




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
從認(rèn)知維度剖析英語虛擬語氣語義:深度洞察與理論闡釋一、引言1.1研究背景在語言學(xué)的廣袤領(lǐng)域中,英語虛擬語氣占據(jù)著舉足輕重的地位,長久以來都是語言學(xué)家們深入鉆研的關(guān)鍵對象。作為英語語法體系里獨(dú)特且復(fù)雜的部分,虛擬語氣以其別具一格的語法形式和豐富多元的語義內(nèi)涵,為語言表達(dá)增添了別樣的色彩。從日常生活的交流場景來看,虛擬語氣的運(yùn)用屢見不鮮。當(dāng)人們想要表達(dá)與現(xiàn)實(shí)相悖的假設(shè),抒發(fā)內(nèi)心深處難以實(shí)現(xiàn)的愿望,或者提出委婉含蓄的建議時(shí),虛擬語氣就成為了極為得力的工具。在討論未來的不確定性時(shí),人們會說“IfIweretowinthelotterytomorrow,Iwouldtravelaroundtheworld”(要是我明天中了彩票,我就會環(huán)游世界),借助虛擬語氣生動(dòng)地展現(xiàn)出對未來的美好憧憬;在描述過去已經(jīng)發(fā)生的事情時(shí),“IfIhadstudiedharderinhighschool,Icouldhavegonetoabetteruniversity”(要是我高中時(shí)更努力學(xué)習(xí),我本可以上更好的大學(xué)),這種表達(dá)飽含著對過去的追悔與反思。在日常交流中,虛擬語氣使語言表達(dá)更加豐富和靈活,能夠精準(zhǔn)地傳遞說話者細(xì)膩的情感和復(fù)雜的意圖。虛擬語氣在文學(xué)創(chuàng)作中更是具有不可或缺的作用,是作家們塑造人物形象、營造氛圍、深化主題的有力武器。在經(jīng)典文學(xué)作品里,虛擬語氣的巧妙運(yùn)用俯拾皆是。在莎士比亞的戲劇中,虛擬語氣的使用增添了語言的詩意與戲劇性?!读_密歐與朱麗葉》中,“Butsoft!Whatlightthroughyonderwindowbreaks?Itistheeast,andJulietisthesun.Arise,fairsun,andkilltheenviousmoon,whoisalreadysickandpalewithgrief,Thatthouhermaidartfarmorefairthanshe.Benothermaid,sincesheisenvious;Hervestalliveryisbutsickandgreenandnonebutfoolsdowearit;castitoff.”這里雖未直接使用典型虛擬語氣結(jié)構(gòu),但通過獨(dú)特語言描繪出假設(shè)情境,將羅密歐對朱麗葉的贊美與愛慕之情抒發(fā)得淋漓盡致,讓讀者深切感受到愛情的熱烈與美好。在簡?奧斯汀的《傲慢與偏見》中,“Ifhehadnotbeenamiable,Ishouldnothavebeensotrulyaffected.”(要是他沒有那么和藹可親,我也不會如此深受感動(dòng)。)通過虛擬語氣,細(xì)膩地展現(xiàn)了人物內(nèi)心的情感變化以及對他人的評價(jià),使人物形象躍然紙上。這些例子充分說明,虛擬語氣在文學(xué)創(chuàng)作中能夠賦予文字更強(qiáng)大的表現(xiàn)力和感染力,引領(lǐng)讀者深入體驗(yàn)作品的情感世界和文化內(nèi)涵。1.2研究目的與意義本研究旨在從認(rèn)知語言學(xué)的視角出發(fā),深入剖析英語虛擬語氣的語義,通過運(yùn)用隱喻、轉(zhuǎn)喻、概念整合等認(rèn)知理論,揭示虛擬語氣語義背后隱藏的認(rèn)知機(jī)制。探究說話者在使用虛擬語氣時(shí),如何通過特定的語法形式來構(gòu)建和表達(dá)虛擬概念,以及這些概念如何在語言使用者的認(rèn)知過程中進(jìn)行加工和理解。通過對大量語料的分析,歸納總結(jié)虛擬語氣在不同語境下的語義特點(diǎn)和變化規(guī)律,進(jìn)一步豐富和完善英語虛擬語氣的語義研究體系。在語言教學(xué)方面,本研究成果具有重要的指導(dǎo)意義。傳統(tǒng)的英語教學(xué)中,虛擬語氣往往因其復(fù)雜的語法規(guī)則和抽象的語義理解,成為學(xué)生學(xué)習(xí)的一大難點(diǎn)。學(xué)生常常難以準(zhǔn)確把握虛擬語氣的用法,導(dǎo)致在語言表達(dá)中出現(xiàn)錯(cuò)誤。從認(rèn)知角度深入分析虛擬語氣語義,能夠?yàn)榻虒W(xué)提供全新的思路和方法。教師可以借助認(rèn)知理論,將抽象的語法知識轉(zhuǎn)化為更易于理解的認(rèn)知概念,幫助學(xué)生從根本上理解虛擬語氣的本質(zhì),從而更有效地掌握其用法。例如,通過隱喻和轉(zhuǎn)喻的講解,讓學(xué)生明白虛擬語氣如何通過概念的映射和轉(zhuǎn)換來表達(dá)與現(xiàn)實(shí)不同的假設(shè)和愿望,使學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中不再僅僅依賴機(jī)械記憶,而是能夠基于認(rèn)知理解進(jìn)行靈活運(yùn)用,提高語言學(xué)習(xí)的效果和質(zhì)量。對于翻譯實(shí)踐而言,理解英語虛擬語氣的語義至關(guān)重要。在英漢翻譯過程中,由于兩種語言在語法結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式上存在顯著差異,虛擬語氣的準(zhǔn)確翻譯成為一大挑戰(zhàn)。英語虛擬語氣豐富的語義內(nèi)涵和微妙的語氣變化,需要譯者深入理解其背后的認(rèn)知機(jī)制,才能在譯文中準(zhǔn)確傳達(dá)原文的意義和情感。本研究通過對虛擬語氣語義的認(rèn)知分析,能夠幫助譯者更好地把握虛擬語氣在不同語境下的語義特點(diǎn),選擇恰當(dāng)?shù)姆g策略和方法,使譯文更加忠實(shí)、流暢地再現(xiàn)原文的風(fēng)格和意圖。比如,在處理一些具有隱喻或轉(zhuǎn)喻意義的虛擬語氣句子時(shí),譯者可以根據(jù)認(rèn)知分析的結(jié)果,在譯文中進(jìn)行合理的轉(zhuǎn)換和補(bǔ)償,避免因文化和語言差異造成的信息丟失或誤解。在跨文化交流中,英語虛擬語氣的正確理解和運(yùn)用也起著不可或缺的作用。不同文化背景下的人們在語言表達(dá)和思維方式上存在差異,虛擬語氣作為一種表達(dá)主觀意愿和假設(shè)情境的語法形式,往往蘊(yùn)含著豐富的文化內(nèi)涵。了解英語虛擬語氣的語義和認(rèn)知機(jī)制,能夠幫助我們更好地理解英語國家人民的思維方式和文化習(xí)慣,避免因文化誤解而產(chǎn)生的交流障礙。在與英語母語者交流時(shí),能夠準(zhǔn)確理解對方使用虛擬語氣所傳達(dá)的意圖和情感,同時(shí)也能夠恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用虛擬語氣表達(dá)自己的觀點(diǎn)和態(tài)度,使交流更加順暢、有效,促進(jìn)跨文化交流的深入開展。1.3研究方法本研究綜合運(yùn)用了多種研究方法,以確保對英語虛擬語氣語義的認(rèn)知分析全面且深入。采用文獻(xiàn)研究法,廣泛查閱國內(nèi)外關(guān)于英語虛擬語氣的語言學(xué)著作、學(xué)術(shù)期刊論文、研究報(bào)告等資料。從傳統(tǒng)語法學(xué)對虛擬語氣的研究成果,到現(xiàn)代認(rèn)知語言學(xué)視角下的新觀點(diǎn),都進(jìn)行了細(xì)致梳理。通過對這些文獻(xiàn)的分析,了解英語虛擬語氣語義研究的歷史脈絡(luò)和現(xiàn)狀,明確已有研究的優(yōu)勢與不足,從而為本研究找準(zhǔn)切入點(diǎn)和方向。參考經(jīng)典的語法著作,如《AComprehensiveGrammaroftheEnglishLanguage》,深入剖析傳統(tǒng)語法對虛擬語氣的分類和語義解釋;關(guān)注認(rèn)知語言學(xué)領(lǐng)域的前沿研究成果,如基于概念隱喻和轉(zhuǎn)喻理論對虛擬語氣的分析,為從認(rèn)知角度探討虛擬語氣語義提供理論基礎(chǔ)和研究思路。實(shí)例分析法也是重要的研究手段。在研究過程中,收集了大量包含虛擬語氣的真實(shí)語料,這些語料來源廣泛,涵蓋了文學(xué)作品、日常對話、新聞報(bào)道、學(xué)術(shù)論文等不同領(lǐng)域和體裁。對這些實(shí)例進(jìn)行詳細(xì)的分析,從句子結(jié)構(gòu)、語義表達(dá)、語用功能等多個(gè)層面入手,深入探討虛擬語氣在不同語境下的語義特點(diǎn)和變化規(guī)律。在文學(xué)作品中,分析虛擬語氣如何增強(qiáng)作品的藝術(shù)感染力和情感表達(dá);在日常對話中,研究虛擬語氣怎樣體現(xiàn)說話者的意圖和態(tài)度,以及如何實(shí)現(xiàn)委婉、禮貌的交際效果。通過對豐富實(shí)例的分析,總結(jié)出具有普遍性和代表性的結(jié)論,使研究更具說服力。本研究還運(yùn)用了對比研究法,將英語虛擬語氣與漢語中類似的表達(dá)進(jìn)行對比。通過對比兩種語言在表達(dá)虛擬概念時(shí)的語法形式、語義內(nèi)涵和語用功能,揭示英語虛擬語氣的獨(dú)特之處以及與漢語表達(dá)的異同。通過對比發(fā)現(xiàn),漢語雖然沒有像英語那樣嚴(yán)格的虛擬語氣語法形式,但可以通過詞匯手段(如“要是”“假如”等)和上下文語境來表達(dá)類似的虛擬意義。這種對比研究有助于從跨語言的角度加深對英語虛擬語氣語義的理解,同時(shí)也能為語言教學(xué)和翻譯實(shí)踐提供有益的參考,幫助學(xué)習(xí)者和譯者更好地掌握和處理英語虛擬語氣相關(guān)的問題。二、英語虛擬語氣概述2.1定義與內(nèi)涵2.1.1傳統(tǒng)語法定義在傳統(tǒng)語法的框架下,虛擬語氣被定義為一種特殊的動(dòng)詞形式,主要用于表示假設(shè)、愿望、建議、命令、請求等非真實(shí)的情況。這種非真實(shí)的情況涵蓋了與現(xiàn)實(shí)相悖的假設(shè)、不太可能實(shí)現(xiàn)的愿望以及主觀上的設(shè)想等。在“IfIwereabird,Icouldflyinthesky”這個(gè)句子中,“were”和“couldfly”運(yùn)用了虛擬語氣,描繪出與當(dāng)前現(xiàn)實(shí)不符的假設(shè)情境,說話者并非鳥兒,也無法真正在天空翱翔。再如,“IwishIhadmoretimetotravel”,“had”體現(xiàn)虛擬語氣,表達(dá)出一種難以實(shí)現(xiàn)的渴望,實(shí)際上說話者并沒有更多可供旅行的時(shí)間。傳統(tǒng)語法對虛擬語氣的分類較為細(xì)致,依據(jù)句子的結(jié)構(gòu)和語義,將其劃分為虛擬條件句、名詞性從句中的虛擬語氣、狀語從句中的虛擬語氣以及一些特殊句型中的虛擬語氣等類別。在虛擬條件句中,又根據(jù)與現(xiàn)在、過去和將來事實(shí)相反的不同情況,分別規(guī)定了主從句謂語動(dòng)詞的特定形式。與現(xiàn)在事實(shí)相反時(shí),從句用動(dòng)詞的過去式(be動(dòng)詞一般用were),主句用“would/should/could/might+動(dòng)詞原形”;與過去事實(shí)相反時(shí),從句用“had+過去分詞”,主句用“would/should/could/might+have+過去分詞”;與將來事實(shí)相反時(shí),從句可以用動(dòng)詞的過去式、“should+動(dòng)詞原形”或“wereto+動(dòng)詞原形”,主句用“would/should/could/might+動(dòng)詞原形”。在“IfIwereyou,Iwouldstudyharder”(與現(xiàn)在事實(shí)相反)、“Ifyouhadcomeearlier,youwouldhavecaughtthebus”(與過去事實(shí)相反)、“Ifitrainedtomorrow,wewouldstayathome”(與將來事實(shí)相反)這些句子中,動(dòng)詞形式的變化嚴(yán)格遵循上述規(guī)則。在名詞性從句中,當(dāng)主句中出現(xiàn)表示命令、建議、要求等意義的動(dòng)詞(如order、suggest、demand、require等)時(shí),從句的謂語動(dòng)詞要用“(should)+動(dòng)詞原形”的形式?!癟heteachersuggestedthatwe(should)readEnglisheveryday”,“suggested”表明建議的含義,從句中的“(should)read”就是虛擬語氣的體現(xiàn)。在“Itisnecessary/important/essentialthat...”等結(jié)構(gòu)引導(dǎo)的主語從句中,從句謂語動(dòng)詞同樣用“(should)+動(dòng)詞原形”,“Itisimportantthatwe(should)protecttheenvironment”,強(qiáng)調(diào)保護(hù)環(huán)境的重要性,“(should)protect”體現(xiàn)虛擬語氣。在asif/asthough引導(dǎo)的方式狀語從句中,如果表達(dá)的內(nèi)容與事實(shí)不符,也需要使用虛擬語氣,其動(dòng)詞形式與wish后的賓語從句類似。“Hetalksasifhekneweverything”,實(shí)際上他不可能知曉所有事情,“knew”使用虛擬語氣來表明這是一種不符合實(shí)際的描述。2.1.2認(rèn)知視角下的內(nèi)涵拓展從認(rèn)知語言學(xué)的視角審視,英語虛擬語氣的內(nèi)涵得到了進(jìn)一步的拓展和深化。虛擬語氣不僅僅是一種語法形式上的規(guī)定,更深刻地反映了說話者對現(xiàn)實(shí)世界的主觀構(gòu)建和心理認(rèn)知。它體現(xiàn)了說話者在思維層面上對現(xiàn)實(shí)的偏離和重構(gòu),通過語言表達(dá)出一種與實(shí)際情況不同的概念空間。在認(rèn)知語言學(xué)中,概念整合理論為理解虛擬語氣提供了有力的工具。該理論認(rèn)為,虛擬語氣的形成是通過將現(xiàn)實(shí)空間中的概念與虛擬空間中的概念進(jìn)行整合。在“IfIwereamillionaire,Iwouldbuyabighouse”這個(gè)句子中,說話者把自己在現(xiàn)實(shí)世界中的身份概念與“百萬富翁”這一虛擬概念進(jìn)行整合,在虛擬空間中構(gòu)建出擁有大房子的情景。這種整合過程反映了說話者的主觀愿望和想象,借助虛擬語氣將這種主觀構(gòu)建通過語言表達(dá)出來。虛擬語氣還體現(xiàn)了說話者與現(xiàn)實(shí)之間的心理距離。當(dāng)使用虛擬語氣時(shí),說話者在心理上把所描述的情景與現(xiàn)實(shí)拉開一定的距離,表明這并非真實(shí)發(fā)生的事情,而是存在于想象、假設(shè)或愿望之中。在表達(dá)與過去事實(shí)相反的情況時(shí),“IfIhadstudiedharderinhighschool,Icouldhavegonetoabetteruniversity”,說話者通過虛擬語氣表達(dá)出對過去未能努力學(xué)習(xí)的遺憾,這種表達(dá)拉開了與過去現(xiàn)實(shí)的距離,強(qiáng)調(diào)了主觀上對過去情況的反思和假設(shè)。隱喻和轉(zhuǎn)喻也是理解虛擬語氣內(nèi)涵的重要認(rèn)知機(jī)制。虛擬語氣常常借助隱喻和轉(zhuǎn)喻來實(shí)現(xiàn)意義的擴(kuò)展和延伸。隱喻是通過一個(gè)概念來理解和表達(dá)另一個(gè)概念,虛擬語氣中,常常用現(xiàn)實(shí)世界中的概念來隱喻虛擬世界中的情景。在“Timeflieslikeanarrow”中,雖然不是典型的虛擬語氣結(jié)構(gòu),但運(yùn)用了隱喻手法,將時(shí)間的流逝比作箭的飛行,這種形象的表達(dá)與虛擬語氣中對現(xiàn)實(shí)的偏離和主觀構(gòu)建具有相似之處。轉(zhuǎn)喻則是基于事物之間的鄰近關(guān)系,用一個(gè)事物來指代另一個(gè)事物。在虛擬語氣中,有時(shí)會用一種情景或動(dòng)作來轉(zhuǎn)喻說話者的意圖或態(tài)度。在提出建議時(shí),“Youmightwanttoconsiderthisoption”,使用“might”這一虛擬語氣形式,通過轉(zhuǎn)喻表達(dá)出委婉的態(tài)度,用一種較為間接的方式提出建議,避免過于直接和強(qiáng)硬。2.2形式與分類2.2.1常見語法形式英語虛擬語氣通過一系列獨(dú)特的動(dòng)詞形式來展現(xiàn)其虛擬意義,這些動(dòng)詞形式在不同的句子結(jié)構(gòu)和語境中有著特定的用法和變化規(guī)律。在if條件句中,虛擬語氣的動(dòng)詞形式變化豐富,依據(jù)與現(xiàn)在、過去和將來事實(shí)相反的不同情況而有所不同。與現(xiàn)在事實(shí)相反時(shí),從句使用動(dòng)詞的過去式(be動(dòng)詞通常用were),主句則采用“would/should/could/might+動(dòng)詞原形”的結(jié)構(gòu)?!癐fIwereabird,Icouldflyinthesky”,此句中“were”體現(xiàn)了從句與現(xiàn)在事實(shí)不符,而“couldfly”表明主句基于這種虛擬假設(shè)得出的結(jié)果。與過去事實(shí)相反時(shí),從句運(yùn)用“had+過去分詞”的形式,主句則是“would/should/could/might+have+過去分詞”?!癐fyouhadcomeearlier,youwouldhavecaughtthebus”,“hadcome”表示從句中過去實(shí)際未發(fā)生的動(dòng)作,“wouldhavecaught”則表示基于這種假設(shè)在過去本應(yīng)產(chǎn)生的結(jié)果。與將來事實(shí)相反時(shí),從句有三種形式可供選擇:動(dòng)詞的過去式、“should+動(dòng)詞原形”或“wereto+動(dòng)詞原形”,主句依舊是“would/should/could/might+動(dòng)詞原形”?!癐fitrained/weretorain/shouldraintomorrow,wewouldstayathome”,這三種從句形式都表達(dá)了對將來不太可能發(fā)生情況的假設(shè),主句則表明在這種假設(shè)下的應(yīng)對方式。在wish引導(dǎo)的賓語從句中,虛擬語氣用于表達(dá)難以實(shí)現(xiàn)的愿望,其動(dòng)詞形式同樣依據(jù)時(shí)間的不同而變化。對現(xiàn)在的愿望,從句使用過去式;對過去的愿望,從句用“had+過去分詞”;對將來的愿望,從句采用“would/could/might+動(dòng)詞原形”?!癐wishIweretaller”表達(dá)對現(xiàn)在自身身高的不滿和期望;“IwishIhadgonetothepartyyesterday”體現(xiàn)對過去未能參加派對的遺憾;“IwishIcouldtravelaroundtheworldinthefuture”則抒發(fā)了對未來旅行的向往。在表示命令、建議、要求等意義的動(dòng)詞(如order、suggest、demand、require等)后的賓語從句中,謂語動(dòng)詞要用“(should)+動(dòng)詞原形”的虛擬形式。“Theteachersuggestedthatwe(should)readEnglisheveryday”,“suggested”表明建議的含義,“(should)read”體現(xiàn)了虛擬語氣,突出這種建議并非基于現(xiàn)實(shí)情況,而是一種主觀的期望。在“Itisnecessary/important/essentialthat...”等結(jié)構(gòu)引導(dǎo)的主語從句中,從句謂語動(dòng)詞同樣遵循“(should)+動(dòng)詞原形”的規(guī)則?!癐tisimportantthatwe(should)protecttheenvironment”,強(qiáng)調(diào)保護(hù)環(huán)境的重要性,“(should)protect”體現(xiàn)了虛擬語氣,表達(dá)出這是一種主觀上認(rèn)為應(yīng)該去做的事情,并非已經(jīng)發(fā)生的現(xiàn)實(shí)。在asif/asthough引導(dǎo)的方式狀語從句中,如果表達(dá)的內(nèi)容與事實(shí)不符,也需使用虛擬語氣,其動(dòng)詞形式與wish后的賓語從句類似?!癏etalksasifhekneweverything”,“knew”使用虛擬語氣,表明他實(shí)際上不可能知曉所有事情,只是一種夸張的、與事實(shí)不符的描述。2.2.2基于認(rèn)知的分類方式從認(rèn)知語言學(xué)的視角出發(fā),英語虛擬語氣可以依據(jù)其表達(dá)的語義和認(rèn)知功能進(jìn)行分類,主要包括假設(shè)虛擬、愿望虛擬和建議虛擬等類別,這種分類方式有助于更深入地理解虛擬語氣在語言運(yùn)用中的本質(zhì)和作用。假設(shè)虛擬是虛擬語氣中最為常見的類型之一,它主要用于構(gòu)建與現(xiàn)實(shí)相悖的假設(shè)情境,幫助說話者表達(dá)在不同假設(shè)條件下可能出現(xiàn)的結(jié)果。在“IfIwereyou,Iwouldstudyharder”中,說話者將自己置于“是你”的虛擬假設(shè)情境中,進(jìn)而闡述在這種假設(shè)下會采取的行動(dòng)“會更努力學(xué)習(xí)”。這種假設(shè)虛擬通過在認(rèn)知層面上構(gòu)建一個(gè)與現(xiàn)實(shí)不同的概念空間,展現(xiàn)出說話者對不同情況的思考和推理,反映了人類思維的靈活性和創(chuàng)造性。假設(shè)虛擬還可以用于探討未來的不確定性。在“Ifitrainedtomorrow,wewouldcancelthepicnic”中,“rained”體現(xiàn)虛擬語氣,表達(dá)出對明天是否下雨的不確定假設(shè),“wouldcancel”則是基于這種假設(shè)得出的可能結(jié)果。這種對未來不確定情況的假設(shè)虛擬,能夠幫助人們提前思考應(yīng)對策略,規(guī)劃行動(dòng)方案。愿望虛擬用于表達(dá)說話者內(nèi)心深處難以實(shí)現(xiàn)的愿望,體現(xiàn)了說話者對現(xiàn)實(shí)的不滿或?qū)硐霠顟B(tài)的追求?!癐wishIcouldflylikeabird”,此句表達(dá)出說話者渴望擁有像鳥兒一樣飛翔的能力,然而在現(xiàn)實(shí)中這是無法實(shí)現(xiàn)的,通過虛擬語氣將這種強(qiáng)烈的愿望生動(dòng)地表達(dá)出來。愿望虛擬還可以針對過去已經(jīng)發(fā)生的事情表達(dá)追悔或遺憾之情。“IwishIhadnotmadethatmistake”,說話者對過去犯下的錯(cuò)誤感到后悔,希望能夠改變過去的事實(shí),但這顯然是不可能的,虛擬語氣準(zhǔn)確地傳達(dá)出這種對過去的追悔情緒。建議虛擬通常出現(xiàn)在表達(dá)建議、命令、要求等語義的句子中,體現(xiàn)了說話者的主觀意愿和期望,旨在促使他人采取某種行動(dòng)。在“Thedoctorsuggestedthathe(should)takeagoodrest”中,“suggested”表明建議的含義,“(should)takeagoodrest”運(yùn)用虛擬語氣,強(qiáng)調(diào)這是醫(yī)生提出的建議,并非已經(jīng)發(fā)生的現(xiàn)實(shí)情況,體現(xiàn)了說話者對他人行為的一種期望和引導(dǎo)。在表達(dá)命令時(shí),“Thebossorderedthatthework(should)befinishedbytomorrow”,“ordered”傳達(dá)出命令的語氣,“(should)befinished”使用虛擬語氣,突出這種命令的強(qiáng)制性和對未來行為的要求。三、認(rèn)知語言學(xué)相關(guān)理論基礎(chǔ)3.1概念隱喻理論3.1.1理論核心內(nèi)容概念隱喻理論由Lakoff和Johnson在其著作《我們賴以生存的隱喻》中首次提出,該理論在認(rèn)知語言學(xué)領(lǐng)域具有開創(chuàng)性意義,極大地推動(dòng)了人們對語言和思維關(guān)系的深入理解。其核心觀點(diǎn)認(rèn)為,隱喻不僅僅是一種語言表達(dá)手段,更是人類思維和認(rèn)知世界的重要方式,本質(zhì)上是從一個(gè)較為具體、熟悉的概念域(源域)向另一個(gè)相對抽象、陌生的概念域(目標(biāo)域)的系統(tǒng)性映射。在日常生活中,“時(shí)間是金錢”這一隱喻表達(dá)廣泛存在。“時(shí)間”本身是一個(gè)抽象的概念,難以直接感知和把握,而“金錢”則是人們在經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中頻繁接觸、較為具體的概念。通過將“時(shí)間”隱喻為“金錢”,人們可以借助對金錢的認(rèn)知來理解時(shí)間的寶貴性、有限性以及可利用性。我們常說“浪費(fèi)時(shí)間”“節(jié)省時(shí)間”“花費(fèi)時(shí)間”,這些表達(dá)就如同在對待金錢時(shí)的“浪費(fèi)金錢”“節(jié)省金錢”“花費(fèi)金錢”一樣,將時(shí)間視為一種可以像金錢一樣被消耗、管理和珍惜的資源。這種隱喻映射并非隨意的,而是基于人類在長期生活實(shí)踐中形成的經(jīng)驗(yàn)和認(rèn)知結(jié)構(gòu),在時(shí)間域和金錢域之間建立起了一系列對應(yīng)關(guān)系,從而使人們能夠運(yùn)用對金錢的認(rèn)知模式來理解和處理時(shí)間相關(guān)的概念和事務(wù)。概念隱喻還具有系統(tǒng)性和連貫性。以“爭論是戰(zhàn)爭”這一隱喻為例,在這個(gè)隱喻體系中,存在著多個(gè)方面的映射關(guān)系。爭論的參與者被映射為戰(zhàn)爭中的雙方,爭論中的觀點(diǎn)交鋒被映射為戰(zhàn)爭中的攻擊與防御,爭論的目的(如說服對方、捍衛(wèi)自己的觀點(diǎn))被映射為戰(zhàn)爭的目標(biāo)(如戰(zhàn)勝對手、保衛(wèi)領(lǐng)土)。在爭論中,我們會說“他的論點(diǎn)很有攻擊力”“我無法反駁他的觀點(diǎn),被他擊敗了”,這些表達(dá)體現(xiàn)了“爭論是戰(zhàn)爭”這一隱喻在語言中的系統(tǒng)性體現(xiàn),各個(gè)映射關(guān)系相互關(guān)聯(lián),共同構(gòu)成了一個(gè)完整的隱喻概念體系,幫助人們更生動(dòng)、形象地理解和描述爭論這一抽象的社會行為。概念隱喻的使用通常是潛意識的。人們在日常語言表達(dá)中,往往自然而然地運(yùn)用各種概念隱喻,而并未意識到自己正在使用隱喻思維。在說“愛情是旅程”時(shí),人們很自然地會使用“我們的感情遇到了坎坷”“我們的愛情之路還很長”這樣的表達(dá),將愛情的發(fā)展過程類比為旅程中的經(jīng)歷,這種隱喻的運(yùn)用在潛意識層面進(jìn)行,反映了人類思維中概念隱喻的普遍性和根深蒂固性。3.1.2在虛擬語氣研究中的適用性概念隱喻理論為深入研究英語虛擬語氣的語義提供了獨(dú)特且有力的視角,能夠有效地解釋虛擬語氣語義形成背后的認(rèn)知機(jī)制,揭示其在語言表達(dá)中的深層意義和功能。在英語虛擬語氣中,存在著大量基于概念隱喻的語義構(gòu)建。在表達(dá)與現(xiàn)實(shí)相悖的假設(shè)時(shí),常常借助“現(xiàn)實(shí)-虛擬”這一概念隱喻?!癐fIwereabird,Icouldflyinthesky”,這里將現(xiàn)實(shí)中“我”的身份與虛擬世界中“鳥”的身份進(jìn)行映射,把“鳥能飛翔”這一在鳥的概念域中的特征映射到“我”在虛擬情境下的行為上,通過這種隱喻映射,構(gòu)建出一個(gè)與現(xiàn)實(shí)不同的虛擬概念空間,生動(dòng)地表達(dá)出說話者渴望像鳥一樣自由飛翔的愿望。這種隱喻映射過程體現(xiàn)了人類思維從現(xiàn)實(shí)概念域向虛擬概念域的拓展和延伸,借助熟悉的現(xiàn)實(shí)概念來構(gòu)建和理解虛擬情境中的概念和關(guān)系。在一些虛擬語氣表達(dá)中,還存在著“時(shí)間-空間”的概念隱喻。在與過去事實(shí)相反的虛擬語氣句子中,“IfIhadstudiedharderinhighschool,Icouldhavegonetoabetteruniversity”,從認(rèn)知角度看,這里將過去的時(shí)間概念隱喻為一個(gè)空間位置,把“過去沒有努力學(xué)習(xí)”這一在時(shí)間上已經(jīng)發(fā)生的事件,通過隱喻映射到一個(gè)虛擬的空間情境中,仿佛可以回到過去那個(gè)空間位置,改變當(dāng)時(shí)的行為(努力學(xué)習(xí)),進(jìn)而得到不同的結(jié)果(上更好的大學(xué))。這種隱喻方式使得人們能夠從空間的角度來理解和處理時(shí)間上的虛擬假設(shè),豐富了虛擬語氣的語義表達(dá)和認(rèn)知內(nèi)涵。概念隱喻理論還可以解釋虛擬語氣在不同語境下的語義變化和語用功能。在委婉建議的表達(dá)中,“Youmightwanttoconsiderthisoption”,使用“might”這一虛擬語氣形式,借助“可能性-現(xiàn)實(shí)性”的概念隱喻,將建議的內(nèi)容從直接的現(xiàn)實(shí)陳述(Youwanttoconsiderthisoption)隱喻為一種具有較小可能性的情況(Youmightwanttoconsiderthisoption),通過這種隱喻映射,降低了建議的直接性和強(qiáng)制性,使表達(dá)更加委婉、禮貌,符合交際中的語用原則,體現(xiàn)了概念隱喻在虛擬語氣語義表達(dá)和語用功能實(shí)現(xiàn)中的重要作用。3.2心理空間理論3.2.1理論要點(diǎn)心理空間理論由GillesFauconnier提出,是認(rèn)知語言學(xué)中的重要理論。該理論認(rèn)為,心理空間是人們在進(jìn)行思考、交談時(shí),為了達(dá)到局部理解與行動(dòng)之目的而構(gòu)建的小概念包。在話語理解過程中,有關(guān)人、事物或事件的語言、非語言知識框架被大腦激活,并存儲在工作記憶中,這些儲存在思維中實(shí)時(shí)的、在線的話語信息的集合就構(gòu)成了心理空間。心理空間的構(gòu)建依賴于空間構(gòu)造語,像“if”“when”“imagine”“suppose”等詞,都能引導(dǎo)人們構(gòu)建出不同的心理空間。在“Ifitrainstomorrow,wewillstayathome”這句話里,“if”作為空間構(gòu)造語,構(gòu)建出一個(gè)假設(shè)明天會下雨的心理空間,在這個(gè)空間中,人們會產(chǎn)生“待在家里”的行為設(shè)想。心理空間之間存在著映射和連接關(guān)系,可及原則在其中發(fā)揮關(guān)鍵作用。如果兩個(gè)語義項(xiàng)a和b通過連接詞F(b=F(a))相連接,那么就能夠通過命名、描述或指向a來確定b。在“Hesaidhewouldcomeifhehadtime”中,“hesaid”構(gòu)建出一個(gè)話語空間,“ifhehadtime”構(gòu)建出一個(gè)條件空間,這兩個(gè)空間通過“he”和“wouldcome”等語義項(xiàng)建立起聯(lián)系,體現(xiàn)出可及原則,使整個(gè)句子的語義連貫,便于人們理解話語中不同空間之間的邏輯關(guān)系。心理空間具有動(dòng)態(tài)性,會隨著話語的推進(jìn)不斷發(fā)展和變化。在對話過程中,新信息的加入會促使新的心理空間產(chǎn)生,或者對已有的心理空間進(jìn)行調(diào)整和修改。在討論旅行計(jì)劃時(shí),一方說“IfwegotoParis,wecanvisittheEiffelTower”,構(gòu)建出一個(gè)去巴黎旅行的心理空間;另一方接著說“Butifitrains,wemightneedtochangeourplan”,基于前面的空間又構(gòu)建出一個(gè)考慮下雨情況的新心理空間,對旅行計(jì)劃進(jìn)行調(diào)整,體現(xiàn)出心理空間在話語交流中的動(dòng)態(tài)變化過程。3.2.2對分析虛擬語氣語義的作用心理空間理論為深入剖析英語虛擬語氣的語義提供了全新的視角和有力的工具,能夠有效闡釋虛擬語氣在語言表達(dá)中意義構(gòu)建的機(jī)制和過程。虛擬語氣常常用于構(gòu)建與現(xiàn)實(shí)不同的心理空間,借助心理空間理論,能清晰地理解虛擬語氣如何通過語言形式引導(dǎo)人們進(jìn)入特定的虛擬概念域。在“IfIwereamillionaire,Iwouldbuyabighouse”中,“if”作為空間構(gòu)造語,構(gòu)建出一個(gè)說話者成為百萬富翁的虛擬心理空間。在現(xiàn)實(shí)心理空間中,說話者并非百萬富翁,不具備購買大房子的經(jīng)濟(jì)實(shí)力;但在這個(gè)虛擬心理空間里,基于“成為百萬富翁”的假設(shè),產(chǎn)生了“購買大房子”的行為設(shè)想。通過心理空間理論,可以明確地看到虛擬語氣如何通過構(gòu)建不同的心理空間,表達(dá)出與現(xiàn)實(shí)相悖的假設(shè)和愿望,揭示了虛擬語氣語義形成的認(rèn)知基礎(chǔ)。心理空間之間的映射和連接關(guān)系,有助于解釋虛擬語氣中條件與結(jié)果之間的語義關(guān)聯(lián)。在虛擬條件句中,從句所構(gòu)建的心理空間與主句所構(gòu)建的心理空間存在著緊密的映射關(guān)系。在“Ifyouhadstudiedharder,youwouldhavepassedtheexam”中,“ifyouhadstudiedharder”構(gòu)建出一個(gè)過去努力學(xué)習(xí)的虛擬心理空間,“youwouldhavepassedtheexam”構(gòu)建出在這個(gè)假設(shè)條件下通過考試的結(jié)果心理空間。這兩個(gè)空間通過“you”和“學(xué)習(xí)”“考試”等語義項(xiàng)建立起映射關(guān)系,體現(xiàn)出條件與結(jié)果之間的邏輯聯(lián)系。借助心理空間理論的映射和連接概念,可以深入理解虛擬語氣中條件的設(shè)定如何在不同心理空間中引發(fā)相應(yīng)的結(jié)果,從而把握虛擬語氣語義表達(dá)的內(nèi)在邏輯。心理空間的動(dòng)態(tài)性也與虛擬語氣在語篇中的運(yùn)用密切相關(guān)。在語篇中,虛擬語氣所構(gòu)建的心理空間會隨著上下文的發(fā)展而不斷變化和調(diào)整。在討論未來職業(yè)規(guī)劃時(shí),有人說“IfIbecomeadoctor,Iwillhelpmanypatients”,構(gòu)建出一個(gè)未來成為醫(yī)生的虛擬心理空間;接著另一個(gè)人回應(yīng)“butifyoudon'tlikethemedicalenvironment,youmightchangeyourmind”,基于前一個(gè)人的話語,構(gòu)建出一個(gè)考慮不喜歡醫(yī)療環(huán)境情況的新心理空間,對前面的虛擬設(shè)想進(jìn)行了補(bǔ)充和調(diào)整。心理空間理論能夠很好地解釋這種在語篇中虛擬語氣構(gòu)建的心理空間的動(dòng)態(tài)變化,幫助理解虛擬語氣在連貫語篇中的語義表達(dá)和功能實(shí)現(xiàn)。3.3距離性理論3.3.1時(shí)間、現(xiàn)實(shí)與心理距離距離性理論在認(rèn)知語言學(xué)中是理解語言表達(dá)與人類認(rèn)知關(guān)系的重要理論,它主要涵蓋時(shí)間距離、現(xiàn)實(shí)距離和心理距離三個(gè)關(guān)鍵概念,這些概念在語言運(yùn)用中相互交織,深刻影響著人們對語義的理解和表達(dá)。時(shí)間距離指的是語言所描述的事件或情境與當(dāng)前時(shí)間點(diǎn)之間的間隔。這種距離可以是過去、現(xiàn)在和未來的不同時(shí)間指向。在英語中,動(dòng)詞的時(shí)態(tài)變化是體現(xiàn)時(shí)間距離的重要手段。一般過去時(shí)用于描述過去發(fā)生的動(dòng)作或事件,與現(xiàn)在存在時(shí)間上的距離,“Iwenttotheparkyesterday”,“went”這個(gè)過去式表明去公園的動(dòng)作發(fā)生在昨天,與當(dāng)前時(shí)間有明顯的時(shí)間間隔;一般將來時(shí)則表達(dá)未來即將發(fā)生的事情,“Iwillgototheconcerttomorrow”,“willgo”體現(xiàn)了與現(xiàn)在的時(shí)間距離,指向未來的時(shí)間點(diǎn)。時(shí)間距離的表達(dá)不僅有助于明確事件發(fā)生的先后順序,還能反映出說話者對事件的時(shí)間定位和認(rèn)知態(tài)度?,F(xiàn)實(shí)距離涉及語言描述的內(nèi)容與客觀現(xiàn)實(shí)之間的相符程度,即所表達(dá)的情況是真實(shí)發(fā)生的,還是虛構(gòu)、假設(shè)的。在英語虛擬語氣中,現(xiàn)實(shí)距離的體現(xiàn)尤為明顯。虛擬語氣常用來表達(dá)與現(xiàn)實(shí)相悖的假設(shè)、難以實(shí)現(xiàn)的愿望或不太可能發(fā)生的情況,這些內(nèi)容與客觀現(xiàn)實(shí)存在較大的距離?!癐fIwereabird,Icouldflyinthesky”,在現(xiàn)實(shí)中,說話者不可能成為鳥,也無法真正飛翔,這句話通過虛擬語氣構(gòu)建出一個(gè)與現(xiàn)實(shí)不同的假設(shè)情境,清晰地展現(xiàn)了現(xiàn)實(shí)距離。心理距離是指說話者在心理上對所描述的對象或情境所感知到的親近或疏遠(yuǎn)程度,它反映了說話者的主觀態(tài)度、情感和認(rèn)知視角。心理距離受到多種因素的影響,包括說話者的個(gè)人經(jīng)歷、文化背景、語境以及對事物的熟悉程度等。在語言表達(dá)中,心理距離可以通過詞匯、語法結(jié)構(gòu)和語氣等多種方式體現(xiàn)。使用委婉的語氣詞或情態(tài)動(dòng)詞,如“might”“could”“would”等,能夠表達(dá)出一種較為疏遠(yuǎn)的心理距離,使話語更加委婉、禮貌,“Youmightwanttoconsiderthisoption”,使用“might”降低了建議的直接性,體現(xiàn)出說話者與建議內(nèi)容之間保持一定的心理距離,避免給對方造成壓力。3.3.2在虛擬語氣中的體現(xiàn)在英語虛擬語氣中,距離性理論有著多方面的體現(xiàn),虛擬語氣通過特定的動(dòng)詞形式和語法結(jié)構(gòu),巧妙地表達(dá)出時(shí)間距離、現(xiàn)實(shí)距離和心理距離,豐富了語言的表達(dá)內(nèi)涵和語用功能。在時(shí)間距離方面,虛擬語氣中的動(dòng)詞形式變化能夠表達(dá)出與實(shí)際時(shí)間不同的假設(shè)情境,體現(xiàn)出時(shí)間上的偏離。在虛擬條件句中,與現(xiàn)在事實(shí)相反時(shí),從句使用動(dòng)詞的過去式(be動(dòng)詞一般用were),主句用“would/should/could/might+動(dòng)詞原形”,這種形式通過使用過去式,在時(shí)間上構(gòu)建出一個(gè)與現(xiàn)在不同的虛擬情境,表達(dá)出假設(shè)的時(shí)間距離?!癐fIwereyou,Iwouldstudyharder”,“were”和“wouldstudy”的使用,將假設(shè)情境設(shè)定在與現(xiàn)在不同的時(shí)間層面,表達(dá)出說話者對現(xiàn)在情況的一種虛擬假設(shè),體現(xiàn)了時(shí)間距離。與過去事實(shí)相反時(shí),從句用“had+過去分詞”,主句用“would/should/could/might+have+過去分詞”,這種結(jié)構(gòu)進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了時(shí)間上的回溯,表達(dá)出對過去已經(jīng)發(fā)生事情的虛擬假設(shè),突出了與過去實(shí)際時(shí)間的距離?!癐fyouhadcomeearlier,youwouldhavecaughtthebus”,“hadcome”和“wouldhavecaught”的形式表明,所描述的情境是對過去實(shí)際未發(fā)生情況的假設(shè),在時(shí)間上與過去的現(xiàn)實(shí)形成鮮明對比,體現(xiàn)出時(shí)間距離的概念。在現(xiàn)實(shí)距離方面,虛擬語氣的核心功能之一就是表達(dá)與現(xiàn)實(shí)不符的情況,明確展現(xiàn)出與客觀現(xiàn)實(shí)的距離。無論是虛擬條件句、愿望句還是表示建議、命令等的虛擬語氣結(jié)構(gòu),都通過語言形式將所描述的內(nèi)容與現(xiàn)實(shí)拉開距離。在表達(dá)愿望時(shí),“IwishIcouldflylikeabird”,說話者清楚地知道自己在現(xiàn)實(shí)中無法像鳥一樣飛翔,“couldfly”這一虛擬語氣形式強(qiáng)調(diào)了愿望與現(xiàn)實(shí)之間的差距,體現(xiàn)了現(xiàn)實(shí)距離。在虛擬條件句中,“Ifitrainedtomorrow,wewouldcancelthepicnic”,雖然明天是否下雨不確定,但“rained”和“wouldcancel”的虛擬形式表明這是一種假設(shè)情況,與當(dāng)前的現(xiàn)實(shí)存在距離,突出了現(xiàn)實(shí)距離的表達(dá)。在心理距離方面,虛擬語氣常常被用于表達(dá)委婉、禮貌的語氣,體現(xiàn)出說話者與所表達(dá)內(nèi)容之間的心理距離。在提出建議或請求時(shí),使用虛擬語氣能夠降低直接性,使表達(dá)更加含蓄、委婉。“Couldyoupassmethebook?”相比于“Passmethebook”,使用“could”這一虛擬語氣形式,表達(dá)出說話者以一種更禮貌、委婉的方式提出請求,與直接的命令式表達(dá)相比,體現(xiàn)出更大的心理距離,避免給對方造成強(qiáng)硬、不禮貌的感覺。在表達(dá)推測或可能性時(shí),“Hemightbeathome”,“might”的使用體現(xiàn)出說話者對推測內(nèi)容的不確定態(tài)度,與直接肯定的表達(dá)“Heisathome”相比,在心理上與所表達(dá)的情況保持了一定距離,表達(dá)出一種較為謹(jǐn)慎、不確定的態(tài)度。四、英語虛擬語氣語義的認(rèn)知分析4.1虛擬語氣與概念隱喻4.1.1虛擬語氣中的隱喻映射以if條件句為例,其在虛擬語氣中生動(dòng)地展現(xiàn)了從現(xiàn)實(shí)域到虛擬域的隱喻映射過程。在“IfIwereabird,Icouldflyinthesky”這個(gè)典型的虛擬條件句中,存在著明顯的隱喻映射關(guān)系。從現(xiàn)實(shí)域來看,說話者是具有人類身份和特征的個(gè)體,處于日常生活的現(xiàn)實(shí)情境中;而在虛擬域里,說話者將自己的身份概念隱喻為“鳥”,把鳥能飛翔的能力和行為映射到自己身上,構(gòu)建出一個(gè)與現(xiàn)實(shí)不同的虛擬情境,表達(dá)出渴望自由飛翔的愿望。這種隱喻映射并非隨意為之,而是基于人類對鳥飛翔這一能力的認(rèn)知,以及對自由的向往,在現(xiàn)實(shí)概念和虛擬概念之間建立起聯(lián)系,通過語言形式將這種虛擬的概念空間表達(dá)出來。在與過去事實(shí)相反的if條件句中,如“Ifyouhadcomeearlier,youwouldhavecaughtthebus”,同樣存在著隱喻映射。現(xiàn)實(shí)域是過去實(shí)際發(fā)生的情況,即對方?jīng)]有早點(diǎn)來,也沒有趕上公交車;而在虛擬域中,通過“hadcomeearlier”這一虛擬形式,將過去未發(fā)生的“早點(diǎn)來”這一行為映射到虛擬情境中,進(jìn)而得出“wouldhavecaughtthebus”這一在虛擬條件下可能出現(xiàn)的結(jié)果。這里將過去的時(shí)間概念隱喻為一個(gè)可以改變行為的空間,在這個(gè)虛擬的時(shí)間-空間概念域中,對過去的情況進(jìn)行重新構(gòu)建和設(shè)想,表達(dá)出對過去事情的遺憾和假設(shè)。在與將來事實(shí)相反的if條件句中,“Ifitrainedtomorrow,wewouldstayathome”,現(xiàn)實(shí)域是對明天天氣和活動(dòng)的正常預(yù)期,而虛擬域則通過“rained”這一虛擬的動(dòng)詞形式,將明天不太可能下雨的情況映射為下雨的假設(shè)情境,從而得出“wouldstayathome”的虛擬結(jié)果。這種隱喻映射體現(xiàn)了對未來不確定性的思考,將未來的時(shí)間概念隱喻為一個(gè)充滿各種可能性的空間,在虛擬域中對未來可能出現(xiàn)的情況進(jìn)行假設(shè)和推理,反映出人類思維對未來的前瞻性和創(chuàng)造性。4.1.2隱喻在表達(dá)虛擬語義中的作用隱喻在表達(dá)虛擬語義中發(fā)揮著至關(guān)重要的作用,它使抽象的虛擬概念變得更加具體、生動(dòng),易于理解,為語言使用者搭建起一座從現(xiàn)實(shí)認(rèn)知到虛擬語義理解的橋梁。隱喻能夠?qū)⒊橄蟮奶摂M概念轉(zhuǎn)化為基于現(xiàn)實(shí)經(jīng)驗(yàn)的具體形象,從而降低理解難度。在表達(dá)虛擬語氣時(shí),借助隱喻,人們可以運(yùn)用熟悉的現(xiàn)實(shí)概念來理解和構(gòu)建虛擬情境。在前面提到的例子中,將自己隱喻為鳥,利用人們對鳥飛翔這一現(xiàn)實(shí)經(jīng)驗(yàn)的認(rèn)知,來表達(dá)渴望自由飛翔的虛擬愿望,使原本抽象的愿望變得具體可感。這種隱喻的運(yùn)用,讓人們能夠基于已有的知識和經(jīng)驗(yàn),迅速理解虛擬語氣所表達(dá)的含義,豐富了語言表達(dá)的層次和內(nèi)涵。隱喻還能增強(qiáng)語言表達(dá)的生動(dòng)性和感染力,使虛擬語義更具表現(xiàn)力。通過隱喻,虛擬語氣能夠以更加形象、富有想象力的方式表達(dá)說話者的情感和意圖。在文學(xué)作品中,隱喻在虛擬語氣中的運(yùn)用尤為突出,能夠極大地增強(qiáng)作品的藝術(shù)效果。在莎士比亞的作品中,“Ifmusicbethefoodoflove,playon”(如果音樂是愛情的食糧,那就繼續(xù)演奏吧),將音樂隱喻為愛情的食糧,通過這種獨(dú)特的隱喻表達(dá),借助虛擬語氣,生動(dòng)地描繪出愛情與音樂之間的美妙聯(lián)系,使讀者能夠更深刻地感受到作品中蘊(yùn)含的情感,激發(fā)讀者的想象力,使作品更具藝術(shù)魅力。隱喻在虛擬語氣中還具有拓展語義和豐富語言表達(dá)的功能。它能夠幫助語言使用者在虛擬情境中表達(dá)更加復(fù)雜和微妙的意義。在表達(dá)委婉建議時(shí),“Youmightwanttoconsiderthisoption”,借助“可能性-現(xiàn)實(shí)性”的隱喻,將直接的建議隱喻為一種具有較小可能性的情況,通過這種隱喻表達(dá),不僅豐富了語言的表達(dá)方式,還使建議更加委婉、禮貌,符合交際中的語用原則,能夠更好地實(shí)現(xiàn)交際目的,避免因直接表達(dá)而可能產(chǎn)生的尷尬或沖突。4.2心理空間視角下的虛擬語氣語義構(gòu)建4.2.1心理空間的構(gòu)建與虛擬語氣以wish賓語從句為例,在“IwishIwereabird”這句話中,“wish”作為空間構(gòu)造語,構(gòu)建出一個(gè)與現(xiàn)實(shí)不同的心理空間。在現(xiàn)實(shí)心理空間中,說話者是人類,具有人類的生理特征和生活狀態(tài);而在“wish”引導(dǎo)的虛擬心理空間里,說話者的身份被設(shè)定為“鳥”,構(gòu)建出一個(gè)充滿自由飛翔情景的虛擬世界。這兩個(gè)心理空間通過“我”這一語義項(xiàng)建立聯(lián)系,同時(shí),“were”這一虛擬語氣動(dòng)詞形式明確地標(biāo)記了虛擬心理空間的存在,體現(xiàn)出與現(xiàn)實(shí)的差異。這種心理空間的構(gòu)建并非隨意,而是基于說話者對自由飛翔的渴望,將鳥能飛翔這一特征映射到自己在虛擬空間中的形象上,通過語言形式表達(dá)出內(nèi)心深處的愿望。再如,“IwishIhadgonetothepartyyesterday”,“wish”構(gòu)建出一個(gè)虛擬心理空間,在現(xiàn)實(shí)空間中,說話者昨天沒有參加派對;而在這個(gè)虛擬空間里,通過“hadgone”這一虛擬語氣形式,構(gòu)建出說話者參加了派對的情景。兩個(gè)空間通過“昨天”這一時(shí)間概念和“我”這一語義項(xiàng)相互關(guān)聯(lián),體現(xiàn)出說話者對過去未能參加派對的遺憾,借助虛擬語氣構(gòu)建的心理空間,將這種情感生動(dòng)地表達(dá)出來。在表示對將來愿望的“IwishIcouldtravelaroundtheworldinthefuture”中,“wish”引導(dǎo)構(gòu)建出未來的虛擬心理空間。在現(xiàn)實(shí)空間中,說話者還未實(shí)現(xiàn)環(huán)球旅行;在虛擬空間里,“couldtravel”這一虛擬語氣形式表達(dá)出說話者對未來環(huán)球旅行的期待。兩個(gè)空間通過“未來”這一時(shí)間概念和“我”建立聯(lián)系,體現(xiàn)出虛擬語氣在構(gòu)建未來愿望心理空間中的作用,反映出說話者對未來美好生活的向往。4.2.2空間映射與語義解讀不同心理空間之間存在著復(fù)雜的映射關(guān)系,這種映射關(guān)系對于解讀虛擬語氣的語義至關(guān)重要。在虛擬條件句中,從句所構(gòu)建的心理空間與主句所構(gòu)建的心理空間之間存在著條件-結(jié)果的映射關(guān)系。在“Ifitrainedtomorrow,wewouldstayathome”中,“ifitrainedtomorrow”構(gòu)建出一個(gè)明天會下雨的虛擬心理空間,“wewouldstayathome”構(gòu)建出在這種假設(shè)條件下人們待在家里的結(jié)果心理空間。這兩個(gè)空間通過“明天”這一時(shí)間概念以及“下雨”和“待在家里”的因果關(guān)系建立映射,清晰地表達(dá)出在虛擬假設(shè)情境下的條件與結(jié)果的邏輯聯(lián)系,使我們能夠準(zhǔn)確理解虛擬語氣所表達(dá)的語義。在與過去事實(shí)相反的虛擬條件句中,如“Ifyouhadcomeearlier,youwouldhavecaughtthebus”,“ifyouhadcomeearlier”構(gòu)建出一個(gè)過去某個(gè)時(shí)間點(diǎn)早到的虛擬心理空間,“youwouldhavecaughtthebus”構(gòu)建出在這個(gè)假設(shè)條件下趕上公交車的結(jié)果心理空間。兩個(gè)空間通過過去的時(shí)間概念和“早到”與“趕上公交車”的因果關(guān)系建立映射,深刻地表達(dá)出對過去未能發(fā)生事情的遺憾和假設(shè),通過空間映射,我們能夠深入理解虛擬語氣在這種情境下所蘊(yùn)含的復(fù)雜情感和語義內(nèi)涵。在wish賓語從句中,也存在著現(xiàn)實(shí)空間與虛擬空間的映射。在“IwishIweretaller”中,現(xiàn)實(shí)空間中說話者的身高是既定的,而在虛擬空間中,通過“weretaller”表達(dá)出說話者期望的身高狀態(tài),兩個(gè)空間通過“我”這一語義項(xiàng)建立映射,體現(xiàn)出說話者對現(xiàn)實(shí)身高的不滿和對理想身高的追求,借助空間映射,我們能夠準(zhǔn)確把握wish賓語從句中虛擬語氣所表達(dá)的愿望語義。4.3距離性與虛擬語氣語義4.3.1時(shí)間距離在虛擬語氣中的體現(xiàn)以過去式表達(dá)虛擬是虛擬語氣中體現(xiàn)時(shí)間距離的常見方式,這種表達(dá)方式通過動(dòng)詞的過去式形式,在時(shí)間概念上構(gòu)建出一個(gè)與現(xiàn)實(shí)不同的虛擬情境,從而傳達(dá)出特定的語義和語用信息。在虛擬條件句中,與現(xiàn)在事實(shí)相反的情況尤為典型地體現(xiàn)了這一現(xiàn)象。在“IfIwereyou,Iwouldstudyharder”這個(gè)句子里,從句使用“were”這一be動(dòng)詞的過去式形式(在虛擬語氣中,無論主語是第幾人稱,be動(dòng)詞通常都用were),主句使用“wouldstudy”,其中“would”是will的過去式。從時(shí)間距離的角度來看,這里的過去式“were”和“would”并非表示實(shí)際發(fā)生在過去的動(dòng)作,而是通過這種過去式的形式,在時(shí)間上構(gòu)建出一個(gè)與現(xiàn)在不同的虛擬假設(shè)情境。說話者在現(xiàn)實(shí)中不是“you”,但通過使用過去式表達(dá)虛擬,將假設(shè)的情境設(shè)定在一個(gè)與現(xiàn)在不同的時(shí)間層面上,仿佛在另一個(gè)時(shí)間維度中,自己成為了“you”,進(jìn)而得出“wouldstudyharder”的虛擬結(jié)果,表達(dá)出對現(xiàn)在情況的一種虛擬假設(shè)和建議。在與過去事實(shí)相反的虛擬條件句中,時(shí)間距離的體現(xiàn)更加明顯。“Ifyouhadcomeearlier,youwouldhavecaughtthebus”,從句使用“hadcome”這一過去完成時(shí)形式,過去完成時(shí)表示“過去的過去”,在這里進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了時(shí)間上的回溯,與過去實(shí)際發(fā)生的時(shí)間形成鮮明對比,突出了與過去現(xiàn)實(shí)的時(shí)間距離。主句使用“wouldhavecaught”,同樣體現(xiàn)了在過去的虛擬假設(shè)情境下本應(yīng)產(chǎn)生的結(jié)果。這個(gè)句子表達(dá)出對過去已經(jīng)發(fā)生事情的虛擬假設(shè),說話者在心理上把時(shí)間拉回到過去某個(gè)時(shí)間點(diǎn),假設(shè)“you”在那個(gè)時(shí)間點(diǎn)之前早點(diǎn)來,從而構(gòu)建出一個(gè)與過去現(xiàn)實(shí)不同的虛擬時(shí)間情境,表達(dá)出對過去未能發(fā)生事情的遺憾和假設(shè)。在wish賓語從句中,過去式表達(dá)虛擬也體現(xiàn)了時(shí)間距離與語義的緊密聯(lián)系。在“IwishIweretaller”中,“were”作為be動(dòng)詞的過去式,表達(dá)了對現(xiàn)在事實(shí)的虛擬愿望。說話者在現(xiàn)實(shí)中身高是既定的,但通過“were”這一過去式形式,在時(shí)間上構(gòu)建出一個(gè)與現(xiàn)在不同的虛擬情境,表達(dá)出對現(xiàn)在身高不滿意,希望在另一個(gè)虛擬的時(shí)間情境中自己能夠更高的愿望。在表示對過去愿望的“IwishIhadgonetothepartyyesterday”中,“hadgone”這一過去完成時(shí)形式,將時(shí)間回溯到過去的“昨天”,在過去的時(shí)間維度上構(gòu)建出一個(gè)虛擬情境,表達(dá)出對過去未能參加派對的遺憾,體現(xiàn)出與過去時(shí)間的距離以及在這個(gè)虛擬時(shí)間情境下的愿望。4.3.2現(xiàn)實(shí)距離與心理距離的表達(dá)虛擬語氣在表達(dá)現(xiàn)實(shí)距離和心理距離方面具有獨(dú)特的功能,通過特定的語法形式和語言表達(dá),能夠清晰地展現(xiàn)出所描述內(nèi)容與現(xiàn)實(shí)的偏離以及說話者的主觀態(tài)度和情感。在表達(dá)現(xiàn)實(shí)距離時(shí),虛擬語氣常用來構(gòu)建與客觀現(xiàn)實(shí)不符的情境。在虛擬條件句中,這種現(xiàn)實(shí)距離的表達(dá)尤為明顯。在“IfIwereabird,Icouldflyinthesky”中,從現(xiàn)實(shí)角度看,說話者是人類,具備人類的生理特征和能力限制,不可能成為鳥并飛翔。然而,通過虛擬語氣“were”和“couldfly”的運(yùn)用,構(gòu)建出一個(gè)與現(xiàn)實(shí)截然不同的假設(shè)情境,明確表達(dá)出與現(xiàn)實(shí)的距離。這種現(xiàn)實(shí)距離的表達(dá),不僅體現(xiàn)了語言對現(xiàn)實(shí)的超越和想象,還反映了說話者對自由飛翔這一理想狀態(tài)的向往,通過虛擬語氣將現(xiàn)實(shí)中無法實(shí)現(xiàn)的情況在語言中得以呈現(xiàn)。在與過去事實(shí)相反的虛擬條件句中,“Ifyouhadcomeearlier,youwouldhavecaughtthebus”,現(xiàn)實(shí)是“you”沒有早點(diǎn)來,也沒有趕上公交車,而虛擬語氣所構(gòu)建的情境是“you”早點(diǎn)來了并趕上了車,這種與過去現(xiàn)實(shí)的背離,清晰地展現(xiàn)出虛擬情境與現(xiàn)實(shí)之間的距離,表達(dá)出對過去未能發(fā)生事情的遺憾和假設(shè)。在表達(dá)心理距離方面,虛擬語氣常用于使表達(dá)更加委婉、禮貌,體現(xiàn)說話者與所表達(dá)內(nèi)容之間的心理距離。在提出建議或請求時(shí),使用虛擬語氣能夠降低直接性,使表達(dá)更加含蓄?!癈ouldyoupassmethebook?”相比于直接說“Passmethebook”,使用“could”這一虛擬語氣形式,表達(dá)出說話者以一種更禮貌、委婉的方式提出請求,在心理上與直接命令式的表達(dá)保持了一定距離,避免給對方造成強(qiáng)硬、不禮貌的感覺,體現(xiàn)出說話者對對方的尊重和考慮。在表達(dá)推測或可能性時(shí),虛擬語氣也能體現(xiàn)心理距離?!癏emightbeathome”,“might”的使用體現(xiàn)出說話者對推測內(nèi)容的不確定態(tài)度,與直接肯定的表達(dá)“Heisathome”相比,在心理上與所表達(dá)的情況保持了一定距離,表達(dá)出一種較為謹(jǐn)慎、不確定的態(tài)度。這種心理距離的表達(dá),使得語言更加靈活、豐富,能夠更好地適應(yīng)不同的交際情境和表達(dá)需求。五、英語虛擬語氣語義認(rèn)知分析的實(shí)例研究5.1文學(xué)作品中的虛擬語氣分析5.1.1經(jīng)典文學(xué)作品選段在文學(xué)的璀璨星空中,莎士比亞的作品猶如一座巍峨的高峰,以其深邃的思想、豐富的人物形象和精妙的語言藝術(shù),成為文學(xué)史上的不朽經(jīng)典。其作品《哈姆雷特》中的經(jīng)典選段,不僅是文學(xué)創(chuàng)作的杰出典范,更是語言研究的珍貴素材,其中虛擬語氣的運(yùn)用堪稱精妙絕倫,為作品增添了無盡的藝術(shù)魅力?!癟obe,ornottobe:thatisthequestion:Whether'tisnoblerinthemindtosufferTheslingsandarrowsofoutrageousfortune,Ortotakearmsagainstaseaoftroubles,Andbyopposingendthem?Todie:tosleep;Nomore;andbyasleeptosayweendTheheart-acheandthethousandnaturalshocksThatfleshisheirto,'tisaconsummationDevoutlytobewish'd.Todie,tosleep;Tosleep:perchancetodream:ay,there'stherub;ForinthatsleepofdeathwhatdreamsmaycomeWhenwehaveshuffledoffthismortalcoil,Mustgiveuspause:there'stherespectThatmakescalamityofsolonglife;Forwhowouldbearthewhipsandscornsoftime,Theoppressor'swrong,theproudman'scontumely,Thepangsofdespisedlove,thelaw'sdelay,Theinsolence(ofofficeandthespurnsThatpatientmeritoftheunworthytakes,WhenhehimselfmighthisquietusmakeWithabarebodkin?whowouldfardelsbear,Togruntandlabourinawearylife,Butthatthefearofsomethingafterdeath,Theunknownafterlife,fromwhichnotravellerreturns,PuzzlesthemindandmakesusratherbearthoseillswehaveThanflytoothersthatweknownotof?Thusconsciencedoesmakecowardsofusall;AndthusthenativehueofresolutionIssickliedo'erwiththepale(castofthought,AndenterprisesofgreatpithandmomentWiththisregardtheircurrentsturnawry,Andlosethenameofaction.”Whether'tisnoblerinthemindtosufferTheslingsandarrowsofoutrageousfortune,Ortotakearmsagainstaseaoftroubles,Andbyopposingendthem?Todie:tosleep;Nomore;andbyasleeptosayweendTheheart-acheandthethousandnaturalshocksThatfleshisheirto,'tisaconsummationDevoutlytobewish'd.Todie,tosleep;Tosleep:perchancetodream:ay,there'stherub;ForinthatsleepofdeathwhatdreamsmaycomeWhenwehaveshuffledoffthismortalcoil,Mustgiveuspause:there'stherespectThatmakescalamityofsolonglife;Forwhowouldbearthewhipsandscornsoftime,Theoppressor'swrong,theproudman'scontumely,Thepangsofdespisedlove,thelaw'sdelay,Theinsolence(ofofficeandthespurnsThatpatientmeritoftheunworthytakes,WhenhehimselfmighthisquietusmakeWithabarebodkin?whowouldfardelsbear,Togruntandlabourinawearylife,Butthatthefearofsomethingafterdeath,Theunknownafterlife,fromwhichnotravellerreturns,PuzzlesthemindandmakesusratherbearthoseillswehaveThanflytoothersthatweknownotof?Thusconsciencedoesmakecowardsofusall;AndthusthenativehueofresolutionIssickliedo'erwiththepale(castofthought,AndenterprisesofgreatpithandmomentWiththisregardtheircurrentsturnawry,Andlosethenameofaction.”Theslingsandarrowsofoutrageousfortune,Ortotakearmsagainstaseaoftroubles,Andbyopposingendthem?Todie:tosleep;Nomore;andbyasleeptosayweendTheheart-acheandthethousandnaturalshocksThatfleshisheirto,'tisaconsummationDevoutlytobewish'd.Todie,tosleep;Tosleep:perchancetodream:ay,there'stherub;ForinthatsleepofdeathwhatdreamsmaycomeWhenwehaveshuffledoffthismortalcoil,Mustgiveuspause:there'stherespectThatmakescalamityofsolonglife;Forwhowouldbearthewhipsandscornsoftime,Theoppressor'swrong,theproudman'scontumely,Thepangsofdespisedlove,thelaw'sdelay,Theinsolence(ofofficeandthespurnsThatpatientmeritoftheunworthytakes,WhenhehimselfmighthisquietusmakeWithabarebodkin?whowouldfardelsbear,Togruntandlabourinawearylife,Butthatthefearofsomethingafterdeath,Theunknownafterlife,fromwhichnotravellerreturns,PuzzlesthemindandmakesusratherbearthoseillswehaveThanflytoothersthatweknownotof?Thusconsciencedoesmakecowardsofusall;AndthusthenativehueofresolutionIssickliedo'erwiththepale(castofthought,AndenterprisesofgreatpithandmomentWiththisregardtheircurrentsturnawry,Andlosethenameofaction.”O(jiān)rtotakearmsagainstaseaoftroubles,Andbyopposingendthem?Todie:tosleep;Nomore;andbyasleeptosayweendTheheart-acheandthethousandnaturalshocksThatfleshisheirto,'tisaconsummationDevoutlytobewish'd.Todie,tosleep;Tosleep:perchancetodream:ay,there'stherub;ForinthatsleepofdeathwhatdreamsmaycomeWhenwehaveshuffledoffthismortalcoil,Mustgiveuspause:there'stherespectThatmakescalamityofsolonglife;Forwhowouldbearthewhipsandscornsoftime,Theoppressor'swrong,theproudman'scontumely,Thepangsofdespisedlove,thelaw'sdelay,Theinsolence(ofofficeandthespurnsThatpatientmeritoftheunworthytakes,WhenhehimselfmighthisquietusmakeWithabarebodkin?whowouldfardelsbear,Togruntandlabourinawearylife,Butthatthefearofsomethingafterdeath,Theunknownafterlife,fromwhichnotravellerreturns,PuzzlesthemindandmakesusratherbearthoseillswehaveThanflytoothersthatweknownotof?Thusconsciencedoesmakecowardsofusall;AndthusthenativehueofresolutionIssickliedo'erwiththepale(castofthought,AndenterprisesofgreatpithandmomentWiththisregardtheircurrentsturnawry,Andlosethenameofaction.”Andbyopposingendthem?Todie:tosleep;Nomore;andbyasleeptosayweendTheheart-acheandthethousandnaturalshocksThatfleshisheirto,'tisaconsummationDevoutlytobewish'd.Todie,tosleep;Tosleep:perchancetodream:ay,there'stherub;ForinthatsleepofdeathwhatdreamsmaycomeWhenwehaveshuffledoffthismortalcoil,Mustgiveuspause:there'stherespectThatmakescalamityofsolonglife;Forwhowouldbearthewhipsandscornsoftime,Theoppressor'swrong,theproudman'scontumely,Thepangsofdespisedlove,thelaw'sdelay,Theinsolence(ofofficeandthespurnsThatpatientmeritoftheunworthytakes,WhenhehimselfmighthisquietusmakeWithabarebodkin?whowouldfardelsbear,Togruntandlabourinawearylife,Butthatthefearofsomethingafterdeath,Theunknownafterlife,fromwhichnotravellerreturns,PuzzlesthemindandmakesusratherbearthoseillswehaveThanflytoothersthatweknownotof?Thusconsciencedoesmakecowardsofusall;AndthusthenativehueofresolutionIssickliedo'erwiththepale(castofthought,AndenterprisesofgreatpithandmomentWiththisregardtheircurrentsturnawry,Andlosethenameofaction.”Nomore;andbyasleeptosayweendTheheart-acheandthethousandnaturalshocksThatfleshisheirto,'tisaconsummationDevoutlytobewish'd.Todie,tosleep;Tosleep:perchancetodream:ay,there'stherub;ForinthatsleepofdeathwhatdreamsmaycomeWhenwehaveshuffledoffthismortalcoil,Mustgiveuspause:there'stherespectThatmakes
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 細(xì)胞分化與癌變衰老機(jī)制研究
- 小兒熱性驚厥講解
- 心臟結(jié)構(gòu)圖講解
- 設(shè)施葡萄種植技術(shù)
- 學(xué)生特色發(fā)展匯報(bào)
- 社區(qū)協(xié)商案例匯報(bào)
- 小龍蝦養(yǎng)殖技術(shù)
- 素描第一課講解
- 醫(yī)院火災(zāi)應(yīng)急預(yù)案
- 2026屆云南省昭通市化學(xué)高一第一學(xué)期期中檢測模擬試題含解析
- 2025年頒布的《政務(wù)數(shù)據(jù)共享?xiàng)l例》解讀學(xué)習(xí)培訓(xùn)課件
- 外耳道沖洗技術(shù)課件
- 2025年風(fēng)險(xiǎn)管理師資格考試試題及答案
- 軍區(qū)醫(yī)院保密管理制度
- 異地恢復(fù)造林合同范本
- DB32/T+5124.5-2025+臨床護(hù)理技術(shù)規(guī)范+第5部分:成人危重癥患者有創(chuàng)機(jī)械通氣氣道濕化
- 香港借殼上市協(xié)議書
- 2025年醫(yī)療企業(yè)稅收政策對企業(yè)數(shù)字化轉(zhuǎn)型策略研究
- 三級高頻詞匯必背
- 2024北森真題題庫
- 2025年ECMO試題及答案
評論
0/150
提交評論