




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
外貿(mào)代工合同范例英文第一篇范文:合同編號(hào):__________
ThisContractofForeignTradeProcessing(hereinafterreferredtoasthe"Contract")ismadeandenteredintoonthis_______dayof_______20_____,betweenthefollowingparties:
1.Seller:[Seller'sName]
Address:[Seller'sAddress]
ContactPerson:[Seller'sContactPerson]
ContactInformation:[Seller'sContactInformation]
2.Buyer:[Buyer'sName]
Address:[Buyer'sAddress]
ContactPerson:[Buyer'sContactPerson]
ContactInformation:[Buyer'sContactInformation]
WHEREAS,theSelleriswillingtoprovidetheBuyerwithprocessingservicesfortheproductsspecifiedherein(hereinafterreferredtoasthe"Products");
WHEREAS,theBuyeragreestopurchasetheProductsfromtheSellerunderthetermsandconditionssetforthinthisContract;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.ScopeoftheContract
1.1TheSellershallprovidetheBuyerwiththeprocessingservicesfortheProductsasspecifiedintheattachedProductList(hereinafterreferredtoasthe"ProductList");
1.2TheSellershallensurethequalityandquantityoftheProductsinaccordancewiththeProductListandtherelevantqualitystandards.
2.PriceandPayment
2.1ThepriceoftheProductsshallbedeterminedbasedontheattachedPriceList(hereinafterreferredtoasthe"PriceList");
2.2TheBuyershallmakethepaymenttotheSellerinaccordancewiththepaymenttermsspecifiedintheattachedPaymentSchedule(hereinafterreferredtoasthe"PaymentSchedule").
3.DeliveryandShipment
3.1TheSellershalldelivertheProductstotheBuyer'sdesignatedwarehousewithinthedeliveryperiodspecifiedintheattachedDeliverySchedule(hereinafterreferredtoasthe"DeliverySchedule");
3.2TheSellershallberesponsibleforarrangingthetransportationandshippingoftheProductsfromtheSeller'sfactorytotheBuyer'sdesignatedwarehouse.
4.QualityandInspection
4.1ThequalityoftheProductsshallbeinspectedandapprovedbytheBuyerupondelivery;
4.2TheSellershallprovidetheBuyerwiththenecessaryqualitycertificatesandinspectionreportsfortheProducts.
5.IntellectualPropertyRights
5.1TheSellershallretainallintellectualpropertyrightsassociatedwiththeProducts;
5.2TheBuyershallobtainallnecessarylicensesandpermitsfortheuseoftheProductsintheirrespectivecountries.
6.ForceMajeure
6.1Incaseofanyforcemajeureeventbeyondthecontrolofeitherparty,theaffectedpartyshallnotifytheotherpartyimmediatelyandendeavortomitigatetheimpactofsucheventontheperformanceofthisContract;
6.2TheaffectedpartyshallberelievedfromitsobligationsunderthisContractforthedurationoftheforcemajeureeventandtheperiodrequiredforitsmitigation.
7.DisputeResolution
7.1AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallbesettledthroughfriendlynegotiationsbetweentheparties;
7.2Ifthepartiesfailtoreachanamicableresolutionwithinareasonableperiod,thedisputeshallbesubmittedtothecompetentcourtofthejurisdictionspecifiedintheattachedJurisdictionAgreement(hereinafterreferredtoasthe"JurisdictionAgreement").
8.GeneralProvisions
8.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,orrepresentations,whetherwrittenororal;
8.2AnyamendmentormodificationtothisContractshallbebindingonlyifmadeinwritingandsignedbybothparties.
INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
ATTACHMENTS:
1.ProductList
2.PriceList
3.PaymentSchedule
4.DeliverySchedule
5.JurisdictionAgreement
第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
ThisContractofForeignTradeProcessing(hereinafterreferredtoasthe"Contract")ismadeandenteredintoonthis_______dayof_______20_____,betweenthefollowingparties:
1.PrincipalBuyer:[PrincipalBuyer'sName]
Address:[PrincipalBuyer'sAddress]
ContactPerson:[PrincipalBuyer'sContactPerson]
ContactInformation:[PrincipalBuyer'sContactInformation]
2.Seller:[Seller'sName]
Address:[Seller'sAddress]
ContactPerson:[Seller'sContactPerson]
ContactInformation:[Seller'sContactInformation]
3.ThirdParty:[ThirdParty'sName]
Address:[ThirdParty'sAddress]
ContactPerson:[ThirdParty'sContactPerson]
ContactInformation:[ThirdParty'sContactInformation]
WHEREAS,thePrincipalBuyerisinterestedinpurchasingProductsfromtheSellerforitsbusinessoperations;
WHEREAS,theSelleragreestoprovidethePrincipalBuyerwithprocessingservicesfortheProducts;
WHEREAS,theThirdPartyshallactasanintermediaryandfacilitatorinthistransaction;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.ScopeoftheContract
1.1TheSellershallprovidethePrincipalBuyerwiththeprocessingservicesfortheProductsasspecifiedintheattachedProductList(hereinafterreferredtoasthe"ProductList");
1.2TheSellershallensurethequalityandquantityoftheProductsinaccordancewiththeProductListandtherelevantqualitystandards;
1.3TheThirdPartyshallfacilitatethecommunicationandcoordinationbetweenthePrincipalBuyerandtheSeller.
2.PriceandPayment
2.1ThepriceoftheProductsshallbedeterminedbasedontheattachedPriceList(hereinafterreferredtoasthe"PriceList");
2.2ThePrincipalBuyershallmakethepaymenttotheSellerinaccordancewiththepaymenttermsspecifiedintheattachedPaymentSchedule(hereinafterreferredtoasthe"PaymentSchedule");
2.3TheThirdPartyshallnotbeinvolvedinthepaymentprocessandshallnotbearanyfinancialliabilityrelatedtothepayment.
3.DeliveryandShipment
3.1TheSellershalldelivertheProductstothePrincipalBuyer'sdesignatedwarehousewithinthedeliveryperiodspecifiedintheattachedDeliverySchedule(hereinafterreferredtoasthe"DeliverySchedule");
3.2TheSellershallberesponsibleforarrangingthetransportationandshippingoftheProductsfromtheSeller'sfactorytothePrincipalBuyer'sdesignatedwarehouse;
3.3TheThirdPartyshallensurethetimelydeliveryoftheProductsandshallberesponsibleforanydelayscausedbyitsfailuretoperformitsfacilitationduties.
4.QualityandInspection
4.1ThequalityoftheProductsshallbeinspectedandapprovedbythePrincipalBuyerupondelivery;
4.2TheSellershallprovidethePrincipalBuyerwiththenecessaryqualitycertificatesandinspectionreportsfortheProducts;
4.3TheThirdPartyshallassistthePrincipalBuyerincoordinatingtheinspectionandapprovalprocess.
5.IntellectualPropertyRights
5.1TheSellershallretainallintellectualpropertyrightsassociatedwiththeProducts;
5.2ThePrincipalBuyershallobtainallnecessarylicensesandpermitsfortheuseoftheProductsinitsrespectivecountries;
5.3TheThirdPartyshallnotinfringeuponanyintellectualpropertyrightsofeitherparty.
6.PrincipalBuyer'sRightsandInterests
6.1ThePrincipalBuyerhastherighttorequesttheSellertocomplywiththequalityandquantityrequirementsspecifiedintheProductList;
6.2ThePrincipalBuyerhastherighttorequesttheSellertoprovidenecessaryqualitycertificatesandinspectionreportsfortheProducts;
6.3ThePrincipalBuyerhastherighttorequesttheThirdPartytofacilitatethecommunicationandcoordinationbetweenthePrincipalBuyerandtheSeller.
7.PrincipalBuyer'sObligations
7.1ThePrincipalBuyershallprovidetheSellerwithclearanddetailedProductList,includingspecifications,quantities,anddeliveryschedules;
7.2ThePrincipalBuyershallmakethepaymenttotheSellerinaccordancewiththePaymentSchedule;
7.3ThePrincipalBuyershallpromptlynotifytheSellerandtheThirdPartyofanychangestotheProductList,deliveryschedules,orpaymentterms.
8.Seller'sRightsandInterests
8.1TheSellerhastherighttorequestthePrincipalBuyertoprovideclearanddetailedProductList,includingspecifications,quantities,anddeliveryschedules;
8.2TheSellerhastherighttorequestthePrincipalBuyertomakethepaymentinaccordancewiththePaymentSchedule;
8.3TheSellerhastherighttorequesttheThirdPartytofacilitatethecommunicationandcoordinationbetweentheSellerandthePrincipalBuyer.
9.Seller'sObligations
9.1TheSellershallprovidethePrincipalBuyerwiththeprocessingservicesfortheProductsasspecifiedintheProductList;
9.2TheSellershallensurethequalityandquantityoftheProductsinaccordancewiththeProductListandtherelevantqualitystandards;
9.3TheSellershallprovidethePrincipalBuyerwiththenecessaryqualitycertificatesandinspectionreportsfortheProducts.
10.ThirdParty'sRightsandObligations
10.1TheThirdPartyhastherighttorequestthePrincipalBuyerandtheSellertocomplywiththetermsandconditionsofthisContract;
10.2TheThirdPartyshallfacilitatethecommunicationandcoordinationbetweenthePrincipalBuyerandtheSeller;
10.3TheThirdPartyshallnotbeliableforanydamagesorlossesarisingfromitsfailuretoperformitsfacilitationduties.
11.LimitationsandRestrictions
11.1ThePrincipalBuyershallnotdiscloseanyconfidentialinformationobtainedfromtheSellerortheThirdPartytoanythirdpartywithoutpriorwrittenconsent;
11.2TheSellershallnotengageinanyactivitiesthatmaydamagethereputationorinterestsofthePrincipalBuyer;
11.3TheThirdPartyshallnotactinamannerthatmayharmtheinterestsofeitherparty.
12.TerminationoftheContract
12.1EitherpartymayterminatethisContractuponwrittennoticetotheotherpartyiftheotherpartyfailstocomplywithitsobligationsunderthisContract;
12.2UponterminationofthisContract,thePrincipalBuyershallpaytheSellerfortheProductsdeliveredandacceptedpriortotheterminationdate.
INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
ATTACHMENTS:
1.ProductList
2.PriceList
3.PaymentSchedule
4.DeliverySchedule
5.JurisdictionAgreement
The介入oftheThirdPartyinthisContractservestofacilitatecommunicationandcoordinationbetweenthePrincipalBuyerandtheSeller,ensuringthesmoothexecutionoftheprocessingservicesfortheProducts.ThePrincipalBuyer'sinterestsareprioritizedthroughoutthisContract,asitistheultimaterecipientoftheProducts.ByincorporatingtheThirdPartyasanintermediary,thePrincipalBuyergainsanadditionallayerofassurancethatitsrightsandinterestsareadequatelyprotected.ThepurposeofthisContract,withthePrincipalBuyerasthedominantparty,istoestablishaclearframeworkfortheprocessingservicesprovidedbytheSellerandtoensurethatthePrincipalBuyer'sbusinessoperationsarenotdisruptedduetoanyissuesrelatedtothesupplychain.
第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)
ThisContractofOutsourcingServices(hereinafterreferredtoasthe"Contract")ismadeandenteredintoonthis_______dayof_______20_____,betweenthefollowingparties:
1.ServiceProvider:[ServiceProvider'sName]
Address:[ServiceProvider'sAddress]
ContactPerson:[ServiceProvider'sContactPerson]
ContactInformation:[ServiceProvider'sContactInformation]
2.Client:[Client'sName]
Address:[Client'sAddress]
ContactPerson:[Client'sContactPerson]
ContactInformation:[Client'sContactInformation]
3.ThirdParty:[ThirdParty'sName]
Address:[ThirdParty'sAddress]
ContactPerson:[ThirdParty'sContactPerson]
ContactInformation:[ThirdParty'sContactInformation]
WHEREAS,theClientrequiresspecializedoutsourcingservicesforitsbusinessoperations;
WHEREAS,theServiceProvideriswillingtoprovidetheseservices;
WHEREAS,theThirdPartyshallactasaconsultantandadvisorinthemanagementandoversightoftheoutsourcingprocess;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.ScopeofServices
1.1TheServiceProvidershallperformtheoutsourcingservicesasspecifiedintheattachedServiceScope(hereinafterreferredtoasthe"ServiceScope");
1.2TheServiceProvidershalladheretothequalitystandardsandperformancemetricsoutlinedintheServiceScope;
1.3TheThirdPartyshallprovideguidanceandexpertisetoensuretheeffectivemanagementoftheoutsourcingrelationship.
2.FeesandPayment
2.1ThefeesfortheoutsourcingservicesshallbeasdetailedintheattachedFeeSchedule(hereinafterreferredtoasthe"FeeSchedule");
2.2TheClientshallmakepaymenttotheServiceProviderinaccordancewiththepaymenttermsspecifiedintheFeeSchedule;
2.3TheThirdPartyshallnotreceiveanydirectpaymentforitsservicesbutmaybecompensatedforitsadvisoryroleasagreeduponbytheClientandtheServiceProvider.
3.ServiceDeliveryandPerformance
3.1TheServiceProvidershalldelivertheserviceswithinthetimeframesspecifiedintheServiceScope;
3.2TheServiceProvidershallprovideregularprogressreportstotheClientandtheThirdParty;
3.3TheThirdPartyshallmonitortheperformanceoftheServiceProviderandprovidefeedbacktotheClient.
4.Client'sRightsandInterests
4.1TheClienthastherighttorequesttheServiceProvidertomeetthespecifiedqualityandperformancestandards;
4.2TheClienthastherighttoreceiveregularupdatesontheprogressoftheservices;
4.3TheClienthastherighttoterminatetheContractiftheServiceProviderfailstomeettheagreed-uponstandardsafterreceivingwrittennoticeandfailingtocorrectthedeficiencieswithinareasonabletime.
5.ServiceProvider'sRightsandObligations
5.1TheServiceProviderhastherighttorequesttheClienttoprovideallnecessaryinformationandresourcestoperformtheserviceseffectively;
5.2TheServiceProviderhastherighttoreceivetimelypaymentsaspertheFeeSchedule;
5.3TheServiceProvidershallprovidetheservicesinamannerthatensurestheClient'sinterestsareprotectedandthatallworkiscompletedtothehigheststandard.
6.ThirdParty'sRightsandObligations
6.1TheThirdPartyhastherighttoreceivecompensationforitsadvisoryservicesasagreedupon;
6.2TheThirdPartyhastherighttorequestaccesstoallrelevantinformationanddocumentsforthepurposeofprovidingitsservices;
6.3TheThirdPartyshallmaintainconfidentialityregardingallinformationobtainedinthecourseofitsduties.
7.Client'sObligations
7.1TheClientshallprovidetheServiceProviderwithallnecessaryinformationandresourcestoperformtheservices;
7.2TheClientshallmaketimelypaymentsaspertheFeeSchedule;
7.3TheClientshallprovidetheServiceProviderwithaclearscopeofworkandperformanceexpectations.
8.Client'sLimitationsandRestrictions
8.1TheClientagreesnottosolicittheservicesofanyemployeeoftheServiceProviderwithoutthepriorwrittenconsentoftheServiceProvider;
8.2TheClientagreesnottoengageinanyactivitythatmayadverselyaffectthereputationorbusinessoftheServiceProvider;
8.3TheClientagreestoadheretotheconfidentialityprovisionsoutlinedinthisContract.
9.ServiceProvider'sLimitationsandRestrictions
9.1TheServiceProvideragreesnottodiscloseanyconfidentialinformationoftheClienttoanythirdpartywithouttheClient'spriorwrittenconsent;
9.2TheServiceProvideragreesnottoprovideservi
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢字筆順規(guī)則課件
- 漢字的演變史
- 內(nèi)蒙古巴彥淖爾市烏拉特前旗第三中學(xué)2025屆九年級(jí)下學(xué)期學(xué)業(yè)水平考試模擬(三模)數(shù)學(xué)試卷(含答案)
- 廣東省肇慶市2024-2025學(xué)年高一下學(xué)期期末統(tǒng)一考試物理試卷(含解析)
- 2024-2025學(xué)年廣東省茂名市高州市八年級(jí)(下)5月月考數(shù)學(xué)試卷(含答案)
- 硬件按需購(gòu)買模式的市場(chǎng)研究
- 傳統(tǒng)文化保護(hù)傳承與現(xiàn)代文化創(chuàng)新融合探討
- 網(wǎng)約車行業(yè)監(jiān)管政策分析
- 漢字書法課件模板楷書庵
- 漢字書寫講解課件
- 初中地理學(xué)科課程規(guī)劃方案
- 定額〔2025〕1號(hào)文-關(guān)于發(fā)布2018版電力建設(shè)工程概預(yù)算定額2024年度價(jià)格水平調(diào)整的通知
- 塑膠模具類中英文對(duì)照專業(yè)術(shù)語(yǔ)
- 安全- 中國(guó)移動(dòng)認(rèn)證考試L1題庫(kù)(附答案)
- 干部民主推薦表(樣式)
- 【公開(kāi)課】社區(qū)教案
- 平面磨床操作時(shí)注意事項(xiàng)
- GB/T 29651-2013錳礦石和錳精礦全鐵含量的測(cè)定火焰原子吸收光譜法
- GB/T 13275-1991一般用途離心通風(fēng)機(jī)技術(shù)條件
- 核心素養(yǎng)下的高考語(yǔ)文命題評(píng)價(jià)體系講座課件
- 高一英語(yǔ)必修一試卷(含答案)(適合測(cè)試)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論