國際貿(mào)易合同_第1頁
國際貿(mào)易合同_第2頁
國際貿(mào)易合同_第3頁
國際貿(mào)易合同_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

管理學(xué)院實(shí)驗(yàn)報(bào)告

實(shí)驗(yàn)項(xiàng)目:.

實(shí)驗(yàn)課程名稱:

專業(yè)??

班級(jí)

學(xué)生姓名________________

學(xué)號(hào)___________

指導(dǎo)老師_______________

情景:韓國M電器公司欲從中國L公司進(jìn)口一批電器零件,2015年

5月5日中國L公司給韓國M公司郵寄電器零件紅外線燈價(jià)目表,5

月6日M公司寄信給L公司發(fā)出訂單,訂單中包含了零點(diǎn)的價(jià)格、

數(shù)量、送貨方式等條款。5月7日L公司給M公司打電話表示起草

合同。

合同

CONTRACT

買方:

TheBuyer:McompanyinSouth-Korea

電話(Tel):######

賣方:中國L公司

TheSeller:LcompanyinChina

電話(Tel):######

買賣雙方同意按照下列條款簽訂本合同:

TheSellerandtheBuyeragreetoconcludethisContractsubjecttothetermsandconditions

statedbelow:

1.貨物名稱、規(guī)格和質(zhì)量:紅外線燈、50克/只

Name,SpecificationsandQualityofCommodity:infraredlamp、per/each50g

2.數(shù)量:10000

Quantity:10000

3.單價(jià):¥50

UnitPrice:¥50

4.總值:¥500000

TotalAmount:¥500000

5.交貨條件:##

TermsofDeliveryFOB/CFR/CIF:##

6.原產(chǎn)地國與制造商:中國L公司

CountryofOriginandManufacturers:LcompanyinChina

7.包裝

貨物應(yīng)具有防潮、防銹蝕、防震并適合于遠(yuǎn)洋運(yùn)輸/聯(lián)運(yùn)的包裝,由于貨物包裝不良而造

成的貨物殘損、滅失應(yīng)由賣方負(fù)責(zé)。賣方應(yīng)在每個(gè)包裝箱上用不褪色的顏色標(biāo)明尺碼、包裝

箱號(hào)碼、毛重、凈重及“此端向上”、“防潮”、“小心輕放”等標(biāo)記。

合同范本

Packing:Thepackingofthegoodsshallbepreventivefromdampness,rust,moisture,

erosionandshock?andshallbesuitableforoceantransportation/multipletransportation.The

Sellershallbeliableforanydamageandlossofthegoodsattributabletotheinadequateor

improperpacking.Themeasurement,grossweight,netweightandthecautionssuchas”Do

notstackupsidedown“,“Keepawayfrommoisture“,“Handlewithcare“shallbestenciled

onthesurfaceofeachpackagewithfadelesspigment.

8.暖頭:##

ShippingMarks:##

9.裝運(yùn)期限:收到貨款30天內(nèi)發(fā)貨。

TimeofShipment:within60daysafterreceiptofT/T

10.裝運(yùn)口岸:青島港

PortofLoading:Qingdao

II.目的口岸:仁川港

PortofDestination:INCHON

12.保險(xiǎn):由買方承擔(dān)。

Insurance:Tobecoveredbyseller.

13.付款條件TermsofPayment:1()()%T/T

14.單據(jù)Document:

1)、發(fā)票一式叁份

Invoiceinthreecopies.

2)、保險(xiǎn)單一份

InsurancePolicy.

3)、原產(chǎn)地證書

CertificateoforiginissuedbytheSellers.

15.裝運(yùn)通知(ShippingAdvice):

一俟裝載完畢,賣方應(yīng)在48小時(shí)內(nèi)以電話方式通知買方合同編號(hào)、品名、已發(fā)運(yùn)數(shù)量、發(fā)

票總金額、毛重、船名/車/機(jī)號(hào)及啟程日期等。

TheSellershall,immediatelyuponthecompletionoftheloadingofthegoods,advisethe

BuyeroftheContractNo.,namesofcommodity,loadingquantity,invoicevalues?gross

weight,nameofvesselandshipmentdatebytelephonewithin48hours.

16.質(zhì)量保證(QualityGuarantee):

貨物品質(zhì)規(guī)格必須符合本合同及質(zhì)量保證書之規(guī)定,品質(zhì)保證期為貨到目的港12個(gè)月

內(nèi)。在保證期限內(nèi),因制造廠商在設(shè)計(jì)制造過程中的缺陷造成的貨物損害應(yīng)由賣方負(fù)責(zé)賠償。

TheSellershallguaranteethatthecommoditymustbeinconformitywiththequality?

specificationsandquantityspecifiedinthisContractandLetterofQualityGuarantee.The

guaranteeperiodshallbe12monthsafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination,and

duringtheperiodtheSellershallberesponsibleforthedamageduetothedefectsindesigningand

manufacturingofthemanufacturer.

17.檢驗(yàn)和索賠InspectionAndClaims:

買方憑其委托的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)證明書向賣方提出索賠(包括換貨),由此引起的全

部費(fèi)用應(yīng)由賣方負(fù)擔(dān)。若賣方收到上述索賠后3天未予答復(fù),則認(rèn)為賣方已接受買方索賠。

ThebuyershallmakeaclaimagainsttheSeller(includingreplacementofthegoods)bythe

合同范本

furtherinspectioncertificateandalltheexpensesincurredthereforeshallbebornebytheSeller.

TheclaimsmentionedaboveshallberegardedasbeingacceptediftheSellerfailtoreplywithin3

daysaftertheSellerreceivedtheBuyer'sclaim.

18.不可抗力(ForceMajeure):

凡在制造或裝船運(yùn)輸過程中,因不可抗力致使賣方不能或推遲交貨時(shí),賣方不負(fù)責(zé)任。

在發(fā)生上述情況時(shí),賣方應(yīng)立即通知買方,并在3天內(nèi),給買方特快專遞一份由當(dāng)?shù)孛耖g商

會(huì)簽發(fā)的事故證明書。在此情況下,賣方仍有責(zé)任采取一切必要措施加快交貨。如事故延續(xù)

10天以上,買方有權(quán)撤銷合同。

TheSellershallnotberesponsibleforthedelayofshipmentornon-deliveryofthegoodsdue

toForceMajeure,whichmightoccurduringtheprocessofmanufacturingorinthecourseof

loadingortransit.TheSellershalladvise(heBuyerimmediatelyoftheoccurrencementioned

aboveandwithin3daysthereaftertheSellershallsendanoticebycouriertotheBuyerfortheir

acceptanceofacertificateoftheaccidentissuedby(helocalchamberofcommerceunderv/hose

jurisdictiontheaccidentoccursasevidencethereof.UndersuchcircumstancestheSeller,

however,arestillundertheobligationtotakeallnecessarymeasurestohastenthedeliveryofthe

goods.Incasetheaccidentlastsformorethan10daystheBuyershallhave(herighttocancelthe

Contract.

19.仲裁(Arbitration:

凡因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議應(yīng)協(xié)商解決。若協(xié)商不成,應(yīng)提交中國國

際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)青島分會(huì),按照申請(qǐng)時(shí)該會(huì)當(dāng)時(shí)施行的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決

是終局的,對(duì)雙方均有約束力。

AnydisputearisingfromorinconnectionwiththeContractshallbesettledthroughfriendly

negotiation.Incasenosettlementisreached,thedisputeshallbesubmittedtoChina

InternationalEconomicandTradeArbitrationCommission(CIETAC),qingdaoCommission?for

arbitrationinaccordancewithitsrulesineffectatthetimeofapplyingforarbitration.Thearbitral

awardisfinalandbindinguponbothparties.

20.本合同用中英文兩種文字寫成,兩種文字具有同等效力。本合問共2份,自雙方代表簽

字(蓋章)之日起生效。

ThisContractisexecutedintwocounterpartseachinChinesea

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論