2024-2025學(xué)年甘肅省蘭州市新區(qū)片區(qū)聯(lián)考高二上學(xué)期期中考試語(yǔ)文試卷_第1頁(yè)
2024-2025學(xué)年甘肅省蘭州市新區(qū)片區(qū)聯(lián)考高二上學(xué)期期中考試語(yǔ)文試卷_第2頁(yè)
2024-2025學(xué)年甘肅省蘭州市新區(qū)片區(qū)聯(lián)考高二上學(xué)期期中考試語(yǔ)文試卷_第3頁(yè)
2024-2025學(xué)年甘肅省蘭州市新區(qū)片區(qū)聯(lián)考高二上學(xué)期期中考試語(yǔ)文試卷_第4頁(yè)
2024-2025學(xué)年甘肅省蘭州市新區(qū)片區(qū)聯(lián)考高二上學(xué)期期中考試語(yǔ)文試卷_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2024—2025學(xué)年甘肅省蘭州市新區(qū)片區(qū)聯(lián)考高二上學(xué)期期中考試語(yǔ)文試卷

一、現(xiàn)代文閱讀(★★★★)閱讀下面的文字,完成下面小題。材料一:《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》說(shuō),生態(tài)學(xué)是研究生物與非生物環(huán)境等之間相互關(guān)系的科學(xué)。那么生態(tài)又是如何跟翻譯結(jié)合在一起的呢?我們知道翻譯是不同語(yǔ)言之間的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換、信息轉(zhuǎn)換、文化轉(zhuǎn)換。這種轉(zhuǎn)換很難達(dá)到對(duì)等或平衡。而這種不平等或不平衡以不同的方式表現(xiàn)出來(lái),如語(yǔ)際之間,英語(yǔ)被譯成其他語(yǔ)言的概率遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于其他語(yǔ)言被譯成英語(yǔ)的概率,這是個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí)。又如文化傳遞,弱勢(shì)文化相對(duì)很少被譯成強(qiáng)勢(shì)文化,而以歐美中心主義為代表的強(qiáng)勢(shì)文化卻大量被譯成弱勢(shì)文化。顯而易見(jiàn),生態(tài)翻譯就是要保持語(yǔ)言地位的平衡、文化交流的平衡。當(dāng)然生態(tài)翻譯也同樣重視語(yǔ)言的生態(tài)性,即綠色性、清潔性和倫理性,努力將他種語(yǔ)言中的“不潔”拒之門(mén)外,保持本族語(yǔ)言的潔凈。世界上有成千上萬(wàn)種語(yǔ)言,就像生物能被劃分為種、屬、科、目、綱、門(mén)、界一樣,語(yǔ)言也被劃分為不同語(yǔ)系語(yǔ)族,呈現(xiàn)出多姿多彩、百花齊放的生態(tài)繁榮景象。有些語(yǔ)言使用者眾多,如漢語(yǔ);而有的語(yǔ)言,尤其是某些國(guó)家的少數(shù)民族語(yǔ)言,使用者甚少,如中國(guó)東北的鄂倫春語(yǔ),使用人數(shù)只有約800人。最少的要數(shù)俄羅斯的一種叫他法的方言,使用者不足百人。在非洲和太平洋的一些島國(guó),有些語(yǔ)言的使用人數(shù)也微乎其微。但作為一種語(yǔ)言,它們存在于斯,發(fā)展于斯,也是語(yǔ)言大家庭中的一分子,并為世界語(yǔ)言的生態(tài)多樣性默默地釋放自己的華彩,支撐著世界文化的絢爛。正是由于語(yǔ)言具有生物生態(tài)性,其繁茂與衰亡是自然規(guī)律,也是歷史規(guī)律。但是,如果語(yǔ)言的消亡是由于非自然因素、人為因素,那么語(yǔ)言的生態(tài)就遭到了人為的破壞。怎樣才能遏制語(yǔ)言生態(tài)的失衡呢?翻譯不失為上上之策。首先,翻譯要打破傳統(tǒng)的“形式對(duì)等”“動(dòng)態(tài)對(duì)等”等舊框框,引入異化的翻譯對(duì)歐美中心主義進(jìn)行解構(gòu)。異化的翻譯在英語(yǔ)里可以成為抵御民族中心主義和種族主義、反對(duì)文化上的自我欣賞和反對(duì)帝國(guó)主義的一種形式,以維護(hù)民主的地緣政治的關(guān)系。比如可以把具有中國(guó)文化特色的語(yǔ)言做異化處理,把“班門(mén)弄斧”譯成showoffone’sskillwiththeaxebeforeLuBan,然后用注解的方式說(shuō)明該句的文化歷史背景。只有這樣,中國(guó)特有的歷史文化才能躋身于國(guó)際文化舞臺(tái)。漢語(yǔ)譯成英語(yǔ)可以這樣做,其他語(yǔ)言亦可效仿。其次,翻譯必須面向非主流語(yǔ)言,即弱勢(shì)語(yǔ)言。我們知道,不同的語(yǔ)言會(huì)有不同的文化傾向。當(dāng)國(guó)界作為溝壑橫亙?cè)谖幕涣鞯目燔壷蠒r(shí),翻譯可以擔(dān)負(fù)起使“天塹變通途”的重大使命。弱勢(shì)文化通過(guò)翻譯而使世人知道自己的存在,然后逐漸吸引其他文化的注意力,從而使文化生態(tài)圈保持繁榮昌盛。在全世界大力倡導(dǎo)環(huán)境保護(hù)的時(shí)代,作為自然生態(tài)一部分的語(yǔ)言也理所應(yīng)當(dāng)重視自身內(nèi)部的環(huán)境保護(hù)以及自身地位的保護(hù)。弱勢(shì)語(yǔ)言的邊緣化并非宿命,通過(guò)翻譯這一有效手段也有可能從邊緣走向中心。(摘編自祖利軍《全球化背景下的生態(tài)翻譯》)材料二:孕育于中西思想交匯、中國(guó)譯學(xué)交流活躍之地——香港的生態(tài)翻譯學(xué),其雛形為翻譯適應(yīng)選擇論。該論援引英國(guó)生物學(xué)家達(dá)爾文進(jìn)化論中的“適應(yīng)/選擇”說(shuō),將對(duì)翻譯語(yǔ)境的認(rèn)識(shí)拓展為“翻譯生態(tài)環(huán)境”,用一種全新的視角和語(yǔ)言,回答了“何為譯”(翻譯即適應(yīng)與選擇),“誰(shuí)在譯”(譯者中心、主導(dǎo)),“怎樣譯”(汰弱留強(qiáng)/求存擇優(yōu)、選擇性適應(yīng)/適應(yīng)性選擇),“為何譯”(適者生存、強(qiáng)者長(zhǎng)存、譯有所為)等問(wèn)題。該階段的生態(tài)翻譯學(xué),是中國(guó)學(xué)者運(yùn)用西式路線,跨越生物學(xué)和翻譯學(xué)的文理學(xué)科界限,進(jìn)行翻譯理論創(chuàng)新的嘗試。隨著認(rèn)識(shí)的深化和發(fā)展,便有了生態(tài)翻譯學(xué)“立論”階段(2001-2004)之后的“倡學(xué)”(2005-2009)和“創(chuàng)派”(2010-)階段。從“立論”到“倡學(xué)”“創(chuàng)派”,生態(tài)翻譯學(xué)的相關(guān)思想和表述20年來(lái)也歷經(jīng)了階段性的調(diào)試和嬗變。從西方的“適應(yīng)/選擇”說(shuō),到中西融合的生態(tài)主義,到新生態(tài)主義;從理論創(chuàng)新到范式創(chuàng)新;從解釋描述譯文產(chǎn)生過(guò)程,綜觀描述翻譯生態(tài)整體和翻譯理論本體,到“統(tǒng)領(lǐng)和關(guān)照一切翻譯行為和翻譯研究”……易見(jiàn)的是,生態(tài)翻譯學(xué)一路走來(lái),遵循的是一條多元整合的創(chuàng)新之路,將文與理,中與西,古與今,宏觀、中觀與微觀,局部與整體,喻指與實(shí)指等融聚一體,是其建構(gòu)路徑的顯著特點(diǎn)。生態(tài)翻譯學(xué)發(fā)展至今,在國(guó)內(nèi)產(chǎn)生了較大影響,在國(guó)際上也擁有一定的影響力。但其面臨的理論建構(gòu)問(wèn)題依然嚴(yán)峻。如中國(guó)譯論如何實(shí)現(xiàn)內(nèi)涵式發(fā)展?研究數(shù)量增多、空間拓展固然可喜,但目前為止,我們難以提出一個(gè)讓譯界震撼、眼前一亮的譯論。歸根結(jié)底,是我們的譯論創(chuàng)新在兼顧形式的同時(shí),要實(shí)在融入新穎的思想內(nèi)涵。又如返本開(kāi)新的譯論建構(gòu)如何避免傳統(tǒng)話語(yǔ)之不足?目前為止,我國(guó)提出的本土譯論,包括生態(tài)翻譯學(xué)、推手論、大易翻譯學(xué)、和合翻譯學(xué)、文章翻譯學(xué)等,紛紛從傳統(tǒng)哲學(xué)和文論中汲取養(yǎng)分,取得了一定成績(jī)。但是我國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)及文論中一些常被借用的核心概念,如陰陽(yáng)、天人合一、道、氣、和諧、中庸、仁、浩然之氣等,在具有意蘊(yùn)豐富、解讀空間大的優(yōu)勢(shì)的同時(shí),也存在明晰和理性不足的弊端。[摘編自藍(lán)紅軍、馮麗霞《翻譯理論建構(gòu)的多元融合——生態(tài)翻譯學(xué)20年(2001-2021)之啟思》]1.下列對(duì)材料相關(guān)內(nèi)容的理解與分析,不正確的一項(xiàng)是()

A.中國(guó)的生態(tài)翻譯學(xué)孕育于香港,經(jīng)歷了“立論”“倡學(xué)”“創(chuàng)派”等階段,這是認(rèn)識(shí)的深化和發(fā)展的體現(xiàn)。B.生態(tài)翻譯在保持語(yǔ)言地位、文化交流的平衡的同時(shí),也要注意保持本民族語(yǔ)言的特色,確保本族語(yǔ)言的純正性。C.不同語(yǔ)言之間的轉(zhuǎn)換很難達(dá)到完全對(duì)等,但并不是一點(diǎn)辦法也沒(méi)有,如翻譯中的異化處理就是一種積極的手段。D.在全球化背景下,翻譯這一有效手段必然使弱勢(shì)語(yǔ)言從邊緣走向中心,從而使文化生態(tài)圈保持繁榮昌盛。2.根據(jù)材料內(nèi)容,下列說(shuō)法不正確的一項(xiàng)是()

A.生態(tài)翻譯學(xué)涉及“生態(tài)學(xué)”和“翻譯學(xué)”,因此它可以理解為是一項(xiàng)具有跨學(xué)科性質(zhì)的交叉研究。B.生態(tài)翻譯學(xué)既是一種“喻指”,也是一種“實(shí)指”,其發(fā)展道路具有多元整合的創(chuàng)新特色。C.語(yǔ)言的使用人數(shù)直接決定了該語(yǔ)言的命運(yùn),使用者多的語(yǔ)言發(fā)展明顯優(yōu)于使用者少的;而使用者少的語(yǔ)種趨于消亡幾乎是難以逃脫的命運(yùn)。D.生態(tài)翻譯學(xué)的譯論建構(gòu)要有本土意識(shí),推陳出新。傳統(tǒng)文化中的生態(tài)概念經(jīng)過(guò)明晰而理性的解讀與梳理后亦可成為生態(tài)翻譯學(xué)中的一股強(qiáng)勁力量。3.下列各項(xiàng)中,所提到的現(xiàn)象最符合材料一提到的“語(yǔ)言的生態(tài)遭到人為的破壞”觀點(diǎn)的一項(xiàng)是()

A.全球化即美國(guó)化的大背景下,世界各國(guó)的資料文件,只要參與國(guó)際交往,就要被譯成英語(yǔ),而且歸化率非常之高,非強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言的國(guó)家民族主體性很少得到彰顯。B.豬的成長(zhǎng)大致分為幼豬和成豬兩個(gè)階段,這是常識(shí);但在印度尼西亞?wèn)|部一種叫Alune的語(yǔ)言中,豬的成長(zhǎng)根據(jù)豬牙的生長(zhǎng)情況和豬運(yùn)動(dòng)速度的快慢被劃分為9個(gè)階段少有人知。C.一個(gè)物種,剛剛被發(fā)現(xiàn)時(shí),當(dāng)?shù)厝朔Q之為“有袋小動(dòng)物”,后來(lái)被譯成“灌鼠”或“本地鼠”的名字,因而被人當(dāng)作老鼠而險(xiǎn)遭滅頂之災(zāi)。D.亞馬孫河流域的印第安人幾乎是唯一了解這一地帶的植物特性并知道如何利用的人群,但這些知識(shí)因他們的種族語(yǔ)言處于弱勢(shì)而得不到充分的記載和翻譯。4.材料二雖然只是一個(gè)節(jié)選,但依然可以體現(xiàn)明顯的綜合概述的性質(zhì),請(qǐng)結(jié)合此材料分析這一特點(diǎn)。5.網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)是一種架構(gòu)在互聯(lián)網(wǎng)文化生態(tài)之上的社會(huì)亞文化現(xiàn)象,具有年輕態(tài)、交際性、高熱度及思想文化內(nèi)涵豐富等特點(diǎn),如“奪筍吶”(多損吶)、“共享經(jīng)濟(jì)”和“內(nèi)卷”等。請(qǐng)結(jié)合材料一和材料二的相關(guān)內(nèi)容,談?wù)勆鷳B(tài)翻譯視角下的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的翻譯要注意些什么。(★★★)閱讀下面的文字,完成下面小題。賣騾記孫奎建灶膛里的火在騾子的眼里閃著光。老羅和老伴兒坐到半夜也沒(méi)有想出一個(gè)好辦法。眼見(jiàn)公路由遠(yuǎn)而近,由窄變寬,越修越長(zhǎng)。因?yàn)椴疬w,這里的村民陸續(xù)被安置到大山后面的平原地帶。原本靠騾子上山下山馱運(yùn)物資的活兒怕是干不長(zhǎng)了。交通好了,車輛在逐日增加。老羅常常獨(dú)自坐在公路邊上,一邊抽煙一邊數(shù)著過(guò)往的車輛,騾子在一旁悠閑地吃著青草。這里的山多,能開(kāi)墾的土地有限,可是為了騾子,老羅硬是用鎬頭開(kāi)出一片地,專門(mén)種植燕麥草,給騾子儲(chǔ)備好口糧。鄰居喊:“老羅,你家騾子也快退休了,打算賣掉騾子嗎?”老羅不舍。十多年了,騾子風(fēng)雨無(wú)阻,每天上山下山,出了不少力。老羅心疼騾子,有時(shí)上山放騾,手里牽著韁繩,寧可步行也從來(lái)不騎。如今,公路上機(jī)器轟鳴,車輛日夜都在奔忙。據(jù)說(shuō)這里還要建大工廠。老羅一個(gè)勁兒抽煙,想到騾子用不上了,有些心急。不大的小山村沒(méi)剩幾戶人家了,都陸續(xù)搬走了。老羅還沒(méi)有動(dòng)身,只想給騾子安置一個(gè)地方了卻他一個(gè)心愿。老羅不想草草把騾子轉(zhuǎn)賣一走了之。“老羅,我家那兩頭牛都賣到鎮(zhèn)上肉聯(lián)廠了,你家騾子也賣了算了!”有些村民賣掉自家的牲口,老羅覺(jué)得不妥。他白天放騾子到山上吃青草,透透氣,晚上把騾子牽回老宅院里。雖然新居已落成,可是老羅考慮到騾子吃草方便,還是沒(méi)有搬過(guò)去住。老羅聽(tīng)說(shuō),被賣掉的牛羊馬騾都被宰殺吃肉了。老羅每每想到這些就不住地?fù)崦呑拥念^,情緒低落,吃不下飯,睡不好覺(jué)。附近施工隊(duì)的一個(gè)工人說(shuō):“老羅的大騾子挺壯實(shí),往山上運(yùn)工具一定是把好手?。∥覀兂鲥X(qián)買它了?!逼鸪?,老羅怕累壞了騾子。施工隊(duì)的工人卻說(shuō):“騾子在我們手里保證比你家喂得好,一天就兩個(gè)小時(shí)活兒,不會(huì)累,清閑!”最后,老羅還是心動(dòng)了,把騾子轉(zhuǎn)賣給了施工隊(duì)。老羅沒(méi)有馬上離開(kāi)老宅院,每天早晨他要看著騾子馱的是什么,馱了多少,才放心。不久,老羅一臉滿足回到縣城姑娘家,老羅因?yàn)楦吲d還喝了一杯酒。沒(méi)有騾子放了,沒(méi)有鳥(niǎo)兒叫了,老羅確實(shí)不習(xí)慣在姑娘家居住。老羅習(xí)慣晚飯后到樓下遛彎兒。一天,一位與老羅年齡相仿的老頭兒正在樓下看手機(jī),招呼老羅:“快來(lái)看,你的騾子有這么大個(gè)兒?jiǎn)??真了不起呀!”老羅在手機(jī)上看到,一頭騾子正在用繩索拖拽一群人,好像是在救援。從畫(huà)面上看到,騾子的一條腿不能動(dòng)了。老羅搶過(guò)手機(jī),大聲喊:“我的騾子!”老羅一口氣跑到火車站,他決定返回山里去找騾子,他不放心。在火車上躺了一夜,老羅又走了十幾里山路,終于找到施工隊(duì)。知道了老羅的來(lái)意,工人們都聚過(guò)來(lái),七嘴八舌說(shuō)起來(lái)?!袄狭_,你家那頭大騾子真是英雄,把我們班七個(gè)工人從山溝里拉上來(lái)!”“不過(guò),騾子受傷了,在我們這里沒(méi)有用了,隊(duì)長(zhǎng)已經(jīng)把騾子賣給一個(gè)小商販了!”老羅得知騾子已被轉(zhuǎn)手,心里有些不是滋味。幾經(jīng)周折,老羅還是沒(méi)能打聽(tīng)到那個(gè)小商販的準(zhǔn)確住處。老羅蹲在路邊抽煙。老羅本以為給騾子找到了一個(gè)好去處,糾結(jié)半年的心總算平復(fù)下來(lái),可是突遇這樣的變故,老羅的心情變得很糟。老羅看到鄰居走過(guò)來(lái),鄰居手里還拎著黑色塑料袋。鄰居說(shuō),他去買騾肉了。老羅忽然看到鄰居手中握著帶銅鈴的籠套,不由大驚,一把奪過(guò)那籠套問(wèn):“???我的騾子??!誰(shuí)殺了我的騾子呀?”鄰居忙說(shuō):“你的騾子換了新籠套了,我看見(jiàn)了,沒(méi)被殺呀?”老羅求鄰居帶路,終于找到了自己的騾子。此時(shí),騾子正被一群游客圍著拍照,頭上、脖子上系著五彩綢帶,騾子在眾人簇?fù)硐滤坪蹙穸嗔?。老羅見(jiàn)了這一幕,不自覺(jué)咧嘴笑了,雙手不停揉搓著頭皮。騾子的左前腿受傷了,不能再馱重物了。老羅用手摸著騾子的傷腿,禁不住流下了眼淚。騾子認(rèn)出老羅,打著響鼻,用脖子不停蹭著老羅的大腿。老羅用手掰開(kāi)騾子的嘴,老羅看到騾子的牙漬有些發(fā)黃,就對(duì)站在一旁的小商販說(shuō):“騾子要多吃青草,少喂它黃豆粕。”小商販說(shuō):“老羅,放心吧,我會(huì)照顧好騾子的,不會(huì)讓它馱重物了,每天就是站在那兒陪游客拍照!”老羅點(diǎn)了點(diǎn)頭。老羅有百般不舍最后還得離開(kāi)騾子,老羅回到老宅時(shí)已是滿天星光。醉酒狀態(tài)下的老羅在半夜里迷迷糊糊起床了,他看到院中樹(shù)下站著騾子,月光朦朧,騾子正在嚼著已經(jīng)干枯的燕麥草。(有刪改)6.下列對(duì)小說(shuō)相關(guān)內(nèi)容的理解,正確的一項(xiàng)是()

A.騾子原來(lái)很有用處,但大路開(kāi)通、工廠即將修建、人們拆遷讓騾子沒(méi)有用武之地,這也引發(fā)了老羅如何安置騾子的焦慮。B.小山村其他人家都將自家牲口賣掉了,還勸老羅賣掉騾子,但老羅對(duì)這樣的行為很鄙視,認(rèn)為不能草草就把騾子轉(zhuǎn)賣了。C.鑒于施工隊(duì)工人的保證,老羅將騾子賣給了施工隊(duì),但這些工人并沒(méi)有善待騾子,導(dǎo)致騾子受傷,后來(lái)竟然把騾子賣了。D.鄰居手中握著帶銅鈴的籠套讓老羅誤認(rèn)為自己的騾子被殺,即使后來(lái)小商販信誓旦旦地表示會(huì)照顧好騾子,但老羅仍表示不相信。7.下列對(duì)小說(shuō)藝術(shù)特色的分析鑒賞,不正確的一項(xiàng)是()

A.文中“老羅和老伴兒坐到半夜也沒(méi)有想出一個(gè)好辦法”一句寫(xiě)出了兩人無(wú)計(jì)可施的心理狀態(tài),設(shè)置了懸念,引起讀者閱讀興趣。B.作者將老羅常獨(dú)坐在公路邊上抽煙、數(shù)車輛與“騾子在一旁悠閑地吃著青草”兩幅畫(huà)面放在一塊寫(xiě),是為了突出老羅的生活愜意。C.老羅硬是用鎬頭開(kāi)出一片地來(lái)專門(mén)種植燕麥草給騾子吃,這表明了老羅特別看重騾子,也為后面老羅不放心騾子埋下了伏筆。D.小說(shuō)以“老羅如何安置騾子”為線索,老羅的心情也隨著情節(jié)的起伏而變化,從而突出了老騾羅對(duì)騾子的關(guān)切之情。8.小說(shuō)多次用對(duì)比手法來(lái)凸顯老羅對(duì)騾子的情感。請(qǐng)簡(jiǎn)要概述。9.閱讀本小說(shuō),我們會(huì)深深感動(dòng)。請(qǐng)結(jié)合小說(shuō)內(nèi)容闡述這些感動(dòng)及理由。二、文言文閱讀(★★★★)閱讀下面的文言文,完成下面小題。周后稷,名棄。棄為兒時(shí),屹如巨人之志。其游戲,好種樹(shù)麻、菽,麻、菽美。及為成人,遂好耕農(nóng),相地之宜,宜谷者稼穡焉,民皆法則之。帝堯聞之,舉棄為農(nóng)師,天下得其利,有功。帝舜曰:“棄,黎民始饑,爾后稷播時(shí)百谷。”封棄于邰,號(hào)曰后稷,別姓姬氏。后稷之興,在陶唐、虞、夏之際,皆有令德。后稷卒,子不窋立。不窋末年,夏后氏政衰,去稷不務(wù),不窋以失其官而奔戎狄之間。不窋卒,子鞠立。鞠卒,子公劉立。公劉雖在戎狄之間,復(fù)修后稷之業(yè),務(wù)耕種,行地宜,自漆、沮度渭,取材用,行者有資,居者有畜積,民賴其慶。百姓懷之,多徙而保歸焉。周道之興自此始,故詩(shī)人歌樂(lè)思其德。公劉卒,子慶節(jié)立,國(guó)于豳。慶節(jié)卒,子皇仆立。皇仆卒,子差弗立。差弗卒,子毀隃立。毀隃卒,子公非立。公非卒,子高圉立。高圉卒,子亞圉立。亞圉卒,子公叔祖類立。公叔祖類卒,子古公亶父立。古公亶父復(fù)修后稷、公劉之業(yè),積德行義,國(guó)人皆戴之。薰育戎狄攻之,欲得財(cái)物,予之。已復(fù)攻,欲得地與民。民皆怒,欲戰(zhàn)。古公曰:“有民立君,將以利之。今戎狄所為攻戰(zhàn),以吾地與民。民之在我,與其在彼,何異?民欲以我故戰(zhàn),殺人父子而君之,予不忍為?!蹦伺c私屬遂去豳,度漆、沮,逾梁山,止于岐下。豳人舉國(guó)扶老攜弱盡復(fù)歸古公于岐下及他旁國(guó)聞古公仁亦多歸之。于是古公乃貶戎狄之俗,而營(yíng)筑城郭室屋,而邑別居之。作五官有司。民皆歌樂(lè)之,頌其德。古公有長(zhǎng)子曰太伯,次曰虞仲。太姜生少子季歷,季歷娶太任,皆賢婦人,生昌,有圣瑞。古公曰:“我世當(dāng)有興者,其在昌乎?”長(zhǎng)子太伯、虞仲知古公欲立季歷以傳昌,乃二人亡如荊蠻,文身斷發(fā),以讓季歷。古公卒,季歷立,是為公季。公季修古公遺道,篤于行義,諸侯順之。(選自《史記·周本紀(jì)》,有刪改)10.文中畫(huà)波浪線的部分有三處需要斷句,請(qǐng)用鉛筆將答題卡上相應(yīng)位置的答案標(biāo)號(hào)涂黑。豳人舉國(guó)A扶老攜弱B盡復(fù)歸C古公D于岐下E及他旁國(guó)F聞古公仁G亦多H歸之。11.下列對(duì)文中加點(diǎn)的詞語(yǔ)及相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是()

A.后,指君主、帝王,與神話故事“后羿射日”中“后”的意思相同。B.歌樂(lè),名詞作動(dòng)詞,與“我樹(shù)之成而實(shí)五石”(《五石之瓠》)中“樹(shù)”的用法相同。C.其,表揣測(cè),恐怕,與“其安易持”(《〈老子〉四章》)中“其”的用法不同。D.讓,謙讓、禮讓之意,與《鴻門(mén)宴》“大禮不辭小讓”中“讓”的意思相同。12.下列對(duì)文中有關(guān)內(nèi)容的概述,不正確的一項(xiàng)是()

A.后稷在幼年時(shí)就有遠(yuǎn)大志向,并在游戲中表現(xiàn)出他的興趣愛(ài)好;在成年后發(fā)揮自己的專長(zhǎng),教百姓稼穡,惠及天下。B.后稷在帝堯時(shí)被舉薦為農(nóng)師,在帝舜時(shí)得到分封,在夏后氏時(shí)因政治衰敗被廢除官職,流放到戎狄少數(shù)民族地區(qū)。C.公劉繼位之后,重新恢復(fù)了后稷的事業(yè),改善了百姓的生活,得到了百姓的擁戴,周朝的發(fā)展興盛就是從他開(kāi)始的。D.古公認(rèn)為周朝的興盛要寄希望于姬昌,因此古公另外兩個(gè)兒子便跑到荊蠻之地,削發(fā)文身,將王位讓給姬昌的父親。13.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)乃與私屬遂去豳,度漆、沮,逾梁山,止于岐下。(2)公季修古公遺道,篤于行義,諸侯順之。14.面對(duì)薰育戎狄的攻打,古公不戰(zhàn)而走的理由是什么?請(qǐng)簡(jiǎn)要概括。三、詩(shī)歌鑒賞(★★★)閱讀下面這首宋詩(shī),完成下面小題。奉和始平公①憶東平(其一)司馬光相印東臨汶水陽(yáng),兩看春葉與秋霜。登山置酒延鄒湛,上馬回鞭問(wèn)葛強(qiáng)②。溪竹低垂寒滴翠,露荷相倚凈交香。宵衣深念長(zhǎng)城固,肯得從容傲醉鄉(xiāng)?[注]①始平公:龐籍。龐籍被解除宰相職務(wù),罷知鄆州(今山東東平),并帶來(lái)司馬光任典學(xué)一職。②葛強(qiáng):晉征南將軍山簡(jiǎn)的部將,在襄陽(yáng)常陪山簡(jiǎn)宴飲。后常用作詠部將的典故,也用來(lái)指代參加游宴的賓客。15.下列對(duì)這首詩(shī)的理解和賞析,不正確的一項(xiàng)是()

A.詩(shī)歌標(biāo)題交代了寫(xiě)作背景、寫(xiě)作對(duì)象和主要事件,從中可知這是一首唱和龐籍回憶東平的詩(shī)。B.首聯(lián)的“東臨”“兩看”寫(xiě)龐籍曾以宰相的身份在東平縣主持工作,因此詩(shī)人也有機(jī)會(huì)隨之在東平任職了兩年。C.頷聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人與友人鄒湛、葛強(qiáng)的相聚和交談,展現(xiàn)了友情的真摯和珍貴,可見(jiàn)其對(duì)友情的珍視。D.頸聯(lián)充分調(diào)動(dòng)視覺(jué)、嗅覺(jué)等感官來(lái)展現(xiàn)東平美景:溪竹低垂、寒露滴翠,以及荷花相倚、清香交融。16.尾聯(lián)表達(dá)了詩(shī)人怎樣的情感?請(qǐng)簡(jiǎn)要概括。四、名篇名句默寫(xiě)(★★)17.補(bǔ)寫(xiě)出下列句子中的空缺部分。(1)《<論語(yǔ)>十二章》中,孔子認(rèn)為一旦克制自己,按照禮的要求去做了,天下的人就都贊許你是仁人的兩句是:“____________,____________?!保?)《<論語(yǔ)>十二章》中,子貢詢問(wèn)孔子有沒(méi)有可以拿終身去實(shí)踐的一個(gè)字,孔子告訴他是“恕”,孔子用兩句話對(duì)“恕”做了進(jìn)一步的解釋,這兩句是:“____________,____________?!保?)習(xí)近平總書(shū)記指出:“江山就是人民、人民就是江山?!蔽赫鳌吨G太宗十思疏》中,“____________”一句指出了爭(zhēng)取民心的重要性;“____________”一句運(yùn)用比喻,表達(dá)了對(duì)人民重要作用的認(rèn)識(shí),發(fā)人深省。五、語(yǔ)言文字運(yùn)用(★★★)閱讀下面的文字,完成下面小題。一個(gè)人為文不說(shuō)空話,為官不說(shuō)假話,為政務(wù)求實(shí)績(jī),這在封建時(shí)代___①___。應(yīng)該說(shuō)韓愈是言行一致的。他在政治上高舉儒家旗幟,是個(gè)封建傳統(tǒng)思想道德的維護(hù)者。傳統(tǒng)這個(gè)東西有兩面性,當(dāng)它面對(duì)革命新潮時(shí),表現(xiàn)出一副可憎的頑固面孔;而當(dāng)它面對(duì)逆流邪說(shuō)時(shí),又表現(xiàn)出撼山易、撼傳統(tǒng)難的威嚴(yán)。韓愈也是這樣,他一方面反對(duì)宰相王叔文的改革,一方面又對(duì)當(dāng)時(shí)最尖銳的兩個(gè)社會(huì)問(wèn)題,即藩鎮(zhèn)割據(jù)和佛道泛濫,___②___,堅(jiān)決抨擊。他親自參加平定叛亂的戰(zhàn)爭(zhēng)。到晚年時(shí)還以衰朽之身一人一馬到叛軍營(yíng)中去勸敵投誠(chéng),其英雄氣概不亞于關(guān)云長(zhǎng)___③___。他出身小戶,考進(jìn)士三次落第,第四次才中進(jìn)士,在考官時(shí)又三次碰壁,烏紗帽得來(lái)不易,按說(shuō)他該惜官如命,但是他兩次犯上直言,被貶后又繼續(xù)盡其所能為民辦事。這是中國(guó)知識(shí)分子的傳統(tǒng),以國(guó)為任,以民為本,不違心,不費(fèi)時(shí),不浪費(fèi)生命。他又倡導(dǎo)古文運(yùn)動(dòng),領(lǐng)導(dǎo)了一場(chǎng)文章革命,他要求“文以載道”“陳言務(wù)去”,開(kāi)一代文章先河,砍掉了駢文這個(gè)重形式、求華麗的節(jié)外之枝,而直承秦漢。所以蘇東坡說(shuō)他:“文起八代之衰,道濟(jì)天下之溺?!彼攘I(yè)又立言,全面實(shí)踐了儒家道德。18.請(qǐng)?jiān)谖闹袡M線處填入恰當(dāng)?shù)某烧Z(yǔ)。19.文中畫(huà)波浪線的部分,如果寫(xiě)成“這是中國(guó)知識(shí)分子以國(guó)為任、以民為本、不違心、不費(fèi)時(shí)、不浪費(fèi)生命的傳統(tǒng)”,表達(dá)效果有什么不同?(★★★)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論