招商引資項(xiàng)目股權(quán)轉(zhuǎn)讓英文版合作協(xié)議_第1頁
招商引資項(xiàng)目股權(quán)轉(zhuǎn)讓英文版合作協(xié)議_第2頁
招商引資項(xiàng)目股權(quán)轉(zhuǎn)讓英文版合作協(xié)議_第3頁
招商引資項(xiàng)目股權(quán)轉(zhuǎn)讓英文版合作協(xié)議_第4頁
招商引資項(xiàng)目股權(quán)轉(zhuǎn)讓英文版合作協(xié)議_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUMEPERSONAL

招商引資項(xiàng)目股權(quán)轉(zhuǎn)讓英文版合作協(xié)議甲方(Investor):甲方名稱:________甲方地址:________甲方聯(lián)系方式:________法定代表人(如有):________乙方(Investee):乙方名稱:________乙方地址:________乙方聯(lián)系方式:________法定代表人(如有):________一、InvestmentProjectDescription1.ProjectDetailsProjectName:________ProjectSpecifications:________(Detaileddescriptionsuchasscale,type,materials,etc.)2.QualityRequirementsTheprojectprovidedtheinvestorshallhavequalitycertificationdocuments,suchasproductcertificates,qualityinspectionreports,etc.Thequalityoftheprojectshallmeetthedesignrequirementsoftheinvestmentproject,includingbutnotlimitedtonoisereductioneffect,durability,stability,andotherrequirements.Theinvestorguaranteesthattheprojectprovidedwillnothaveanyqualityrelatedissuesthatleadtoprojectfailureorperformancedeclinewithin________years(specificduration)fromthedateofdeliveryundernormaloperatingconditions.二、InvestmentAmountandPrice1.InvestmentQuantityTheinvestorplanstoinvestthefollowingamount:Project:________(Unit)Theactualinvestmentamountshallbedeterminedtheinvestor'sfinalwrittennotice,butthenoticeshallbeissued________days(specificduration)beforetheprojectstarts.2.UnitPriceandTotalPriceTheunitpriceoftheprojectis________yuanper(unit),andtheunitpriceoftheotherproject(ifany)is________yuanper(unit).Theestimatedtotalpriceoftheprojectis________yuan(inChinesecharacters:________),whichiscalculatedbasedontheestimatedquantity.Thefinaltotalpriceshallbesettledbasedontheactualinvestmentquantityandthecorrespondingunitprice.三、InvestmentTimeandLocation1.InvestmentTimeTheinvestorshalldeliverthefirstbatchoftheprojectwithin________workingdays(specificduration)afterthesigningofthisagreementtothedesignatedlocationoftheinvestor.Forsubsequentbatchesoftheproject(ifany),theinvestorshalldelivertheprojectwithin________workingdaysafterreceivingthewrittennoticefromtheinvestor.2.InvestmentLocationTheinvestorshalldelivertheprojecttotheconstructionsiteoftheinvestorlocatedat________(detailedaddress)oranotherlocationdesignatedtheinvestorinwriting.四、PackagingandTransportation1.PackagingRequirementsTheinvestorshallberesponsiblefortheproperpackagingoftheprojecttoensurethattheprojectisnotdamagedduringtransportationandstorage.Thepackagingshallbemarkedwithmaterialname,specifications,quantity,manufacturerinformation,etc.2.TransportationResponsibilityTheinvestorshallbearthecostsandrisksoftransportingtheprojecttothedeliverylocation.Incaseofmaterialdamageorlossduringtransportation,theinvestorshallpromptlysupplythesamespecificationandqualityoftheprojectandbearthelossescausedtotheinvestorasaresult.五、RightsandObligationsofBothParties1.RightsandObligationsofPartyARights:HastherighttoinspectandacceptthematerialsprovidedPartyB,andmayrefusetoacceptorrequirePartyBtoreplacethematerialsiftheydonotmeettherequirements.Hastherighttoadjustthequantityofmaterialspurchasedbasedontheactualsituationoftheproject,butshallnotifyPartyBinaccordancewiththeproceduresagreeduponinthisagreement.Obligations:Shallreceivethequalifiedmaterialswithinthetimespecifiedinthecontractandpaytheagreeduponpayment.ShallprovidenecessaryassistancetoPartyBfordelivery,suchasprovidingunloadingareas.2.RightsandObligationsofPartyBRights:HastherighttorequestpaymentfromPartyAaccordingtotheagreementafterprovidingmaterialsasrequired.HastherighttorequirePartyAtoassumecorrespondingresponsibilitiesifdeliveryisdelayedorotherlossesoccurduetoPartyA'sreasons.Obligations:Shallprovidematerialsinaccordancewiththeagreedtime,location,quantity,andquality.ShallkeepconfidentialtheengineeringinformationandtechnicalrequirementsrelatedtothematerialsprovidedPartyAandshallnotdisclosethemtoanythirdparty.六、InspectionandAcceptance1.InspectionMethodsPartyBshallconductselfinspectionofthematerialsbeforedeliverytoensurethattheymeetthecontractrequirements.PartyAshallinspectthematerialswithin________workingdays(specificduration)afterreceivingthem,whichmaybeconductedsamplingorfullinspection.2.AcceptanceStandardsTheacceptancestandardsshallbeinaccordancewiththeagreedmaterialname,specifications,qualityrequirements,andnationalrelevantstandards.Iftheacceptanceis不合格,PartyAshallnotifyPartyBwithin________workingdays(specificduration)aftertheacceptance,andPartyBshalltakeremedialmeasureswithin________workingdays(specificduration)afterreceivingthenotice,suchasreplacingthematerials.七、PaymentMethodsandTerms1.AdvancePaymentWithin________workingdays(specificduration)afterthesigningofthisagreement,PartyAshallpayPartyB________%ofthetotalcontractpriceasanadvancepayment,namely________yuan(inChinesecharacters:________).2.ProgressPayment(ifapplicable)Accordingtotheprogressoftheproject,PartyAshallpaythecorrespondingproportionofprogresspaymentafterPartyBdeliversacertainproportionofthematerialsasrequiredPartyA.Thespecificpaymentratioandtimeshallbeagreeduponinwritingbothparties.3.FinalPayment八、LiabilityforBreachofContract1.LiabilityofPartyAforBreachofContractIfPartyAfailstopaytheagreeduponpaymentaccordingtothecontract,PartyAshallpayapenaltyof________%oftheunpaidamountforeachdayofdelay.IfPartyAunreasonablyrefusestoacceptqualifiedmaterials,PartyAshallbearthelossescausedtoPartyB,includingbutnotlimitedtotransportationcostsandmaterialstoragecosts.2.LiabilityofPartyBforBreachofContractIfPartyBfailstoprovidematerialsontime,location,quantity,orqualityasagreedinthecontract,PartyBshallpayapenaltyof________%ofthetotalcontractpriceforeachdayofdelay;ifthedelayexceeds________days(specificduration),PartyAhastherighttoterminatethecontractandrequirePartyBtoreturnthepaidamount,andPartyBshallbearallthelossessufferedPartyA.IfthematerialsprovidedPartyBdonotmeetthecontractrequirements,PartyBshallberesponsibleforreplacingthequalifiedmaterialsfreeofchargeandpayapenaltyof________%ofthetotalcontractprice;ifthematerialqualityissuescauselossestoPartyA'sproject,PartyBshallbearalltheliabilities.九、AmendmentandTerminationoftheAgreement1.AmendmentAnyamendmenttothisagreementshallbemademutualwrittenagreementofbothpartiesandshallbedocumentedinawrittenamendmentagreement.Theamendmentagreementshallbepartofthisagreementandshallhavethesamelegaleffectasthisagreement.2.TerminationExceptfortheterminationconditionsstipulatedinthisagreement,thisagreementmaybeterminatedmutualagreementbetweentheparties.十、ForceMajeure1.DefinitionForthepurposesofthisagreement,forcemajeurereferstounforeseeable,unavoidable,andinsurmountableobjectivecircumstances,includingbutnotlimitedtonaturaldisasters(suchasearthquakes,floods),war,governmentalactions(suchaspolicyadjustments,bans,etc.).2.ExemptionfromLiabilityDuringtheoccurrenceofforcemajeureevents,bothpartiesshallnotifyeachotherandproviderelevantproofdocuments.Thepartyunabletofulfillitscontractualobligationsduetoforcemajeureshallnotbeliableforbreachofcontract,butshallmakeeveryefforttominimizelosses.Iftheforcemajeureeventlastsformorethan________days(specificduration),bothpartiesshallnegotiatetheperformanceoftheagreement,suchasamendingthecontentoftheagreementorterminatingtheagreement.十一、DisputeResolution1.NegotiationDisputesarisingduringtheperformanceofthisagreementshallberesolvedthroughfriendlynegotiation.2.LitigationIfthenegotiationfails,bothpartiesagreetos

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論