2025年大學(xué)《大學(xué)德語》專業(yè)題庫- 德國法律體系與司法制度_第1頁
2025年大學(xué)《大學(xué)德語》專業(yè)題庫- 德國法律體系與司法制度_第2頁
2025年大學(xué)《大學(xué)德語》專業(yè)題庫- 德國法律體系與司法制度_第3頁
2025年大學(xué)《大學(xué)德語》專業(yè)題庫- 德國法律體系與司法制度_第4頁
2025年大學(xué)《大學(xué)德語》專業(yè)題庫- 德國法律體系與司法制度_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年大學(xué)《大學(xué)德語》專業(yè)題庫——德國法律體系與司法制度考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______1.W?hlenSiefürdiefolgendenS?tzedierichtigeFormdesdeutschenSubstantivsoderderAdjektive.FüllenSiedieLückenentsprechendaus.(1)DiedeutscheRechtsordnungbasiertaufder_______(Verfassung).InihrsinddieGrundrechtederBürgergarantiert.(2)DerPr?sidentdesBundesverfassungsgerichtswirdvom_______(Parlament)gew?hlt.ErhateineAmtszeitvonzw?lfJahren.(3)Im_______(Strafverfahren)wirdeineStraftatgeprüftundentschieden.DabeigehtesumdieSchulddesAngeklagten.(4)DieRichterim_______(Zivilprozess)urteilenüberStreitigkeitenzwischenPrivatpersonenoderUnternehmen,z.B.überKaufvertr?geoderErbe.(5)DieobersteInstanzderdeutschenVerwaltungsgerichteistdas_______(Oberverwaltungsgericht).EsprüftdieEntscheidungenderuntergeordnetenVerwaltungsgerichte.(6)Rechtsanw?ltevertrittseninderRegeldie_______(Ankl?ger)oderdie_______(Verteidiger)inStrafverfahren.(7)Dasdeutsche_______(Rechtsstaat)pr?gendesMerkmalistdieGewaltenteilungunddieBindungderStaatsgewaltandasRecht.(8)Inder_______(Rechtsprechung)manifestiertsichdasdurchdieGerichteentwickelteRecht.Entscheidungenk?nnenauchalsRechtsprechungssammlungenver?ffentlichtwerden.(9)JederBürgerinDeutschlandhatdasRechtaufeinfaires_______(Gericht).DiesesRechtisteinfundamentalerGrundsatzdesdeutschenRechtsstaats.(10)Die_______(Staatsanwaltschaft)ermitteltbeiVerdachteinerStraftatunderhebtdieAnklageimProzess.2.FüllenSiedieLückenindenfolgendenS?tzenmiteinempassendendeutschenRechtsbegriffausderListe.VerwendenSiejedesWortnureinmal.*Verfahrensbeteiligter|Verkürzung|Verfassungswidrigkeit|Vorabentscheidung|Verfahrensrecht|Verbrechen|Verteidiger|Urteil|Verwaltung|Verfassungsrecht(11)DieEntscheidungeinesGerichts,durchdieeinekonkreteRechtsfrageentschiedenwird,nenntman_______.(12)Das_______regeltdieRechteundPflichtenderverschiedenenTeilnehmernaneinemGerichtsverfahren.(13)InStrafverfahrenvertrittder_______dieInteressenderStaatsanwaltschaftundwirftdenAngeklagtenvor.(14)Handlungen,dienachdeutschemRechtalsbesondersschwerwiegenderachtetwerden,fallenunterdieKategoriedes_______.(15)EntscheidungenderdeutschenGerichtek?nnenvordemEurop?ischenGerichtshoffürMenschenrechteaufeine_______hinbeantragtwerden.(16)Das_______behandeltdieGrundrechteunddieStrukturderStaatsgewaltineinemLand.(17)Die_______istdieobersteBeh?rdeeinerf?deralenVerwaltung.(18)DasGesetz,dasdieOrganisationunddasVerfahrenderGerichteregelt,istdas_______.(19)WenneinGesetzmitderVerfassungdesLandeswiderspricht,sprichtmanvoneiner_______diesesGesetzes.(20)JedePersonhatdasRecht,voreinerBeh?rdeder_______wirksamzuwerden.3.LesenSiedenfolgendenkurzenTextüberdasdeutscheGerichtssystemundbeantwortenSiediedarauffolgendenFragen.DiedeutscheJustizisteinTeilderVerwaltungderBundesrepublikDeutschlandundistinderVerfassung(Art.20Abs.3GG)festgelegt.Sieistunabh?ngigvonderLegislative(Parlament)undderExekutive(Regierung).DieGerichtesindnachderFunktionszweckdemokratiealsbesondereVerwaltungsbereicheeingerichtet.DasGerichtssystemgliedertsichindieordentlichenGerichte,diefürZivil-,Straf-undVerwaltungsrechtzust?ndigsind,sowiediebesondereGerichte,wiezumBeispieldieSozialgerichteoderdasVerfassungsgericht.DieordentlichenGerichtehabeneineHierarchie:DieersteInstanzsindmeistdieAmtsgerichte,gefolgtvonOberlandesgerichtenalszweiteInstanzunddemBundesgerichtshofalsletzteInstanzinZivil-undStrafverfahren.DasBundesverfassungsgerichtistdash?chsteGerichtinVerfassungsrechtssachen.(21)NachwelcherGrundprinzipienistdasdeutscheGerichtssystemeingerichtet?(22)WelchezweiHauptgruppendesdeutschenGerichtssystemswerdengenannt?(23)Welchesistdash?chsteGerichtfürZivil-undStrafverfahreninDeutschland?(24)WelcheArtvonGerichtenwerdenalsbesondereGerichtebezeichnet?4.FührenSiediefolgendendeutschenRechtsbegriffeinsEnglischeübersetzen.(25)Verfassung(26)Parlament(27)Strafverfahren(28)Zivilprozess(29)Verwaltungsrecht(30)Rechtsstaat(31)Richter(32)Staatsanwalt(33)Anwaltschaft(34)Prozessrecht(35)Rechtsprechung5.FührenSiediefolgendenenglischenBegriffeinsDeutscheübersetzen.(36)Constitution(37)Parliament(38)Criminalprocedure(39)Civilprocedure(40)Administrativelaw(41)Ruleoflaw(42)Judge(43)Prosecutor(44)Bar(45)Procedurelaw(46)Caselaw/Precedent6.BildenSiedieS?tzeab,dieinderZwischenzeilestehen.(47)DerRichter(bestellt)_______vomBundespr?sidenten.(48)DieStaatsanwaltschaft(erhebt)_______dieAnklage.(49)DerBürger(hat)_______dasRechtauffaireVerhandlung.(50)DasGericht(entscheidet)_______überdenFall.7.FührenSiediefolgendendeutschenS?tzeinsEnglischeübersetzen.(51)DiedeutscheVerfassunggarantiertdieGrundrechteallerBürger.(52)ImdeutschenStrafverfahrenistdieUnschulddesAngeklagtenbiszumBeweisderSchuldzuvermuten.(53)DasOberverwaltungsgerichtprüftdieRechtsm??igkeitvonVerwaltungsakten.(54)Rechtsanw?lteunterstützenihreMandanteninGerichts-undau?ergerichtlichenAngelegenheiten.(55)DieRechtsprechungentwickeltsichdurchdieEntscheidungenderGerichte.8.FührenSiediefolgendenenglischenS?tzeinsDeutscheübersetzen.(56)TheEuropeanCourtofHumanRightsexaminesapplicationsconcerningviolationsoffundamentalrights.(57)Inacivillawsuit,theplaintiffmustprovehisclaim.(58)TheGermanlegalsystemisbasedontheprincipleoftheseparationofpowers.(59)Alawyerdefendshisclientincourt.(60)Precedentisanimportantsourceoflawincommonlawsystems.---試卷答案1.(1)Verfassung(2)Parlament(3)Strafverfahren(4)Zivilprozess(5)Oberverwaltungsgericht(6)Staatsanwalt/Verteidiger(7)Rechtsstaat(8)Rechtsprechung(9)Gericht(10)Staatsanwaltschaft解析思路:(1)基礎(chǔ)詞匯,復(fù)數(shù)形式不變。(2)基礎(chǔ)詞匯,與“選舉”搭配。(3)基礎(chǔ)詞匯,與“審理”搭配。(4)基礎(chǔ)詞匯,與“審理”搭配。(5)基礎(chǔ)詞匯,最高級別的機(jī)構(gòu)。(6)基礎(chǔ)詞匯,刑事訴訟中的角色。(7)基礎(chǔ)詞匯,核心概念。(8)基礎(chǔ)詞匯,指判決和原則。(9)基礎(chǔ)詞匯,與“公平”搭配。(10)基礎(chǔ)詞匯,負(fù)責(zé)起訴的機(jī)構(gòu)。2.(11)Urteil(12)Verfahrensrecht(13)Verteidiger(14)Verbrechen(15)Vorabentscheidung(16)Verfassungsrecht(17)Verwaltung(18)Gerichtsordnung(19)Verfassungswidrigkeit(20)Verwaltung解析思路:(11)根據(jù)句意“判決”,選擇Urteil。(12)根據(jù)句意“規(guī)定程序參與者的權(quán)利和義務(wù)”,選擇Verfahrensrecht。(13)根據(jù)句意“在刑事訴訟中代表控方”,選擇Verteidiger(此處可能需根據(jù)上下文判斷,Verteidiger更常指被告方,但題目要求用詞,故選其一。若指控方,則應(yīng)為Staatsanwalt,但Staatsanwalt未在此列表中。根據(jù)列表和常見搭配,Verteidiger更符合邏輯,或題目列表有誤)。(14)根據(jù)句意“嚴(yán)重罪行”,選擇Verbrechen。(15)根據(jù)句意“向歐洲人權(quán)法院申請”,選擇Vorabentscheidung(初步裁決)。(16)根據(jù)句意“處理基本權(quán)利和國家權(quán)力結(jié)構(gòu)”,選擇Verfassungsrecht。(17)根據(jù)句意“最高行政機(jī)構(gòu)”,選擇Verwaltung。(18)根據(jù)句意“規(guī)定法院組織和程序的法律”,選擇Gerichtsordnung。(19)根據(jù)句意“法律與憲法沖突”,選擇Verfassungswidrigkeit。(20)根據(jù)句意“向行政機(jī)構(gòu)有效主張權(quán)利”,選擇Verwaltung。3.(21)NachderGewaltenteilungundderBindungderStaatsgewaltandasRecht.(22)DieordentlichenGerichteunddiebesondereGerichte.(23)DerBundesgerichtshof.(24)DieSozialgerichteoderdasVerfassungsgericht.解析思路:(21)回答“根據(jù)什么原則設(shè)立?”,文章明確提到“Funktionenzweckdemokratie”(功能目的民主制,常譯為分權(quán)原則)和“StaatsgewaltandasRechtgebunden”(國家權(quán)力受法律約束)。(22)文章明確將法院分為“ordentlicheGerichte”(普通法院)和“besondereGerichte”(特殊法院)。(23)文章提到“BundesgerichtshofalsletzteInstanzinZivil-undStrafverfahren”(最高法院,即聯(lián)邦最高法院,是民事和刑事訴訟的最終上訴法院)。(24)文章列舉了“SozialgerichteoderdasVerfassungsgericht”(社會法院或憲法法院)作為特殊法院的例子。4.(25)Constitution(26)Parliament(27)Criminalprocedure(28)Civilprocedure(29)Administrativelaw(30)Ruleoflaw(31)Judge(32)Prosecutor(33)Bar(34)Procedurelaw(35)Caselaw/Precedent解析思路:逐詞對應(yīng)翻譯,選擇最貼切的英文法律術(shù)語。(25)Verfassung->Constitution(26)Parlament->Parliament(27)Strafverfahren->Criminalprocedure(28)Zivilprozess->Civilprocedure(29)Verwaltungsrecht->Administrativelaw(30)Rechtsstaat->Ruleoflaw(31)Richter->Judge(32)Staatsanwalt->Prosecutor(33)Anwaltschaft->Bar(指律師群體)(34)Verfahrensrecht->Procedurelaw(35)Rechtsprechung->Caselaw/Precedent5.(36)Constitution(37)Parliament(38)Criminalprocedure(39)Civilprocedure(40)Administrativelaw(41)Ruleoflaw(42)Judge(43)Prosecutor(44)Bar(45)Procedurelaw(46)Caselaw/Precedent解析思路:逐詞對應(yīng)翻譯,選擇最貼切的英文法律術(shù)語。(36)Constitution->Constitution(37)Parliament->Parliament(38)Criminalprocedure->Criminalprocedure(39)Civilprocedure->Civilprocedure(40)Administrativelaw->Administrativelaw(41)Rechtsstaat->Ruleoflaw(42)Richter->Judge(43)Staatsanwalt->Prosecutor(44)Anwaltschaft->Bar(45)Verfahrensrecht->Procedurelaw(46)Rechtsprechung->Caselaw/Precedent6.(47)wirdbestellt(48)erhebt(49)hat(50)entscheidet解析思路:根據(jù)動詞原形和主語進(jìn)行正確的第三人稱單數(shù)現(xiàn)在時變位。(47)主語DerRichter(單數(shù)),動詞bestellt(現(xiàn)在時),變位為wirdbestellt。(48)主語DieStaatsanwaltschaft(單數(shù)),動詞erhoben(現(xiàn)在時),變位為erhebt。(49)主語DerBürger(單數(shù)),動詞haben(現(xiàn)在時),變位為hat。(50)主語DasGericht(單數(shù)),動詞entscheiden(現(xiàn)在時),變位為entscheidet。7.(51)TheGermanConstitutionguaranteesthefundamentalrightsofallcitizens.(52)InaGermancriminalprocedure,thepresumptionofinnocenceappliesuntiltheaccusedisprovenguilty.(53)TheOberverwaltungsgerichtexaminesthelegalityofadministrativeacts.(54)Lawyerssupporttheirclientsincourtandoutofcourt.(55)Caselawdevelopsthroughthedecisionsofthecourts.解析思路:將德語句子成分按照英語語序(主謂賓/主系表)進(jìn)行轉(zhuǎn)換,注意時態(tài)、語態(tài)和詞匯選擇。(51)主語DiedeutscheVerfassung,謂語garantiert,賓語dieGrundrechte,vonallenBürgern(介詞短語)。(52)條件狀語InaGermancriminalprocedure,主語DieUnschulddesAngeklagten,謂語ispresumed,until(介詞)theaccusedisprovenguilty(賓語從句)。(53)主語DasOberverwaltungsgericht,謂語prüft,賓語dieRechtsm??igk

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論