《孟子·離婁上》第一節(jié)原文、注釋、翻譯和簡析_第1頁
《孟子·離婁上》第一節(jié)原文、注釋、翻譯和簡析_第2頁
《孟子·離婁上》第一節(jié)原文、注釋、翻譯和簡析_第3頁
《孟子·離婁上》第一節(jié)原文、注釋、翻譯和簡析_第4頁
《孟子·離婁上》第一節(jié)原文、注釋、翻譯和簡析_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《孟子·離婁上》第一節(jié)原文、注釋、翻譯和簡析原文孟子曰:“離婁之明,公輸子之巧,不以規(guī)矩,不能成方圓;師曠之聰,不以六律,不能正五音;堯舜之道,不以仁政,不能平治天下。今有仁心仁聞而民不被其澤,不可法于后世者,不行先王之道也。故曰,徒善不足以為政,徒法不能以自行。詩云:‘不愆不忘,率由舊章。’遵先王之法而過者,未之有也。圣人既竭目力焉,繼之以規(guī)矩準(zhǔn)繩,以為方員平直,不可勝用也;既竭耳力焉,繼之以六律,正五音,不可勝用也;既竭心思焉,繼之以不忍人之政,而仁覆天下矣。故曰,為高必因丘陵,為下必因川澤。為政不因先王之道,可謂智乎?是以惟仁者宜在高位。不仁而在高位,是播其惡于眾也。上無道揆也,下無法守也。朝不信道,工不信度。君子犯義,小人犯刑,國之所存者幸也。故曰:城郭不完,兵甲不多,非國之災(zāi)也;田野不辟,貨財(cái)不聚,非國之害也。上無禮,下無學(xué),賊民興,喪無日矣。詩曰:‘天之方蹶,無然泄泄?!剐?,猶沓沓也。事君無義,進(jìn)退無禮,言則非先王之道者,猶沓沓也。故曰:責(zé)難于君謂之恭,陳善閉邪謂之敬,吾君不能謂之賊?!弊⑨尯头g第一段原文:孟子曰:“離婁之明,公輸子之巧,不以規(guī)矩,不能成方圓;師曠之聰,不以六律,不能正五音;堯舜之道,不以仁政,不能平治天下。注釋:-離婁:傳說中黃帝時(shí)期視力極好的人,能看清細(xì)微之物。-公輸子:即公輸班(魯班),春秋時(shí)著名工匠,以巧技著稱。-規(guī)矩:圓規(guī)和曲尺,古代畫圓、畫方的工具。-師曠:春秋時(shí)晉國樂師,聽覺極靈敏,擅長音律。-六律:古代用來校正音律的六種標(biāo)準(zhǔn)樂器(與“六呂”合稱十二律),此處代指音律規(guī)范。-五音:宮、商、角、徵、羽,古代基本音階。-堯舜之道:堯、舜兩位圣王的治國之道,核心為仁政。-平治:治理得安定太平。翻譯:孟子說:“離婁的視力再好,公輸班的技藝再巧,不借助圓規(guī)和曲尺,也不能畫出方和圓;師曠的聽力再靈敏,不借助六律,也不能校正五音;堯、舜的治國之道再好,不施行仁政,也不能使天下安定太平?!钡诙卧模航裼腥市娜事劧癫槐黄錆桑豢煞ㄓ诤笫勒?,不行先王之道也。故曰,徒善不足以為政,徒法不能以自行。詩云:“不愆不忘,率由舊章?!弊裣韧踔ǘ^者,未之有也。注釋:-仁聞(wèn):仁愛的名聲(“聞”指聲譽(yù))。-被其澤:蒙受他的恩澤(“被”表被動(dòng))。-法于后世:被后世效法(“法”為動(dòng)詞,效法)。-先王之道:古代圣王(如堯舜)的治國之道。-徒:只,僅僅。-愆(qiān):過失,偏差。-率由舊章:遵循舊有的典章制度(“率”為遵循)。-未之有也:賓語前置,即“未有之也”,沒有這樣的事。翻譯:如今有人有仁愛之心和仁愛的名聲,卻不能讓百姓蒙受他的恩澤,不能被后世效法,是因?yàn)樗皇┬泄糯ネ醯闹螄馈K哉f,只靠善心不足以治理政務(wù),只靠法度不能自己施行。《詩經(jīng)》說:“不偏差不遺忘,遵循舊有的典章?!弊裱糯ネ醯姆ǘ榷稿e(cuò)的,從來沒有過。第三段原文:圣人既竭目力焉,繼之以規(guī)矩準(zhǔn)繩,以為方員平直,不可勝用也;既竭耳力焉,繼之以六律,正五音,不可勝用也;既竭心思焉,繼之以不忍人之政,而仁覆天下矣。故曰,為高必因丘陵,為下必因川澤。為政不因先王之道,可謂智乎?是以惟仁者宜在高位。不仁而在高位,是播其惡于眾也。注釋:-準(zhǔn)繩:測量水平和直線的工具(“準(zhǔn)”測平,“繩”量直)。-方員:即“方圓”(“員”通“圓”)。-勝(shēng)用:用盡(“勝”為盡)。-不忍人之政:即仁政(“不忍人”指憐憫百姓)。-仁覆天下:仁愛覆蓋天下(指仁愛普及百姓)。-因:依靠,憑借。-丘陵:小山。-川澤:河流湖泊。-惟:只有。-播:傳播,散布。翻譯:圣人已經(jīng)用盡視力,再用圓規(guī)、曲尺、準(zhǔn)繩作輔助,來畫方、圓、平、直,(這些工具的作用)用不完;已經(jīng)用盡聽力,再用六律作輔助,來校正五音,(六律的作用)用不完;已經(jīng)用盡心思,再用憐憫百姓的仁政作輔助,就能讓仁愛覆蓋天下了。所以說,筑高臺(tái)必定要依靠小山,挖深池必定要依靠河流湖泊。治理政務(wù)不依靠古代圣王的之道,能算明智嗎?因此,只有仁人適合處在高位。不仁的人處在高位,這是把他的惡行傳播給眾人啊。第四段原文:上無道揆也,下無法守也。朝不信道,工不信度。君子犯義,小人犯刑,國之所存者幸也。故曰:城郭不完,兵甲不多,非國之災(zāi)也;田野不辟,貨財(cái)不聚,非國之害也。上無禮,下無學(xué),賊民興,喪無日矣。注釋:-上:指君主或朝廷。-道揆(kuí):用道義來度量(“揆”為度量、揣度)。-下:指百姓或臣下。-法守:遵守法度。-朝:朝廷。-道:指先王之道、道義。-工:工匠。-度:尺度,標(biāo)準(zhǔn)。-君子:指士大夫等有地位的人。-犯義:違背道義。-小人:指平民百姓。-犯刑:觸犯刑法。-城郭:城墻(“城”為內(nèi)城,“郭”為外城)。-完:堅(jiān)固。-辟(pì):開墾。-賊民:作亂的百姓。-興:興起,出現(xiàn)。-喪無日:滅亡沒幾天了(指很快滅亡)。翻譯:君主不用道義度量事物,臣下不遵守法度。朝廷不相信道義,工匠不相信尺度。士大夫違背道義,平民百姓觸犯刑法,國家能存在只是僥幸。所以說:城墻不堅(jiān)固,武器裝備不多,不是國家的災(zāi)難;田野沒開墾,財(cái)物沒積聚,不是國家的危害。君主沒有禮義,臣下沒有學(xué)識,作亂的百姓興起,國家滅亡就沒幾天了。第五段原文:詩曰:“天之方蹶,無然泄泄。”泄泄,猶沓沓也。事君無義,進(jìn)退無禮,言則非先王之道者,猶沓沓也。故曰:責(zé)難于君謂之恭,陳善閉邪謂之敬,吾君不能謂之賊。注釋:-蹶(jué):動(dòng)蕩,顛覆。-泄泄(yìyì):懈怠遲緩的樣子。-沓沓(tàtà):同“泄泄”,指態(tài)度懈怠、言行輕率。-事君:侍奉君主。-進(jìn)退:指在朝為官或退隱。-非:非議,否定。-責(zé)難于君:以難事要求君主(指鼓勵(lì)君主踐行仁政,不縱容其懈怠)。-陳善閉邪:陳述善道,堵塞邪路。-吾君不能:說“我的君主做不到”(指否定君主能行仁政,放棄勸諫)。-賊:殘害(指危害君主和國家)。翻譯:《詩經(jīng)》說:“上天正要?jiǎng)邮?,不要這樣懈怠遲緩?!薄靶剐埂保拖瘛绊稠场?,是懈怠輕率的意思。侍奉君主沒有道義,進(jìn)退舉止沒有禮儀,開口就非議古代圣王之道的人,就像“沓沓”一樣(懈怠輕率)。所以說:以難事要求君主(鼓勵(lì)他行仁政),叫做恭敬;陳述善道、堵塞邪路,叫做敬重;說“我的君主做不到”,叫做殘害(國家)。簡析本節(jié)內(nèi)容是孟子關(guān)于國家治理的重要論述,核心圍繞“為政之道”展開,層層遞進(jìn),邏輯嚴(yán)密,集中體現(xiàn)了其儒家政治思想:1.以“規(guī)矩”喻治國之本開篇以三組類比立論:離婁(視力極佳)、公輸子(巧匠)需“規(guī)矩”才能成方圓,師曠(樂師)需“六律”才能正五音,由此類比“堯舜之道”(即仁政)是治理天下的根本準(zhǔn)則。即便有賢能,若無“規(guī)矩”(仁政、先王之道),也無法實(shí)現(xiàn)天下太平。這一比喻直指核心:治國不能僅憑個(gè)人能力,必須依托穩(wěn)定的道德與制度規(guī)范。2.善與法需相輔相成孟子批判“有仁心仁聞卻民不被澤”的現(xiàn)象,指出問題在于“不行先王之道”,進(jìn)而提出“徒善不足以為政,徒法不能以自行”的重要觀點(diǎn)——僅有善心不足以治理國家,僅有法度也無法自動(dòng)施行。二者需結(jié)合:既要堅(jiān)守“仁”的核心,也要遵循“先王之法”(經(jīng)過實(shí)踐檢驗(yàn)的制度規(guī)范),才能惠及百姓、傳之后世。3.為政必“因先王之道”,仁者當(dāng)居高位孟子進(jìn)一步強(qiáng)調(diào),圣人竭盡心力后,仍需依托“規(guī)矩”“六律”“仁政”才能成就事業(yè),故“為政不因先王之道,可謂智乎?”明確反對脫離傳統(tǒng)正道的治理。同時(shí)指出“惟仁者宜在高位”:不仁者居高位,會(huì)將惡行擴(kuò)散給民眾,埋下國家動(dòng)蕩的隱患。這體現(xiàn)了儒家“任人唯賢”“以德治國”的用人與執(zhí)政理念。4.失道失法是亡國之兆孟子顛覆了對“國之災(zāi)害”的傳統(tǒng)認(rèn)知:城郭不固、兵甲不多、田野不辟、貨財(cái)不聚,都不算根本危害;真正的危機(jī)是“上無道揆(無道義準(zhǔn)則),下無法守(無法度遵循)”——朝廷不信道義,工匠不信尺度,君子違背義理,小人觸犯刑法,國家存續(xù)不過是僥幸。他直擊要害:“上無禮,下無學(xué),賊民興,喪無日矣”,將道德教化與禮法秩序視為國家根基。5.對君主的責(zé)任與態(tài)度結(jié)尾引用《詩經(jīng)》批判“沓沓”(懈怠輕慢)之行,明確臣子對君主的正確態(tài)度:“責(zé)難于君謂之恭”(以高標(biāo)準(zhǔn)要求

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論