《土壤質(zhì)量-土壤相關(guān)數(shù)據(jù)的數(shù)字交換-編制說明》_第1頁
《土壤質(zhì)量-土壤相關(guān)數(shù)據(jù)的數(shù)字交換-編制說明》_第2頁
《土壤質(zhì)量-土壤相關(guān)數(shù)據(jù)的數(shù)字交換-編制說明》_第3頁
《土壤質(zhì)量-土壤相關(guān)數(shù)據(jù)的數(shù)字交換-編制說明》_第4頁
《土壤質(zhì)量-土壤相關(guān)數(shù)據(jù)的數(shù)字交換-編制說明》_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

《土壤質(zhì)量土壤相關(guān)數(shù)據(jù)的數(shù)字交換》

Soilquality—Digitalexchangeofsoil-relateddata

(ISO28258:2013,IDT)

國家標準(征求意見稿)

編制說明

國家標準《土壤質(zhì)量土壤相關(guān)數(shù)據(jù)的數(shù)字交換》標準起草組

二〇一九年三月

目錄

1、工作簡況........................................................1

1.1任務(wù)來源與協(xié)作單位.....................................................................1

1.2主要工作內(nèi)容.................................................................................1

1.3主要起草人及分工.........................................................................1

1.4編制目的和意義.............................................................................1

2、標準編制原則和主要內(nèi)容...........................2

2.1基本原則.........................................................................................2

2.2主要內(nèi)容.........................................................................................2

3、國內(nèi)外有關(guān)標準現(xiàn)狀...................................3

4、與現(xiàn)行法律、法規(guī)、標準的協(xié)調(diào)性...........3

5、重大分歧意見的處理經(jīng)過和依據(jù)...............3

6、對國家標準建議...........................................3

7、對標準貫徹的建議.......................................3

8、其他應(yīng)予說明的事項...................................3

1、工作簡況

1.1任務(wù)來源與協(xié)作單位

2018年12月中國標準化管理委員會下達了《關(guān)于下達2018年第四批國家

標準制修訂計劃的通知》(國標委發(fā)函[2018]83號),其中《土壤質(zhì)量土壤相關(guān)

數(shù)據(jù)的數(shù)字交換》獲得批準成為2018年第四批國家標準制訂計劃項目,計劃編

號20184363-T-326,主管部門為農(nóng)業(yè)農(nóng)村部,技術(shù)歸口單位為全國土壤質(zhì)量標準

化技術(shù)委員會,由中國科學(xué)院南京土壤研究所負責(zé)編制工作,中國科學(xué)院計算機

網(wǎng)絡(luò)信息中心、江蘇省質(zhì)量和標準化研究院參與編制工作。

1.2主要工作內(nèi)容

本標準的編寫技術(shù)依據(jù)是GB/T1.1-2009《標準化工作導(dǎo)則第一部分:標準

的結(jié)構(gòu)和編寫》。

保持標準內(nèi)容和結(jié)構(gòu)不變,但按照我國標準編制方法,去除了資料性概述要

素,包括封面、目次、前言和引言,重新編寫了前言,并進行了一些編輯性的修

改。

1.3主要起草人及分工

潘賢章、潘愷,中國科學(xué)院南京土壤研究所,負責(zé)ISO標準中土壤相關(guān)技

術(shù)要素的翻譯;周園春,中國科學(xué)院計算機網(wǎng)絡(luò)信息中心,負責(zé)ISO標準中數(shù)

據(jù)、接口等信息化技術(shù)要素的翻譯;鄭重、周廣軍,江蘇省質(zhì)量和標準化研究院,

負責(zé)等同采用ISO標準的規(guī)范性編寫。

1.4編制目的和意義

土壤數(shù)據(jù)在涉及土壤描述的項目中產(chǎn)生,通常但不限于樣品采集和分析,關(guān)

于如何描述和分析土壤已經(jīng)建立了許多標準,然而不同項目對土壤描述、樣品采

集及分析的詳細程度差別很大,可用的元數(shù)據(jù)、采樣和分析設(shè)計及專業(yè)術(shù)語等也

各不相同。考慮到土壤描述項目一般由專業(yè)機構(gòu)開展,其研究成果通常需要轉(zhuǎn)發(fā)

給業(yè)務(wù)委托方或管理部門,此外,包括土壤相關(guān)信息在內(nèi)的官方服務(wù)通常需要在

1

網(wǎng)上公開。在這些數(shù)據(jù)交換中,由于土壤數(shù)據(jù)和使用存在廣泛的多元性,硬拷貝

的方式已經(jīng)不合適了,但我國尚缺少土壤相關(guān)數(shù)據(jù)的數(shù)字化交換標準。因此,制

定《土壤質(zhì)量土壤相關(guān)數(shù)據(jù)的數(shù)字交換》標準是土壤數(shù)據(jù)管理、共享的需要。

此外,土壤數(shù)據(jù)作為環(huán)境數(shù)據(jù)一部分,在土地利用與環(huán)境評價相關(guān)決策中常常與

其它環(huán)境數(shù)據(jù)綜合起來使用,因此制定《土壤質(zhì)量土壤相關(guān)數(shù)據(jù)的數(shù)字交換》

標準也是推進土壤數(shù)據(jù)與其他環(huán)境數(shù)據(jù)的交換和使用的需要。

因此,本標準涵蓋了如何進行土壤數(shù)據(jù)(元數(shù)據(jù)、土壤描述、地理和時間等)

編碼的內(nèi)容,包括詳細說明和XML代碼。此外,為了使本標準各修訂版本具備

可擴展性,還對尚未考慮在內(nèi)的其它信息提供了編碼指南。這些基本原則也確保

接收方或用戶能以明確、安全和可回溯的方式讀取或解碼接收的土壤信息。

2、標準編制原則和主要內(nèi)容

2.1基本原則

本標準使用翻譯法等同采用《ISO28258:Soilquality—Digitalexchangeof

soil-relateddata》,形成我國《土壤質(zhì)量土壤相關(guān)數(shù)據(jù)的數(shù)字交換》標準。

2.2主要內(nèi)容

本標準涉及的主要內(nèi)容包括:術(shù)語和定義、基本原理、土壤特征信息模型、

子模型描述、軟件關(guān)鍵能力、驗證軟件(控制工具)。

本標準定義了一組用于描述土壤的特征以解決描述土壤時大量已有系統(tǒng)由

于不同參數(shù)、參數(shù)名稱和參數(shù)值代碼列表帶來的問題。在很少情況下,定義了這

些特征的固有性質(zhì),使數(shù)據(jù)接收系統(tǒng)能夠?qū)⑷魏螖?shù)據(jù)分配給已知的特征類型。為

保證不同來源的土壤相關(guān)數(shù)據(jù)交換的靈活性,本標準提供了如何定義特征的屬性

和屬性的有效值列表以及如何與數(shù)據(jù)交換文件中這些定義進行關(guān)聯(lián)的一個結(jié)構(gòu)。

本標準提供了一份名為soilml.xsd的XSD文檔,即用于土壤數(shù)據(jù)交換的XSD文

檔,以規(guī)范土壤數(shù)據(jù)文檔編碼,相關(guān)文檔在附錄列出。

2

3、國內(nèi)外有關(guān)標準現(xiàn)狀

有關(guān)土壤質(zhì)量方面的國際標準是由ISO的土壤質(zhì)量技術(shù)委員會(即

ISO/TC190/SC2)制定的。在土壤相關(guān)數(shù)據(jù)的數(shù)字化交換領(lǐng)域目前有一個ISO國

際標準《ISO28258:Soilquality—Digitalexchangeofsoil-relateddata》,我國還沒

有相關(guān)標準。經(jīng)調(diào)研,該標準符合我國現(xiàn)階段土壤數(shù)據(jù)數(shù)字化交換需求,且其中

引用的主要國際標準已被我國等同采用,如《GB/T18834-2002土壤質(zhì)量詞匯

表》、《GB/T32726-2016土壤質(zhì)量野外土壤描述》等,因此最終決定等同采用

該國際標準。

4、與現(xiàn)行法律、法規(guī)、標準的協(xié)調(diào)性

本標準的制定符合《中華人民共和國標準化法》和《國家標準管理辦法》。

目前我國沒有和《土壤質(zhì)量土壤相關(guān)數(shù)據(jù)的數(shù)字交換》相關(guān)的國家標準和行業(yè)

標準。本標準為推薦性標準,與現(xiàn)行的法律、法規(guī)無沖突。

5、重大分歧意見的處理經(jīng)過和依據(jù)

無。

6、對國家標準建議

本標準主

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論