《老爸老媽的浪漫史 第七季 第16-20集》英中字幕_第1頁
《老爸老媽的浪漫史 第七季 第16-20集》英中字幕_第2頁
《老爸老媽的浪漫史 第七季 第16-20集》英中字幕_第3頁
《老爸老媽的浪漫史 第七季 第16-20集》英中字幕_第4頁
《老爸老媽的浪漫史 第七季 第16-20集》英中字幕_第5頁
已閱讀5頁,還剩84頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

===《老爸老媽的浪漫史第七季第16-20集》英中字幕=========目錄第16集 2第17集 16第18集 31第19集 45第20集 61第20集 75

第16集Sorrythisistakingsolong. Hekickedforeverybodyelse. It'shardforthelittleguy toperformunderpressure. ToptenthingsMarshall saidonhisweddingnight. Whoa!Itwassmall,but IthinkIfeltsomething. ToptenthingsLilysaid onherweddingnight. Stoplaughingatit,Lily. ToptenthingsMarshall saidonhisweddingnight! Canwepleasetalkaboutsomething otherthanmyweddingnight? Absolutely.Let'stalkaboutlastnight. Itwasanightlikeanyother. Iwasjustabouttogetlaid... Hey,Barney,Ineedyourhelp. ThishottieI'mtalkingtois meetingherfriendataclub, soIneedawingman. Well,justsoyouknow,I'dbe givingupasurethinghere. -Areyounotasurething? -Yeah,Iam. This"friend"ofyoursbetterbe evenhotteranddumberthanthisone. Wow!YouhaveEnormousPenis Syndrome?I'veneverheardofthat. Yeah.That'stheproblem withE.P.S.lackofawareness. That'swhyI'm organizinga10Kfun-run. Ofcourse,manyofus willneedwheelbarrows. Youaresobrave. Andyouaresounderstanding. Mostpeoplejuststareatme likeI'msomekindoffreak inreinforcedunderwear. Poor,baby. Ican'timaginewhatyou'regoing throughbecauseIneverwearunderwear. -Jackpot! -Youwanttogetoutofhere? Oh,Idon'tknow.Thisisall movingkindoffast.Okay. Oh,butbeforewego,I shouldmentionmycondition. It'scalled:I'mNota GullibleDumbassDisorder. AstheformerSurgeon General,I'vegottosay, Idon'tthinkthat'stherealthing. Okay,juststop.You havenochancewithme. We'rejusthereas backupsforourfriends. -Hey,howdidyoutwomeet,anyway? -No,we'renotdoingthatfirstdatedance whereyoupretendeverything Isayisfascinating, thinkingit'llsomehow getyouintomypants. What?Guysdon'tdothat! Goatcheese?Fascinating!What elseareyouallergicto,huh? Youowemethreehours forlastnight,Mosby. I'mthinking,lasertag tournamentinNewarkthisweekend. Tedcanpassforunder18,right? It'safather-sonthing. Marshall,weshouldgetgoing.Any later,andwe'llberidingtheDrunkTrain. Oh.TheDrunkTrain? It'sthelasttrainofthenight backtoLongIsland.It'samess. Justabunchofdrunk,sloppyidiots, freshoffanightof partyinginthecity, justdesperatetohookup withanythingthatmoves. -Yeah. -Bye. Seeyou. Newplan,Ted. Sothisfather-sonthing. Youknow,abackwardsbaseball capreallyyoungsmedown. Allaboard! ForValentine'sweekend, LilyandMarshallinvitedKevinand Robinonacouple'sgetawaytoVermont. 16yearstogether,andstill soinlove.What'syoursecret? Thekeytorelationships isunderstandingthedifference betweenhearingandlistening. -It'saboutrespectingyourpartner's... -Opinionson... Kindofonarollhere. Relationshipsareagiveandtake, andthat'swhyit's importanttoneverkeepscore. Yeah,likehowBarney'sholding thesethreehoursoverTed'shead. Iftheywereacouple,they'dneverwork. Obviously.Ted'saTaurus,and BarneyissuchaScorpio. Goodadvice.Don'tkeepscore. They'renotevenclosetofinished. Howdowenotkeepscore,youask? Soundslikesomebodywantto hearsomeexamples,sweetie. I'mjustgonnaclosemy eyesuntilit'sallover. ToptenthingsLilysaid onherweddingnight. Solid. Here'sone. EverytimeMarshall's momcomestovisitus, wehavetoputoutall thetackyMinnesotagifts she'sboughtusovertheyears. -Hi,Mom! -Hi,Mrs.Eriksen! Marshall. Idon'tseethegopher-hair teacozyImadeyou. Guessitwasn'tgoodenoughforLily. ButI'dneverholdthatoverMarshall, becauseifIdid,he'dowemebig-time. JustlikeIwouldneverholditoveryou fordraggingmetothat experimentaltheaterpiece. Isit...isitjustscreaming? just Butwedon'tkeepscore. Gotcha,loudandclear.Don'tkeepscore. Becauseifwedid,thenMarshallwould owemeforkillingmycousin'sdog. HowdidIknowthat hewouldeatmywallet? Whywasyourwallet filledwithchocolate?! Sowe'rebacktothisargument! Thatnight,BarneyandIfoundourselves inastrange,newuniversecalled... TheDrunkTrain. Wherehasthisheavenly vehiclebeenallmylife? Canyouhearitsinspiringchant,Ted? IthinkIcangetlaid,I thinkIcangetlaid. It's-it'sTheLittleEngine withWood,TheWhore-ientExpress. TheLongIslandTailRoad! Oh,Igotone.ThomastheSpankEngine! Ted,thatisachildren'sbook. Okay,asfunasthisplace is,it'slate.So,what'sourplay? Anddon'tsay,"TheSiameseTwins""We're notstretchingoutanotheroneofmyjackets. No,dude,thisistheDrunk Train.Wedon'tneedaplay! Allwehavetodoissitback,play itcool,scopeoutthehotties, andbytheendoftheline,wewill totallybesleepingwithsomeone. three Youknow,youaresogreat. Yousattherelisteningto MarshallandLilybickerallnight, andyoudidn'tcomplainonce. Well,Iamatherapist,so Idoplanonbillingthem. Ialsohaveacouplepowerful medicationsthatmighthelp. -Lilycan'ttakeanything;she'spregnant. -Imeantforus. Ifwe'regettingthroughfivemore mealsandasleighridewiththoseguys, weneedtobespacedoutofourgourds. Well,ifwearekeepingscore,I oweyouoneweekend,mister. Iwasthinkinga littlelongerthanthat. Whatdoyoumean? Robin,willyoumarryme? Look,Iknowthisisfast.I'mjust excitedtostartalifewithyou. Ifthat'swhatyouwant. I'm-I'mnotsayingno. I'm-I'mnotsayinganything. Ijust,um...I-Ineed sometimetothink. Itotallyunderstand.Um,take asmuchtimeasyouneed. I'lljust,uh...I'lljustkeep thishereuntilyou'reready. -Anychancewecouldputthatbadboyawayfornow? -It'sreallyjuststaringatus,isn'tit? Ted!Ted!Ted! Ithoughtofsomenewgreat namesfortheDrunkTrain. Slamtrak! TheChatta-Nookie Choo-Choo! ThomastheSpankEngine! -Isaidthatoneyesterday. -Idon'tthinkyoudid. Wow.Someone'shadsomecoffee. Yeah.18cups! ThereisnowayI'm fallingasleeptonight! ThatQuinngirlissowrong. ShesaidIcouldneverlove anything,butIlovethistrain! Shesaidyoucouldnever loveanything?That'sintense. Oh,youhavenoidea. Stopstaring.Notgonnahappen. Isthereanywaywecanstart overandgettoknoweachother? Ialreadyknowyou. Oh,really? -Youwearasuitallthetime. -Obviously. Youhaveastupidruleabouteverything. Ipayforthemeal,youhandlemy deal.That'sjustgoodmanners. Butyouendmostnightsaloneat astripclub,feelingemptyinside, tellingyourselfyourlifeissomehow epicorclassicor...legendary. Ineversayepicorclassic. Doyoupracticethedarkarts? No,theydidnotforgetthepotato saladinyourtakeoutorder! Wh-Whathappenednext?! Forthelasttime,I'msorry. It'sokay.Yourdebtispaid. Youdon'thavetocomeon theDrunkTrainanymore. You'renevergonnameet theonethere,anyway. -Oh,screwtheone! -What? EverydateI'vebeenon latelyhasbeenbrutal. Lastweek,Iwentoutwithagirl whosefavoritebandwasGlee. Plus,it'salmostValentine'sDay, andI'malonewithout anythingclosetoagirlfriend. So...allaboard! Ihaveneverbeenmore proudofyou.Comeon. Ted,tonightisgonnabe epic--waitforit--dary! Wait.No,that'snotit. HowdoIusuallysayit? IhatethisQuinngirl! -Well,Iproposeweorderabottleofwine. -Propose! Notpropose.Suggest.I'mnot marriedtotheidea.Lily,takeit. Whydon'twegetanappetizer? Howaboutthe...onionrings? Imean,diamondrings. Imean,diamondcircles. Imean,onioncircles.I knowthey'refattening, butIhearthisplace hasgreatonioncircles. So,Robin,aboutnottellingthem? Thegreensaladlooksinteresting. You'resomuchbetterwithouthim. Ifyouaskme,Vinnie'sarealjerk. Hey,don'tyoudarebadmouthVinnie! -Sowhatdoyoudo? -Well,Iteacharchitecture,andIalso... Oh,bigmanwithajob.You thinkyorebetterthanme? What... So...wheredoyoulive? I'montheUpperWestSide. Oh,bigman.LivinginManhattan. What,youthinkyou'rebetterthanme? Youthinkyou'rebetterthanme?! Well,it'sacloseone. Lilymade14awkwardreferencesto marriage,andMarshallmadeaneven60. -I'msosorry,Kevin. -It'sokay. I'mgonnagotobed,butyouguysthink tomorrowwecanstopwithallthemarriagetalk? -Ido. -Ido. That'sahalfapointeach. -Seeyouinaminute. -Okay. So?Areyouanyclosertodeciding? well,thereissomethingyoudon'tknow. Canyouguyskeepasecret? -Yeah. -Well,someofuscan. Well,there'ssomething Ihavebeenkeeping fromeveryoneforthe lastcoupleofmonths. IfoundoutthatIcan'thavechildren. -I'msosorry. -Yeah. -Areyouokay? -Ican'tbelievethatwedidn'tknow. No,youknow,I'vehadsome...time todealwiththisbymyself,and... I'mokay.Forreal. -Areyousure? -Yeah. So...eventhoughIloveKevinandI... thinkIwanttosayyes,I can'tuntilItellhim. ButI'mscaredit'll endourrelationship. Youknowwhat,Robin?Ifit's meanttobe,thenitwon'tmatter. Yeah,youjusthavetotellhim. ThankGodwehadthekeys toMarshallandLily'splace. PrettysureItoldyouthatbefore youkickedinthatsidewindow. Youmean,beforethe"burglars" kickedinthatsidewindow andstoleallofLily'sunderwear. Whatthehellhappenedonthattrain? Itwasabsolutechaos. Ted,whenIwasatM.I.T.,my favoriteEinsteinquotewas: "Goddoesn'tplaydice withtheuniverse." -Youdidn'tgotoM.I.T. -Ididn't? Iactuallyhavenoidea whereyouwenttocollege. Whoareyou? Ifweanalyzetheseemingly randompatternsofthetrain, takingintoaccountstandarddeviation, andassumingthatepsilonapproaches zeroasangledeltaapproachespi, wecanconclude... Damnit,Ted! Iwasabouttodropsomesweet wordplayaboutlogarithms andgettingintoarhythmwithmylog. I'llrememberit. Thenextmorning,Robin musteredupallhercourage andfinallytoldKevinhersecret. Iknowthatthisis alottoprocess,so... youtakeallthetimeyouneed. -AndIunderstand... -Robin... willyoumarryme? Yes. -Whatareyoudoing? -ThetopspeedoftheDrunkTrainis73milesperhour, andyoufactorinan aggregateof32boobspercar, 28ofwhicharemotorboatable,and youdividethat... No,no,no!Thisisallwrong! Itshouldbesosimple!I mean,it'stheDrunkTrain! MyGod... it'sbeenrightinfront ofusthewholetime. get -"Getdrunk" -Yeah. Ofcourse. Goodcircling,Ted. Thisain'tmyfirstwordsearch. SomyMom'salreadypickeda date,venueandcatererforthewedding. Butnothing'ssetinstone. Mygreat-aunt'sgonna sing.That'shappening. -Areyoureallyokaywiththis? -Yeah,she'sactuallygotadecentvoice. No,areyou...areyouokaywith everythingthatwetalkedabout? Ofcourse,Robin,Iloveyou. Besides,thereare otherwaystohavekids. There'sadoption,surrogacy... No,Kevin,it'snotjustthatI can'thavekids,Idon'twantkids. Okay. Knowingthat,doyouwant totakeyourproposalback? Willyoumarryme? Oh,youtakesuchgoodcareofme. Thanksforloaningmeyour shoesformyswollenfeet. Ah!Ioweyouone. -Wehavetostopthis -Stopwhat? Keepingscore. You'regrowingababy,ourbaby. Soyou'reofficially aheadofmeforlife. Oh,thanks,sweetie. Oncewe'reparents,we havetobeateam.Deal? eight It'syourturn!Iwasonpoint forsixstraighthoursyesterday! Twoofthosehourswere anapandyouknowit! Let'sgototheboard! Ihopeit'sasoupydeuce,sucka. Deal.We'reateam. Iwasall,"DoIlooklike I'mfromRonkonkoma?!" That'sallyougottasay! Oh,oh,oh,bigmanwithabriefcase! Whatdoyouthink,you're betterthanme?! Hey,ourstop'snext. Doyouwanttojoinus? -Yeah,Ithinkwedo. -Nah,we'regood. -Tooskanky. -Tooskanky?It'stheDrunkTrain. Youcrossedoutallthe stopsandwrote"Vaginaville. "That'snottrue.That onesays"BonerGardens. "What'sgoingon? Wait.DidthatQuinngirl shakeyourgameorsomething? Hellno! Attheendofthenight... Youknow,Iwentouttonightlooking foracheap,meaninglessfling. Butyouturnedouttobesospecial. I'dhatetoruinthis friendshipwithsex. Oh,oh,Iamwillingtotakethatrisk. Goodone,Ted. Anyway,I'mseriouslycontemplating purchasinganewironingboard. Doyouthink...? Okay,I'llgiveyouthis:You stoodbyyourboyallnight, eventhoughyouhaveno chanceofgettingwithme. Thatwasprettycool. Yeah,youknow,inretrospect, Ithinkthatwasthemomentyoudecided tocomebacktomyplaceandgetnasty. Yeah,right.Getup.You'reonmybra. Sorry. Where'syourbathroom? Pastthekitchen,downthehall. See,IfeellikeIwouldrememberyoutwo beingnakedonyourcouch inthemiddleoftheclub. Oh,right.Thatwaslaterinmy apartmentafterwegotnasty.Mybad. So,youwanttogoto adinerorsomething? Wait-wait-wait. Yousleptwithher? Iknow,Iknow.I'mlate onsendingthepictures. I'vebeenswamped. -YoulikeQuinn. -I... That'swhyyoucan'tstop "complaining"abouther. That'swhyyoujusttanked ourchancewiththese... lovelyinnocentflowers. Idon'tevencarewherewego,but Ihatedoingitontheground. Barney,doyouknowwhyI'monthe DrunkTrainonValentine'sDay? BecauseIhavenothingbettertodo. NooneIcan'tstopthinkingabout. Soifyoufeelsomething forQuinn,goforit. Becauseyou'rewasting yourtimehere.Webothare. Idon'tlikeQuinn! Kevin,Iloveyou,butpleasedon'tjust betheniceguywhosaystherightthing. Robin,Iwanttomarry younomatterwhat. Assumingyoudon'tturn intoabigfatfattie. See?Rightthere.Don't alwayssaytherightthing. Look,youjustgotatruckload ofnewinformationdumpedonyou. Willyoumarryme? Myfeelingsonkidsaren'tgonnachange. -Willyoumarryme? -Haven'tyoualwayswantedkids? ThatwasbeforeIfellinlovewithyou. Well,that'sthething.Your futurealwayshadkidsinit. Thatissomethinghugeyou wouldbegivingupforme. Ijustdon'tthinkIcould everowesomeonethatmuch. I'mscaredthatyou'll... wakeupin-inayearor tenor50,fullofregret. So...Ineedyoutobesure,okay? Ifwegetmarried,you willneverhavechildren. Areyoureallyokaywiththat? EnormousPenisSyndrome? E.P.S.It'sallaboutawareness. That'swhywe'redoingthefunrun,the silentauction,thethree-leggedrace. Ofcourse,that'sjustoneguy. Youknowwhat?Ican'tdothis. Youcanletmeoutuphere. Why?Yougotagirlfriendorsomething? Maybesomething. Kids,sometimesyourealize thejourneyyou'vebeentaking hasreacheditsfinalstop. So,thequestionbecomes: Wheredoyougonext? Areyouokay? Ayearfromnow,we'llallbegone Allourfriendswillmoveaway Andthey'regoingtobetterplaces Butourfriendswillbegoneaway... So...heun-proposed. We'reover. AndI-I... I-Iknowit'sforthebest. It'sjust... Iwasfinallyready forsomethingserious. Heseemedliketheguyto takethatnextstepwith. Buthecouldn'tlookpastthis. Imean,whocould? Icould. Iloveyou,Robin. You'vebeencomplaining aboutthisBarneyguysomuch, I'mstartingtothinkthatyoulikehim. Likehis apartment--check. Likehismoves downtown--checkplus. Butlikehim?Ugh.Please. I'mjustsurprisedhe doesn'trecognizeyou. Hepracticallyliveshere. Gentlemen,giveitupforKarma. 不好意思讓大家久等了 其實他之前有踢過的 可能現(xiàn)在壓力太大 難以發(fā)揮吧 Marshall新婚之夜語錄之一 好像輕輕來了一下 我感覺到一點了 Lily新婚之夜語錄里之一 不準笑Lily Marshall新婚之夜語錄! 咱能不談我的新婚之夜嗎? 沒問題那就聊聊昨晚吧 就跟其他晚上沒什么區(qū)別 我又有機會約上一炮 Barney來幫幫忙 跟我聊天的那個美女 要去夜店里見個朋友 我要你陪我去 可是我馬上就約炮成功了 -難道不是么? -好吧的確 那個"朋友"最好比這個更辣更笨 你得了巨型陰莖綜合癥 我從來沒聽說過這個病 是啊這個病就是常遭受漠視 這就是我為什么要組織 一萬米的長跑比賽 不過大多數(shù)患者都需要個手推車 你太勇敢了 你太善解人意了 其他人都只會盯著我 認為我是個愛穿 加固型內褲的變態(tài) 真可憐 我不能感同身受 因為我從來不穿內褲 -中頭彩! -你想走嗎? 這好像有點太快了走吧 但在走之前我要坦白一件事 我得了"老娘才不傻障礙癥" 作為曾經的衛(wèi)生署署長 我覺得不可能有這個病 好了別鬧了 你泡不到我的 我們就來陪陪朋友而已 -你們倆是怎么認識的? -得了吧我們又不是在約會 你不用假裝覺得 我說的屁大點事兒都很有趣 只是為了借機跟我上床 哪有?我們才不會那樣! 山羊乳干酪?!真有趣! 你還對什么東西過敏? 昨天晚上你欠了我三個小時Mosby 來參加周末的激光槍錦標賽補償我 Ted扮未成年沒問題吧? 這次是父子組隊比賽 Marshall我們要走了 再晚一點就只能搭醉號列車了 醉號列車? 最后一班回長島的列車 車上亂得要死 車上盡是些醉醺醺的屌絲 剛從城里的趴體上回來 到處勾搭人 -沒錯 -拜拜 拜拜 新計劃Ted 如果要扮父子組隊的話 反著戴棒球帽的我特別顯小 上車去! 情人節(jié)的那個周末 Lily和Marshall邀請Kevin和Robin 一起去了佛蒙特州 16年了都還這么恩愛 你們有什么秘訣? 維系一段感情的關鍵 是明白聽見和聽懂的區(qū)別 -要尊重另一半的... -觀點... 我正說著呢 感情中要相互遷就 別老是計較太多 搞得跟比賽一樣 就像Barney老是揪住 Ted浪費了他三個小時這件事不放 如果他們是一對絕對長久不了 很明顯的Ted是金牛座 Barney是典型的天蝎 好建議不要計較 他們絕對還有一大堆建議要說 我們是怎么樣不計較的呢? 大家都想聽一些列子親愛的 我多想把我的耳朵捂住 Lily新婚之夜語錄之一 不錯啊 比如這個 每次Marshall的媽媽來看我們的時候 我們都要把她這些年 送給我們的那些俗氣小禮物 通通擺出來 -嗨Mom -嗨Eriksen太太 Marshall 我沒看見我給你們做的 地鼠毛茶壺套 應該是Lily嫌棄它吧 但是我從來都沒跟Marshall計較 要不然他就欠了我一個大人情 就像你把我拉去先鋒小劇場 看那個前衛(wèi)的話劇 我也沒有怪你 這話劇里就只有尖叫嗎? 只有尖叫 但是我們從不互相計較 明白了非常清楚 不要計較 要不然我就要計較 Marshall殺了我表弟的狗 誰讓它吃了我的錢包呢? 為什么你的錢包里都是巧克力呢?! 是不是又要說這檔子事啊 那天晚上我和Barney踏上 怪異的新旅程 那就是醉號列車 為什么我之前沒有 發(fā)現(xiàn)這個好地方呢? 聽見它鼓舞人心的頌歌了嗎Ted? 我能打到炮我能打到炮 它就是小陰擎浪蕩特快 長島臀路 我想到一個 托馬斯拍屁股火車 Ted那可是兒童讀物 這里雖然很有意思 但是現(xiàn)在不早了我們怎么演? 別說連體嬰 別又撐壞我一件衣服 這是醉號列車我們用不著演 只需要坐在這兒 故作深沉打量美女 到終點站的時候絕對能睡到一個 三分鐘之后 你脾氣真好 能整晚坐著聽他們倆斗嘴 一句抱怨都沒有 我是個心理醫(yī)生 所以應該要向他們收費的 還有一些有用的藥物治療 -Lily不能用藥她懷孕了 -是給我們的 如果我們吃足五頓飯 還比賽滑雪的話 必須要來點藥刺激一下神經 如果我們互相計較的話 我要欠你一整個周末了 我想要更久一點 什么意思? Robin你愿意嫁給我嗎? 我知道這有點快 但是我真的很想跟你開始新的人生 如果你也想的話 我沒說不我什么都沒說 我我只是需要點兒時間 我完全理解你隨意 我就把它放這兒直到你準備好 -我們能不能把那壞小子挪開? -它老盯著咱不是嗎? Ted!Ted!Ted! 我給醉號車想了幾個新名字 炮車! 放浪之車! 托馬斯拍屁股火車! -我昨天說過那個了 -你沒有 哇哦有人喝了咖啡 18杯! 今晚我絕不會再睡著了! 那個叫Quinn的女孩錯了 她說我不可能愛任何東西 但我愛這火車! 她說你不會愛上任何東西?真尖銳 你不知道 別盯了不可能的 有什么辦法能讓我們重頭再來? 我已經認識你了 是嗎? -你一天到晚穿西裝 -顯然 你對所有事抱有愚蠢的準則 我買單你服務那是禮貌 很多個夜晚你在脫衣舞酒吧 獨自一人內心空虛 告訴自己你的生活是部史詩 是個經典或是傳奇 我從沒說過史詩或經典 你練過黑魔法吧? 不他們怎么可以忘記你叫的土豆沙拉外賣! 后來怎樣了?! 最后一次對不起 沒關系咱們兩清了 你不用再來醉號車了 無論如何你永遠也不會在那兒 遇到真命天女的 -去他媽的真命天女! -什么? 我最近的每個約會都那么慘 上周我約會的女孩 最愛的樂隊是Glee 另外都快情人節(jié)了 我還是獨自一人 沒有任何有女朋友的跡象 所以呢全體上車! 你是我的驕傲過來 Ted今晚將會是史等等奇! 等一下不對我通常怎么說來著? 我恨那個叫Quinn的小妞! -我提議點一瓶紅酒 -附議! 不是提議是建議我不和點子結婚 Lily就要它了 要不點個開胃菜吧? 洋蔥戒指怎么樣? 我是說鉆石戒指 我是說鉆石圈 我是說洋蔥圈我知道那發(fā)胖 但我聽說這地方的洋蔥圈很棒 Robin不是說好不告訴他們么? 蔬菜沙拉看上去不錯 你跟他分手挺好 要我說Vinnie是個十足的混蛋 你敢說Vinnie的壞話! -你是干嘛的? -我教建筑學我還... 大人物的工作你以為你比我強? 什么... 那么...你住哪兒? 我住西區(qū)上部 大人物住在曼哈頓 怎樣你認為你比我強? 你認為你比我好?! 這個差一點兒 Lily隱射了14次關于結婚的事 Marshall則是60次 -對不起Kevin -沒事兒 我睡去了明天能別再總說結婚了? -我不說 -我不說 (也可以理解為結婚時回答我愿意) 半斤八兩 -一會兒見 -好的 所以?你快要決定了嗎? 有些事情你們不知道 你們能保密嗎? -能 -我們中有些人能 有些事 過去幾個月我一直瞞著大家 我發(fā)現(xiàn)我不能生孩子 -聽到這個我真難過 -我也是 -你還好嗎? -真不敢相信我們不知道 不你知道我需要一點自己的時間 真的我沒事 -你確定? -確定 所以...盡管我愛Kevin我也... 想要答應他但必須等我告訴他之后 但我害怕這樣我們就完了 Robin你知道嗎?如果你們命中注定會在一起 就不用害怕 告訴他就行了 謝天謝地 我們有Marshall和Lily家鑰匙 你打碎那邊窗戶之前 我肯定告訴過你 你是說在"夜賊"打破窗子前嗎 然后偷了Lily所有的內衣 火車上到底發(fā)生什么了? 吵得一塌糊涂 Ted我還在麻省理工上學的時候 我最喜歡的愛因斯坦格言是 "上帝不用宇宙擲骰子" -你沒上過麻省理工 -我沒有? 我竟然不知道你上的什么大學 你是誰? 如果我們分析火車的近似隨意方程 帶入考慮標準偏差 假設最小值接近零三角接近派 我們可以得出結論... 見鬼Ted! 我即將得出完美的對數(shù) 即將登陸我的韻律 我會記住的 第二天一早Robin打包好所有行李 最終告訴Kevin她的秘密 我知道這很難接受... 需要多少時間都可以 -我理解... -Robin... 你愿意嫁給我嗎? 愿意 -你在干嘛? -醉號車最高時速每小時73公里 假設每節(jié)車廂有32個乳房 28個堅挺有力然后除以... 不不不!都錯了! 原來這么簡單!就是醉號車! 我的上帝... 一直就在我們眼前 喝醉 -"喝醉" -對 當然 Ted畫得好 這可不是我找到的第一個詞 我媽已經挑好了結婚日期地點和酒店 但是還沒最終決定 我大姨要獻唱 好像是這樣 -你不喜歡嗎? -不實際上她聲音很優(yōu)美 不是這個問題 我們...我們剛談的那些你能接受么 當然Robin我愛你 而且還有很多辦法來要小孩 可以領養(yǎng)啊代孕啊 不Kevin不只是我不能生 我也不想要孩子 沒事 那你會收回你的求婚嗎? 你愿意嫁給我嗎? 你把我照顧的真好 謝謝你把鞋子借給我發(fā)腫的腳 啊我欠你一分 -我們不能再這么干了 -不能怎么干 一直算分 你有了寶寶我們的寶寶 所以理所應當你這輩子都領先我 親愛的謝謝你 一旦我們成了父母 我們就是一隊的了好嗎? 八個月后 該你拉!我昨天守了六個小時! 你明知道有兩個小時你都在打瞌睡! 我們來看記分牌! 我希望是一泡稀的混蛋 嗯我們是一隊的 我看上去就是一副 "我像從Ronkonkoma來的樣子嗎?" 就是這樣! 噢噢噢拿著公文包的大人物! 你覺得你就比我了不起嗎? 我們下站到了 你們跟我們一起來么? -好啊我們去啊 -不了還是算了 -不太好 -不太好?這可是醉號車啊 你把所有站都畫出來 還寫了"水性楊花" 不對那是"荒謬之園" 怎么了你 等等那個叫Quinn的女孩跟你那啥啦? 才沒有! 那天晚上最后... 你知道的今天晚上 本來我是想來找一夜情的 但是你太特別了 我不想讓做愛毀了我們的友誼 噢噢我愿意冒這個險 呵呵Ted 我最近在想要不要買個新的燙衣板 你覺得...? 跟你明說了吧 你跟在你兄弟邊上一整晚 即便如此你還是沒辦法吸引我 這真是太了不起了 是啊回想起來 那也就是你決定 來我這做點下流事的時候吧 沒錯起來你坐在我胸罩上了 不好意思 你家洗手間在哪 廚房過去走廊那邊就是 我怎么感覺我是在酒吧中間的沙發(fā)上 看見你倆光著身子的呢 噢沒錯那是我們啪啪啪之后 到我公寓那部分了我錯了 你想去吃點東西什么的嗎? 等等等等你跟她睡過了? 我知道我知道現(xiàn)在告訴你有點晚 我陷進去了 -你喜歡Quinn -我... 說以你才不停的"抱怨"她 所以你才喝的醉醺醺的來泡這些... 可愛純潔的花朵 我不管我們去哪 但是我不喜歡在地上搞 Barney你知道我為什么 要在情人節(jié)坐醉酒列車嗎? 因為我沒事可干 我沒有一直縈繞在心頭的人 所以你要是喜歡Quinn 去追她 因為你現(xiàn)在在這浪費時間 我們都是 我不喜歡Quinn! Kevin我愛你但是別一直 因為善良而委屈自己 Robin不管怎樣我都想娶你 假設你不會變成一個大胖子 瞧別老去杞人憂天 你剛剛知道了很多我瞞著你的東西 你愿意嫁給我嗎? 在孩子這個問題上我不會變 -你愿意嫁給我嗎? -你不是一直想要孩子嗎? 那是在我愛上你之前 你過去一直說未來孩子孩子怎么樣 你為我放棄了這么多 我覺得我欠你太多太多了 我怕你在接下來的一年十年 或者五十年 都是在無盡的后悔中醒來 所以再好好想想好嗎? 如果我們結婚了 這輩子都不會有孩子 你真的不介意嗎? 陰莖巨大綜合癥? E.P.S.別人都這么叫 所以我們舉辦募捐長跑拍賣 還有三足跑 當然只有一個人 那個我不能這么做 我就在這下車 為什么?你有女朋友了還是怎么? 可能是怎么了 孩子們有時候你們會發(fā)現(xiàn) 自己一直走的那條路 已經到了終點站 然后問題就是: 接下來你要去哪? 你還好么? 一年之后我們都會離開 所有的朋友都會遠去 他們去了更好的地方 但是所有的朋友都不在了... 所以...他取消求婚了 我們結束了 而且我我... 我我知道這是最好的結局 只是... 我終于下定決心來考慮終生大事 感覺他就是那個我要攜手一生的人 但是他過不了這個坎 誰又能呢? 我能 我愛你Robin 你老是在抱怨這個叫Barney的 我都懷疑你是不是喜歡他了 喜歡他的公寓算一個 喜歡他的三分球再算一個 但是喜歡他?噢得了吧 我只是很奇怪他竟然沒有認出你 他幾乎是住在這了 先生們有請Karma (Karma也有報應的意思) 第17集{/a}theyear2030 Kids,I'llneverforgetthefirst timeItoldyourmotherIlovedher. ItwasarainydayinNewYork. Wejusthadahorriblelunch. Themoviewewantedtoseewassoldout, andIjustlookedatherandsaid, "Iloveyou." Itwasabigdealforme. Ihadn'tsaidthattoagirlsince... Iloveyou,Robin. I'mserious. Doyourememberwhywe brokeupinthefirstplace? Weaskedeachother,"Where doyouwanttobeinfiveyears?" Andouranswerswerejusttoodifferent. Well,it'sfiveyearslater, andwherearewe? Standingontheroof whereIkissedyouforthefirsttime. Iknowthisisalottoprocess, sonopressurehere. Just...whatdoyouthink? Youknowwhat? You'reexhausted,it'slate. Let'sjustgotosleep. Well,goodnight. Whatthehellwasthat? Okay,Icanfixthis. I-Iwasjusttemporarilyinsane becauseofmyLymedisease, whichIgotonacampingtrip thatIdidn'ttellheraboutbecause... Igocampinginsecret. Perfect. OrIcouldsay,"I'msorry, we'regreatasfriends. Let'sjustforgetIeversaidanything." Yeah,that'sprobablybetter. Okay,heregoes. Igocampinginsecret. Wow,Ted,I... wow,okay.Yougotto givemeaminutehere. Yeah,ofcourse. Okay,um,weneedtot-talkaboutthis. Thistimeyesterday,Iwas inVermontengagedtoanotherman. Imean,it'sbeen 24hoursofemotionalmayhem, and,andthedayisstillnotover. Imean,IsweartoGod, ifthere'sanymoresurprises, I'mgonnahitsomeone! comrade. Thatmeans, "Hello,coworker." YoureadyforourtriptoMotherRussia? Oh,yeah,AuntRobin wasthrilledWorldWideNews askedhertogotoMoscow tocoverMaslenitsa. Shewaslessthrilledtodiscover Maslenitsaisthecity's annualbutterfestival. Evenworse,she'dspendanentire weekwithallthosebutteryRussians and herarchenemyPatrice. Uh,ourflightleaves at9:00p.m.,nota.m. God...Patrice! But,Robin, theschedulesays9:00a.m. andmyticketsays9:00a.m. andallthee-mailreminders said9:00a.m. andourboss inthecardownstairssaid... Okay,Patrice,Igetit! Oh,no! Pairofpantscominginhot! Noise-cancelingheadphones. Oh,Idon'tneed'em. It'saten-hourflight andyoursittingnexttoPatrice. Oh,God,where'smycoughsyrup? You'regonnamakeit. I'llbringyourbagdown. Wherearemyshoes? Wherearemyshoes?! Don'tworry.It'sfine. Andlook,aboutallthis... Yeah,Justgo. -Good-bye. -Bye. Whydidn'tIkissher? We'llcontinuethiswhenIgetback. Hello. Iknowit'searly,butcanyou meetmeatthebarrightnow,alone? I'monmyway. IgottomeetTedatthebar. It's7:00a.m. Man,Tedreally needstoworkonhisboundaries. Shh,guys,seriously. Whyareyouinourbed? Itookthedrunktrain andgotstuckouthere. Oh,God,Iamsohungover. Oh,God,Lily'snotwearingabra! Shh! Bye,baby. ?? Doyouthink...? Okay,Ialreadyknow Idon'twanttohearthis. Doyouthinkthatifwedidit... Yeah,Iwasright. Idon'twanttohearthis. ...andIdidareallygoodjob... Pleaseleave. ...thatIcouldturnthatintomybaby? IthinkI'mgonnathrowup. -Morningsickness? -No. It'scrazy,right? Areyoushocked? No,I'mnotshocked. You'reinlovewithRobin. DoyourememberbackatChristmas whenshewasupset, youdidn'tevenknowwhy, andyouspent eighthourssettingup Christmaslightsintheapartment justtocheerherup.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論