)言接觸_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2025年大學(xué)《爪哇語(yǔ)》專業(yè)題庫(kù)——爪哇語(yǔ)言方言之間的語(yǔ)言接觸考試時(shí)間:______分鐘總分:______分姓名:______一、選擇題(每題2分,共20分)1.下列哪一項(xiàng)不屬于語(yǔ)言接觸的表現(xiàn)形式?A.詞匯借用B.語(yǔ)音同化C.語(yǔ)言融合D.語(yǔ)言創(chuàng)造2.爪哇語(yǔ)中最具影響力的方言是:A.馬來(lái)亞方言B.中央爪哇方言C.東爪哇方言D.蘇門(mén)答臘方言3.“Saya”在爪哇語(yǔ)中意為“我”,但在某些方言中也可以表示“我們”,這種現(xiàn)象屬于:A.詞匯借用B.語(yǔ)音變化C.語(yǔ)法變化D.社會(huì)方言現(xiàn)象4.以下哪個(gè)詞語(yǔ)是來(lái)自馬來(lái)語(yǔ),并被廣泛借用于爪哇語(yǔ)的?A.kerabat(親戚)B.makan(吃)C.mobil(汽車)D.senyum(微笑)5.爪哇語(yǔ)方言之間語(yǔ)言接觸的主要成因之一是:A.天然災(zāi)害B.宗教傳播C.政治獨(dú)立D.經(jīng)濟(jì)發(fā)展6.語(yǔ)音系統(tǒng)中相互影響,導(dǎo)致發(fā)音發(fā)生變化的現(xiàn)象稱為:A.借用B.同化C.融合D.替換7.爪哇語(yǔ)的哪些語(yǔ)音特征在不同方言中存在顯著差異?A.語(yǔ)音調(diào)類B.語(yǔ)音輔音C.語(yǔ)音元音D.以上都是8.以下哪一項(xiàng)不是影響語(yǔ)言接觸程度的因素?A.接觸時(shí)間B.接觸頻率C.社會(huì)地位D.自然環(huán)境9.爪哇語(yǔ)中的“bapak”意為“父親”,其詞源可以追溯到:A.爪哇語(yǔ)自身B.梵語(yǔ)C.馬來(lái)語(yǔ)D.印度尼西亞語(yǔ)10.語(yǔ)言融合是指:A.一種語(yǔ)言完全被另一種語(yǔ)言取代B.兩種語(yǔ)言相互影響,形成一種新的語(yǔ)言C.一種語(yǔ)言的詞匯被另一種語(yǔ)言借用D.兩種語(yǔ)言在語(yǔ)法上相互影響二、填空題(每空1分,共10分)1.語(yǔ)言接觸是指兩種或兩種以上______在時(shí)空上并存而發(fā)生相互影響的現(xiàn)象。2.爪哇語(yǔ)方言主要包括______、東爪哇方言等。3.語(yǔ)音同化是指語(yǔ)言接觸過(guò)程中,兩種語(yǔ)言的______相互影響,導(dǎo)致發(fā)音發(fā)生變化的現(xiàn)象。4.詞匯借用是指一種語(yǔ)言從另一種語(yǔ)言中______現(xiàn)成的詞語(yǔ)。5.語(yǔ)言接觸會(huì)導(dǎo)致語(yǔ)言的______、詞匯和語(yǔ)法等方面發(fā)生變化。6.爪哇語(yǔ)的______是區(qū)分不同方言的重要特征之一。7.語(yǔ)言接觸的成因主要包括人口遷移、______、政治文化影響等。8.爪哇語(yǔ)中的“istri”意為“妻子”,其詞源可以追溯到______。9.語(yǔ)言接觸是社會(huì)文化互動(dòng)的______。10.研究爪哇語(yǔ)方言之間的語(yǔ)言接觸對(duì)于了解______具有重要意義。三、簡(jiǎn)答題(每題5分,共20分)1.簡(jiǎn)述爪哇語(yǔ)方言之間語(yǔ)言接觸的現(xiàn)象。2.分析語(yǔ)言接觸對(duì)爪哇語(yǔ)方言語(yǔ)音的影響。3.舉例說(shuō)明爪哇語(yǔ)方言之間的詞匯借用現(xiàn)象。4.探討語(yǔ)言接觸成因及其對(duì)爪哇語(yǔ)方言發(fā)展的影響。四、論述題(10分)深入分析某一特定爪哇語(yǔ)方言與其他方言之間的語(yǔ)言接觸現(xiàn)象,并探討其成因、表現(xiàn)和影響。五、案例分析題(20分)中央爪哇方言:Sayanggawerangkéanenemdinaijoingwujudaningsunéda.Pangananlanjajananaingsemono.Orang-orangdatengsakingpapan-papansampeyan.anaugadolananwayahécarangan.Nanging,wayahécaranganikioranggawakabehmasarakatnglarangnglakoniaktivitasliya.東爪哇方言:Sayanggawerangkéanpitudinaijoingwujudaningsunéda.Pangananlanjajananaingsini.Orang-orangdatengsakingpapan-papansampeyan.anaugadolananwayahécarangan.Nanging,wayahécaranganikioramenehimasalahkanggomasarakatliyanglakoniaktivitasliya.試卷答案一、選擇題1.D2.B3.C4.C5.D6.B7.D8.D9.A10.B二、填空題1.語(yǔ)言2.中央爪哇方言3.語(yǔ)音4.借用5.語(yǔ)音6.語(yǔ)音7.貿(mào)易往來(lái)8.爪哇語(yǔ)自身9.產(chǎn)物10.爪哇語(yǔ)的語(yǔ)言演變歷史三、簡(jiǎn)答題1.爪哇語(yǔ)方言之間語(yǔ)言接觸的現(xiàn)象主要體現(xiàn)在詞匯、語(yǔ)音和語(yǔ)法三個(gè)方面。詞匯借用方面,一些方言相互借用詞匯,豐富了自身的詞匯系統(tǒng);語(yǔ)音方面,不同方言的語(yǔ)音相互影響,導(dǎo)致發(fā)音發(fā)生變化;語(yǔ)法方面,不同方言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)相互影響,導(dǎo)致語(yǔ)法結(jié)構(gòu)發(fā)生變化。例如,中央爪哇方言和東爪哇方言在詞匯和語(yǔ)音上存在較多差異,這些差異正是語(yǔ)言接觸的結(jié)果。解析思路:首先明確語(yǔ)言接觸的定義,然后指出爪哇語(yǔ)方言之間語(yǔ)言接觸的主要表現(xiàn),最后結(jié)合實(shí)例進(jìn)行說(shuō)明。2.語(yǔ)言接觸對(duì)爪哇語(yǔ)方言語(yǔ)音的影響主要體現(xiàn)在語(yǔ)音同化和語(yǔ)音借用兩個(gè)方面。語(yǔ)音同化是指兩種語(yǔ)言的語(yǔ)音相互影響,導(dǎo)致發(fā)音發(fā)生變化的現(xiàn)象。例如,中央爪哇方言的某些輔音受到東爪哇方言的影響,發(fā)生了同化現(xiàn)象。語(yǔ)音借用是指一種語(yǔ)言從另一種語(yǔ)言中借用語(yǔ)音模式,并將其融入到自身的語(yǔ)音系統(tǒng)中。例如,爪哇語(yǔ)方言中的一些借詞,其語(yǔ)音模式是按照原語(yǔ)言的語(yǔ)音系統(tǒng)來(lái)構(gòu)建的。解析思路:先解釋語(yǔ)音同化和語(yǔ)音借用的概念,然后結(jié)合爪哇語(yǔ)方言的實(shí)例進(jìn)行分析。3.爪哇語(yǔ)方言之間的詞匯借用現(xiàn)象十分普遍。例如,“kerabat”一詞來(lái)自馬來(lái)語(yǔ),但在爪哇語(yǔ)中廣泛使用,意為“親戚”。又如,“mobil”一詞來(lái)自馬來(lái)語(yǔ),也被廣泛借用于爪哇語(yǔ),意為“汽車”。解析思路:直接給出詞匯借用的例子,并解釋其來(lái)源和意義。4.語(yǔ)言接觸成因主要包括人口遷移、貿(mào)易往來(lái)、政治文化影響等。人口遷移會(huì)導(dǎo)致不同語(yǔ)言使用人群之間的接觸,從而引發(fā)語(yǔ)言接觸。貿(mào)易往來(lái)會(huì)促進(jìn)不同地區(qū)之間的交流,從而增加語(yǔ)言接觸的機(jī)會(huì)。政治文化影響會(huì)導(dǎo)致不同語(yǔ)言之間的地位變化,從而影響語(yǔ)言接觸的程度。語(yǔ)言接觸對(duì)爪哇語(yǔ)方言發(fā)展的影響是復(fù)雜的,一方面,語(yǔ)言接觸可以豐富語(yǔ)言的詞匯和表達(dá)方式,另一方面,也可能導(dǎo)致語(yǔ)言的混合和演變。解析思路:先列舉語(yǔ)言接觸的成因,然后分析其對(duì)爪哇語(yǔ)方言發(fā)展的影響。四、論述題以中央爪哇方言和東爪哇方言為例,中央爪哇方言和東爪哇方言是爪哇語(yǔ)的兩個(gè)主要方言,它們之間存在著密切的語(yǔ)言接觸。中央爪哇方言是爪哇語(yǔ)中最為強(qiáng)勢(shì)的方言,其語(yǔ)音和詞匯對(duì)其他方言產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。東爪哇方言則受到馬來(lái)語(yǔ)和印度尼西亞語(yǔ)的影響較大,在詞匯和語(yǔ)法上與中央爪哇方言存在較大差異。中央爪哇方言和東爪哇方言之間的語(yǔ)言接觸主要體現(xiàn)在詞匯借用、語(yǔ)音同化和語(yǔ)法影響等方面。例如,中央爪哇方言的許多詞匯被東爪哇方言借用,東爪哇方言的某些語(yǔ)音特征也受到了中央爪哇方言的影響。此外,兩種方言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)也存在相互影響的現(xiàn)象。語(yǔ)言接觸的成因主要包括歷史、社會(huì)和文化等因素。中央爪哇方言和東爪哇方言之間的語(yǔ)言接觸,是兩種文化長(zhǎng)期交流和融合的產(chǎn)物。語(yǔ)言接觸對(duì)兩種方言的發(fā)展都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,促進(jìn)了兩種方言的演變和發(fā)展。解析思路:首先選擇一個(gè)具體的方言接觸案例,然后分析其接觸的表現(xiàn)、成因和影響,最后進(jìn)行總結(jié)。五、案例分析題中央爪哇方言和東爪哇方言在詞匯、語(yǔ)音和語(yǔ)法上存在較大差異。詞匯方面,中央爪哇方言的“enem”在東爪哇方言中寫(xiě)作“pitu”,意為“七”;語(yǔ)音方面,中央爪哇方言的某些元音在東爪哇方言中發(fā)生了變化,例如,“nggawe”在東爪哇方言中可能寫(xiě)作“nggawe”或“ngewe”;語(yǔ)法方面,中央爪哇方言的某

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論