《孟子·滕文公下》第三節(jié)原文、注釋、翻譯和簡(jiǎn)析_第1頁(yè)
《孟子·滕文公下》第三節(jié)原文、注釋、翻譯和簡(jiǎn)析_第2頁(yè)
《孟子·滕文公下》第三節(jié)原文、注釋、翻譯和簡(jiǎn)析_第3頁(yè)
《孟子·滕文公下》第三節(jié)原文、注釋、翻譯和簡(jiǎn)析_第4頁(yè)
《孟子·滕文公下》第三節(jié)原文、注釋、翻譯和簡(jiǎn)析_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

《孟子·滕文公下》第三節(jié)原文、注釋、翻譯和簡(jiǎn)析原文周霄問(wèn)曰:“古之君子仕乎?”孟子曰:“仕。傳曰:‘孔子三月無(wú)君,則皇皇如也,出疆必載質(zhì)?!鲀x曰:‘古之人三月無(wú)君則吊。’”“三月無(wú)君則吊,不以急乎?”曰:“士之失位也,猶諸侯之失國(guó)家也。禮曰:‘諸侯耕助,以供粢盛;夫人蠶繅,以為衣服。犧牲不成,粢盛不潔,衣服不備,不敢以祭。惟士無(wú)田,則亦不祭。’牲殺器皿衣服不備,不敢以祭,則不敢以宴,亦不足吊乎?”“出疆必載質(zhì),何也?”曰:“士之仕也,猶農(nóng)夫之耕也,農(nóng)夫豈為出疆舍其耒耜哉?”曰:“晉國(guó)亦仕國(guó)也,未嘗聞仕如此其急。仕如此其急也,君子之難仕,何也?”曰:“丈夫生而愿為之有室,女子生而愿為之有家。父母之心,人皆有之。不待父母之命、媒妁之言,鉆穴隙相窺,逾墻相從,則父母國(guó)人皆賤之。古之人未嘗不欲仕也,又惡不由其道。不由其道而往者,與鉆穴隙之類(lèi)也?!弊⑨屌c翻譯【原文】周霄問(wèn)曰:“古之君子仕乎?”【注釋】周霄:戰(zhàn)國(guó)時(shí)魏國(guó)士人(一說(shuō)為孟子弟子)。仕:做官?!痉g】周霄問(wèn)道:“古代的君子做官嗎?”【原文】孟子曰:“仕。傳曰:‘孔子三月無(wú)君,則皇皇如也,出疆必載質(zhì)。’公明儀曰:‘古之人三月無(wú)君則吊。’”【注釋】傳:指古代典籍、記載(非儒家“六經(jīng)”,泛指前代文獻(xiàn))。三月無(wú)君:三個(gè)月沒(méi)有侍奉的君主(即沒(méi)有官職)。皇皇如也:惶恐不安的樣子。出疆:離開(kāi)國(guó)境。質(zhì):通“贄”,古代初次拜見(jiàn)尊長(zhǎng)時(shí)所送的禮物(如玉器、絲綢等),這里指求仕的信物。公明儀:魯國(guó)賢人,孔子弟子曾參的弟子。吊:慰問(wèn)(這里指因“無(wú)君”而失意,被人慰問(wèn))?!痉g】孟子說(shuō):“做官。古代記載說(shuō):‘孔子如果三個(gè)月沒(méi)有侍奉的君主,就會(huì)惶恐不安;離開(kāi)國(guó)境時(shí),一定帶著求仕的信物?!鲀x也說(shuō):‘古代的人如果三個(gè)月沒(méi)有侍奉的君主,就會(huì)被人慰問(wèn)(因失意而被關(guān)懷)?!薄驹摹俊叭聼o(wú)君則吊,不以急乎?”【注釋】不以急乎:“以”表“認(rèn)為”,全句意為“不覺(jué)得這太急切了嗎?”【翻譯】周霄問(wèn):“三個(gè)月沒(méi)有君主就被慰問(wèn),不覺(jué)得這太急切了嗎?”【原文】曰:“士之失位也,猶諸侯之失國(guó)家也。禮曰:‘諸侯耕助,以供粢盛;夫人蠶繅,以為衣服。犧牲不成,粢盛不潔,衣服不備,不敢以祭。惟士無(wú)田,則亦不祭?!鼩⑵髅笠路粋洌桓乙约?,則不敢以宴,亦不足吊乎?”【注釋】失位:失去官職(士的“位”即官職、俸祿所系)。耕助:古代諸侯親自耕種“藉田”(象征重視農(nóng)事),以助祭品生產(chǎn),稱(chēng)“耕助”。粢盛(zīchéng):祭祀用的谷物。夫人:諸侯的妻子。蠶繅(sāo):養(yǎng)蠶、繅絲(抽絲)。犧牲不成:祭祀用的牲畜不肥壯(“成”指肥壯合格)。士無(wú)田:士沒(méi)有俸祿田(古代士有祿田,供祭祀、生活之用)。牲殺:即“犧牲”,祭祀用的牲畜。宴:宴飲(古代祭祀后才宴飲,無(wú)祭則無(wú)宴)?!痉g】孟子說(shuō):“士失去官職,就像諸侯失去國(guó)家一樣嚴(yán)重。禮制規(guī)定:‘諸侯親自耕種藉田,以供應(yīng)祭祀的谷物;諸侯的妻子養(yǎng)蠶繅絲,以制作祭祀的禮服。如果祭祀的牲畜不肥壯、谷物不潔凈、禮服不齊全,就不敢舉行祭祀。只有士沒(méi)有祿田,也就不能祭祀?!绻漓胗玫纳?、器皿、禮服不齊全,不敢祭祀,也就不敢宴飲,這種情況難道還不值得慰問(wèn)嗎?”【原文】“出疆必載質(zhì),何也?”【翻譯】周霄問(wèn):“離開(kāi)國(guó)境時(shí)一定要帶著求仕的信物,這是為什么呢?”【原文】曰:“士之仕也,猶農(nóng)夫之耕也,農(nóng)夫豈為出疆舍其耒耜哉?”【注釋】耒耜(lěisì):古代農(nóng)具(耒為柄,耜為鏟),代指耕種的工具?!痉g】孟子說(shuō):“士做官,就像農(nóng)夫耕種一樣。農(nóng)夫難道會(huì)因?yàn)殡x開(kāi)國(guó)境,就丟棄他的農(nóng)具嗎?”【原文】曰:“晉國(guó)亦仕國(guó)也,未嘗聞仕如此其急。仕如此其急也,君子之難仕,何也?”【注釋】晉國(guó):這里指魏國(guó)(戰(zhàn)國(guó)時(shí)魏國(guó)據(jù)有晉國(guó)故地,故時(shí)人常以“晉”稱(chēng)魏)。仕國(guó):可以做官的國(guó)家。難仕:難以(輕易)出來(lái)做官?!痉g】周霄說(shuō):“魏國(guó)也是可以做官的國(guó)家,從沒(méi)聽(tīng)說(shuō)做官要這么急切。既然做官如此急切,君子卻又難以出來(lái)做官,這是為什么呢?”【原文】曰:“丈夫生而愿為之有室,女子生而愿為之有家。父母之心,人皆有之。不待父母之命、媒妁之言,鉆穴隙相窺,逾墻相從,則父母國(guó)人皆賤之。古之人未嘗不欲仕也,又惡不由其道。不由其道而往者,與鉆穴隙之類(lèi)也?!薄咀⑨尅空煞颍耗凶?。室:妻室(“有室”指男子娶妻)。家:夫家(“有家”指女子嫁入夫家)。媒妁(shuò):媒人(“媒”指男媒,“妁”指女媒)。鉆穴隙相窺,逾墻相從:指男女不遵禮教,私下相會(huì)(代指“不合正道的行為”)。賤之:輕視、鄙視。惡(wù):厭惡、反對(duì)。由其道:通過(guò)正當(dāng)途徑?!痉g】孟子說(shuō):“男子生來(lái)就希望有妻室,女子生來(lái)就希望有夫家。父母盼子女婚嫁的心情,人人都有。但如果不等待父母的命令、媒人的說(shuō)合,就鉆墻洞偷看、翻墻私會(huì),那么父母和國(guó)人都會(huì)鄙視他們。古代的人不是不想做官,但又厭惡不通過(guò)正當(dāng)途徑做官。不通過(guò)正當(dāng)途徑去做官,就和鉆墻洞私會(huì)之類(lèi)的行為一樣(不合禮教,為人不齒)。”簡(jiǎn)析本節(jié)內(nèi)容圍繞“士人是否應(yīng)做官”、“如何做官”展開(kāi),集中體現(xiàn)了孟子對(duì)士人“仕進(jìn)之道”的核心主張,邏輯層層遞進(jìn),論證生動(dòng)形象。1.士人“必仕”的本分孟子開(kāi)篇明確“古之君子仕乎?”的答案是“仕”,并引孔子“三月無(wú)君則皇皇如也”、公明儀“三月無(wú)君則吊”為例,強(qiáng)調(diào)士人以仕為職分——如同諸侯需守國(guó)、農(nóng)夫需耕田,士人需通過(guò)做官實(shí)現(xiàn)價(jià)值。他進(jìn)一步以“諸侯無(wú)粢盛、夫人無(wú)衣服則不祭”類(lèi)比“士無(wú)位則不祭”,說(shuō)明“失位”對(duì)士人的嚴(yán)重性,解釋了“三月無(wú)君則吊”的合理性。2.仕進(jìn)需“守道”周霄質(zhì)疑“仕既急迫,為何君子又難仕”,孟子以“男女婚嫁”作喻:“不待父母之命、媒妁之言,鉆穴相窺,逾墻相從,則父母國(guó)人皆賤之”。同理,士人雖“未嘗不欲仕”,但“惡不由其道”——做官的急迫性,需以“正道”為前提,不能為了做官不擇手段。這里的“道”,既是儒家倡導(dǎo)的禮義規(guī)范,也是士人安身立命的原則:仕進(jìn)的目的是踐行道義、造福百姓,而非追求私利。若違背“道”

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論