俄羅斯合同翻譯_第1頁
俄羅斯合同翻譯_第2頁
俄羅斯合同翻譯_第3頁
俄羅斯合同翻譯_第4頁
俄羅斯合同翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩25頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

俄羅斯合同翻譯篇一:俄譯中-合同模板譯文Ctatb只1.OB山SEnorOXEH\A只第1條、總則O6gecTBOcorpaHumeHHO叼OTBeTCTBeHHOCTbQ (ga「ee-O6gecTBO)yqpexgeHOugeMCTByeTBCOOTBeTCTBUUC「paxgaHCKUMKogeKCOMPoccuMckoMOegepaquu,OegeparbHbiM3akohomotNo14-03O6o6gecTBaxcorpaHuqeHHOMOTBeTCTBeHHOCTbQ,3aKOHOgaTe「bCTBOmPoccuMcKoMOegepaquu,hacTO只LquMyCTaBOM.— II有限責(zé)任公司(以下簡稱一公司II)的設(shè)立和運(yùn)行應(yīng)遵守俄羅斯聯(lián)邦《民法》、1998年2月8日頒布的第N14-03號(hào)《有限責(zé)任公司法》、俄羅斯聯(lián)邦法律以及本章程的規(guī)定。0upMeHHOeHauMeHOBaHueO6Lqectba:nonhoe中upMeHHoehaumeho

BaHue06gecTBahapyccKOM只3biKe:O6gecTBOcorpaHuneHHOMOTBeTCTBeHHOCTbQ ;haaH「「uMcKOM只3bke:LimitedLiabilityCompany .CoKpageHHoe中upMeHHoehauMeHOBaHueO6gecTBahapyccKOM只3bke:OOOHaaH「「HaaH「「uMCKOM只3bkeLLCO6gecTB0umeetucK「QmuTenbhoenpaboucno「b3OBaHu只cboero中upMeHHoroHauMeHOBahu只.公司名稱:公司的俄文全稱:一 II有限責(zé)任公司;公司的英文全稱:一 I有限責(zé)任公司。公司的簡稱:俄文:一 I有限責(zé)任公司;英文:一 I有限責(zé)任公司。公司擁有使用本公司名稱的特權(quán)。Mectoha

xoxgeHU只O6gecTBa:y口. ,g. ,ctp. .Pe, uhgekc,r.Mockba,noyKa3aHHOMyagpecypacno「a「aeTC只eguHonuMHHMucnoBHUTenbHHMoprahO6gecTBa-reHepanbHHMgupeKTop.公司所在地:俄羅斯聯(lián)邦, 郵編,莫斯科市, 街道, 棟 單元。指定地址為公司唯一執(zhí)行機(jī)構(gòu)——總經(jīng)理的所在地。O6gecTBOumeetKpy「「yQneMaTbcocBouM中upMeHHbIMhauMeHoBaHueMHapyccKoMuMeHoBaHueMHapyccKoM只3blKMnbi,6nahkuO6gecTBObnpabeumetMnbi,6nahkucocBouMHauMeHob a h u e m,3M6neMyugpy「uec peg c t b a Bu3yanbHO叼ugeHTu中 uka u u , Heo6xoguMbiegn只ocygec t b n e hu只ge只TenbHOCTuO6 gecTBa.公司有一個(gè)印有用俄文書寫公司名稱的圓形公章,公司有權(quán)擁有帶有公司名稱的印章和公文用紙,標(biāo)志以及其他對(duì)公司經(jīng)營必不可少的可識(shí)別標(biāo)記。TOC\o"1-5"\h\z06gecTB0只b「只 et c 只 rop u g u mecKUM「uqoM,umeet bc o6 c t b ehhoctuo6oco6「eHHoeUMygect b o,yMUTbiBaeMoeha ero c a m oc t o只Te「bHOM6an ah c e ,m o x e totcboeroumehunpuo6peTaTbUMygecTBeHHbieunuMHbieheumygecTBeHHbienpaba,hectuo6只3aHHOCTu,6blTbucToMuOTBetmukombcyge.公司作為法人,擁有獨(dú)立的財(cái)產(chǎn),自負(fù)盈虧,可以自己的名義獲得財(cái)產(chǎn)權(quán)和個(gè)人非財(cái)產(chǎn)權(quán),履行義務(wù),在法院起訴和應(yīng)訴。06gecTB0 moxetumetbrpaxgaHCKuenpabauhecturpaxgahckue06只3aHH0CTu,heo6xoguMbiegn只ocygecTBneHu只no6bixbugobge只TenbHOCTu,he3anpegeHHbix 中egepanbHbiMu3akohamu,bcooTBeTCTBuucqen只muunpegMeTOMge只TenbHOCTu,yKa3aHHbiMUbctatbe2HacTO只Lqeroyctaba.根據(jù)本章程第2款中所列的經(jīng)營目的和對(duì)象,公司在從事聯(lián)邦法律沒有禁止的不同種類經(jīng)營活動(dòng)時(shí)擁有民事權(quán)利并須履行義務(wù)。O6gecTBOBnpaBebyctahobnehhomnop只gKeOTKpbiBaTb6aHKOBCKuecmetahaTeppuTopuuPoccumckomOegepaquuu3aenpegenaMu.公司有權(quán)依照法定程序在俄羅斯聯(lián)邦境內(nèi)和境外開設(shè)銀行賬戶。O6gecTBOco3gaho6e3orpahumehu只cpokage只TenbHOCTu.公司成立無經(jīng)營活動(dòng)限期。O6gecTBOhecetOTBeTCTBehhoctbnocboum06只3aTenbCTBaMBceMcBOuMuMyweCTBOM.O6Lqectb0heOTBeMaeTn006只3aTenbCTBaMcb0uxy-acTHuKOB.Poccu叼CKa只Oegepaqu只,cy6beKTbiPoccumckomOegepaquuuMyHuquna「bHbieo6pa3OBaHu只HeHecyTOTBeTCTBeHHOCTUno06只3aTe「bCTBaMO6gecTBa.O6gecTBOhehecetOTBeTCTBehhoctuno06只3aTenbCTBaMPoccumckoMOegepaquu,cy6tektobPoccumckomOegepaquuumyHuquna「bHbixo6pa3OBaHuM.公司以其所擁有的全部財(cái)產(chǎn)對(duì)其債務(wù)承擔(dān)責(zé)任。公司不對(duì)其股東的債務(wù)承擔(dān)責(zé)任。俄羅斯聯(lián)邦、俄羅斯聯(lián)邦主體和行政區(qū)不對(duì)公司債務(wù)承擔(dān)責(zé)任。同樣,公司對(duì)俄羅斯聯(lián)邦、俄羅斯聯(lián)邦主體和行政區(qū)的債務(wù)也不承擔(dān)責(zé)任。O6gecTBOmoxetco3gaBaTb中u「ua「biuOTKpbiBaTbnpegctaBuTenbCTBacco6「QgeHueMtpe6oBaHuM3aKOHogaTe「bCTBaPoccumckomOegepaquuuhacto只LqeroyctabahaTeppuTopuuPeu3aeenpegenaMu.eu「ua「ununpegcTaBUTe「bctboO6gecTBahe只Bn只qtc只ropugumecKUMunuqaMuugemctbyothaocHOBaHuuyTBepxgeHHbix06gecTB0MnonoxeHuu.在遵守俄羅斯聯(lián)邦法律和本章程要求情況下,公司可以在俄羅斯聯(lián)邦境內(nèi)和境外設(shè)立分公司和代表處。公司分支機(jī)構(gòu)或代表處不是法人,其活動(dòng)應(yīng)遵守公司所批準(zhǔn)的規(guī)定。Ctatb只2.UEHSWnPEflMET口E只TEHbHOCTWOB山ECTBA第2條、公司經(jīng)營目的和對(duì)象06gecTB0只Bn只etc只kommepm e c k om op「aHu3aqueM , qenboko t o p om 只 Bn只etc只ocy Lqectb neh u exo3 只 McTBeHHoMge 只ten bho c t u u u3 BnemeHuenp u 6bnu.本公司商業(yè)機(jī)構(gòu),其目的在于進(jìn)行經(jīng)濟(jì)活動(dòng)并獲得利潤。OcHOBHbiMubugamuge只tenbhoctuO6qecTBa只Bn只otc只: 9

公司的主要經(jīng)營類型有:ko叼Oegepaquu.cabeta公司的主要經(jīng)營類型有:ko叼Oegepaquu.cabetakxee3anpeLqeegpy「uebugbiHblctbomPoccBugbige只Te「bHOCTu,nog「aLque「uqeH3upoBaHUQuceptu中UKa^UUBCOOTBeTCTBuuC3aKOHogaTenbCTBOMPoccumckomOegepaquu,ocyqectbn只qtc只O6qectbomTonbKOnocnenonyqehu只cootBeTctBy^quxnuqeH3UMUCepTU中UKaTOB.公司還有權(quán)從事俄羅斯聯(lián)邦法律沒有禁止的其他任何活動(dòng)。根據(jù)俄羅斯聯(lián)邦法律規(guī)定,應(yīng)當(dāng)發(fā)放許可證和進(jìn)行認(rèn)證的經(jīng)營活動(dòng)類型,只有在公司獲得相應(yīng)的許可證和證書時(shí)才可以進(jìn)行。「eHeparbHbiMgUpeKTophecetnepcoHa「bHyQOTBeTCTBeHHOCTb3aOp「aHU3aqUQ3aWUTblCBegeHUM,coctabn只q^ux「ocygapcTBeHHyataMhy,ugoctyngon*HOCTHbixnuqupaSoTHUKObOSgecTBak3tumcbegehu只m.總經(jīng)理對(duì)組織負(fù)有保護(hù)國家機(jī)密情報(bào)的個(gè)人義務(wù),并防止公司管理人員和雇員泄露此方面信息。Ctatb只3.yCTABHblM KAnSTAHOB山ECTBA第3條、公司法定資本ycTaBHbiMKanuTanOSgecTBacoctabn只eTC只u3HOMUHanbHOMCTOUMOCTUgOneMy^aCTHUKobOSgecTBaucoctabn只eT

( )py6nem.公司法定資本由其股東股份的票面價(jià)值構(gòu)成,金額為)盧布。OnnaTagoneMyCTaBHOMKnuTaneO6gecTmoxetocywctbnOnnaTagoneMyCTaBHOMKnuTaneO6gecTmoxetocywctbn只Tbc只gehamu,qeHHbiM6yMa「aMu,gpymubeLqamuuuMygecTBeHHbimunpabamu6ouhbimuuMeQguMugehexhyoqeHKynpabamu.公司法定資本中的股份支付可以通過貨幣、有價(jià)證券其他實(shí)物或財(cái)產(chǎn)權(quán)或具有貨幣價(jià)值的其他權(quán)利完成。flehexha只oqeHKauMygecTBa,bhocumo「ogn只onnaTbigoneMbycTaBHOMKanuTaneO6gectba,yTBepxgaeTC只pe山ehuemO6Lqeroco6pahu只ymacTHuKOB.公司法定資本中用于股份支付的財(cái)產(chǎn)的貨幣評(píng)估,由全體股東大會(huì)通過的決議批準(zhǔn)。Pa3mepgonuy^acTHuKabyctabhomKanuTaneO6gecTBaonpegen只eTC只bnpoqeHTax.Pa3Mepgo「uymacTHUKa06gecTBagonxehcooTBeTCTBOBaTbcoOTHO山eHUQHOMUHanbHO叼cToumoctuerogonuuycTaBHorokanutana06Lqectba.公司股東在法定資本中的股份額以百分比確定。公司股東的股份額應(yīng)與其股份的票面價(jià)值和公司的法定資本相符。yBenumeHueycTaBHoroKanutana06gecTBaocygecTBn只etc只tonbkonocnenonhomeroonnaTbi.yBenuneHueycTaBHoroKanuTanaO6gecTBamoxetocygecTBn只Tbc只3acmet u m y^ect b a O6Lqect ba,u(unu)3 a cmetgononHuTenbHbixbknagobymac T H uKoB06 qecTBa,u(u n u )3acm e t bknago btpetbuxn u ,npuHuMaeMbixbO6qecTBO.公司只有在全額支付以后才可以增加法定資本。公司的法定資本可以通過其自有財(cái)產(chǎn),和(或)公司股東的追加投資,和(或)公司所認(rèn)可的第三方的投資構(gòu)成。篇二:俄羅斯進(jìn)口煤炭英文合同ContractforsaleandpurchaseofRussianSteam(Non-Coking)Coalinbulkdated1st,February,XX.RUSSIANSTEAMCOALGCV6300/6100Xxx,acompanyincorporatedunderthelawsofRussia,havingitsregisteredofficeaddressatprospect,hereinafterreferredtoasSELLER,AndXXX,acompanyregisteredunderthelawsofChina,havingitsregisteredofficeaddressatxxx,hereinafterreferredtoasBUYER.Bythisagreement,theSelleragreestosellandtheBuyeragreestobuythematerialSpecifiedbelowaspermentionedtermsandconditions:DEFINITIONSInthisAgreement,unlessthecontextotherwiserequires,thefollowingtermsshallrespectivelyhavethefollowingmeaning:“Ton(s)”,“Ton(s)”,and“MT”meansMetricTonsof1,000Kg(s)asdefinedin“InternationalSystemofUnits”a.Afractionofatoninanycalculationshallberoundeduptothenearesttonifsuchfractionisonehalfofatonormore,andshallberoundeddownwhenotherwise.b.“Dollars”,“USDollars”,“USD”,“US$”,“$”,“Cents”whereusedshallrefertothecurrencyoftheUnitedStatesofAmerica.fractionofacentinanycalculationshallberoundeduptothenearestcentifsuchfractionisonehalfofacentormore,andshallberoundeddownwhenotherwise.e.“Coal”meansSteam/ThermalCoal(NonCokingCoal).f.“ADB”meansAirDriedBasis.G.“ARB”meansAsReceivedBasis.h.“GAR”meansGrossAsReceivedbasis.I.“NAR”meansNetAsReceivedbasis.J.“ASTM”meanstheAmericanSocietyforTestingandMaterialsand“ISO”meansInternationalOrganizationforStandardization.k.“BillofLading”,“BL”or“B/L”meansreceiptgivenbythebargeforthecoalshipmentandisadocumentoftitle.Between:l.“ETA”meansexpectedtime&dateofarrival.m. “CIF”Cost,InsuranceandFreightstrictlyasreferredtointheinterpretationsdefinedbytheINCOTERMSEditionXXwithlatestamendments.n. “Kcal/Kg”meansKilocaloriesofenergyperkilogramofcoal.o. “Laytime”meanstimeallowedtoloadtheCargoontotheMotherVessel.p. “Calendarquarter”Periodofthree(3)consecutivemonths-1stJanuary,1stApril,1stJulyor1stOctober.q.“PortofLoading”meanstheportatwhichthecoalistobeloadedinRussia.r.“Pratique”meanspermissiontodobusinessataportbyashipthathascompliedwithallapplicablelocalhealthregulations.s.“StatementofFacts”meansastatementpreparedbytheshipsagentattheportofloadingwhichshowsthedateandtimeofarrivalofthebargeandthecommencementandcompletionofloading.Itdetailsthequantityofcargoloadedeachday,thehoursworkedandthehoursstoppedwiththereasonsofstoppages.t. “Workingday”meansadayuponwhichbusinessisregularlytransactedandunlessexpresslystated,theterm“day”shallbedeemedtomean“calendarday”.u. “WeatherWorkingDay”meansdayof24consecutivehoursonwhichworkinloadingcoalonboardaVesselmaybecarriedoutwithoutlossoftimeduetotheweather.“Party”or“Parties”meansSellerorBuyerorboth.w. “CP”meansCharterParty.TERMSOFAGREEMENTThepartiesherebyagreethatthetermofthisagreementshallcommencefromthedateofsigningofthisAgreementuntilthesaleanddeliveryofthecontractedquantityunderthisagreementhasbeenfullyperformedbythepartiesoruntilbothpartiesmutuallyagreetoterminatethisagreement,whichevercomesearlier.BuyershallpurchasethecoalfromSelleronCIFvesselbasis(INCOTERMSXX).COMMODITY,QUANTITY,SHIPMENTSCHEDULECommodity:Non-Coking-Thermal/SteamCoalinbulkfromKuzbassregion,southernSiberia.Quantity:3,150,000MTX10monthsMT+/-10%dividedover10(Ten)months.3,150,000MT/year(trialorder50,000MTforfirstmonth,Secondmonth100,000MT,startingfromthethirdmonth300,000MTX10months).Allshipments+/-10%atVessel'soption.DeliverycommencesinSeptemberXXuntilSeptemberXX.Shipments:ShipmentsshallbeevenlyaccordingtothescheduleunderclauseorasmutuallyagreedbetweentheSellerandBuyer.AsperASTM/ISOstandard:onAirDriedBasis(ADB)unlessotherwisespecified:5.PRICECoalTheBasePriceis$USD/MT(UnitedStatesDollarsninetythreepointzeroperMT)CIFVesselbasisonGrossCalorificValueof6300-6100kcal/kg(ADB).Theabovementionedpriceshallbeappliedforthewholecontractshipments.BONUSES,PENALTIES&REJECTIONSAPPLICABLEBUYERhastheoptiontoPENALTYoftheCargoiftheactualanalysisresultofanyShipmentforGrossCalorificValue(ADB)isbelow6300KCal/Kg.SELLERhastheoptiontoBONUSoftheCargoiftheactualanalysisresultofanyShipmentforGrossCalorificValue(ADB)isabove6100KCal/Kg.Bonuses,PenaltiesandRejectionofCargowillbebasedanddeterminedontheactualanalysisdonebytheIndependentSurveyoronLoadedBarges.IntheeventofCargoRejection,allcostsofoffloading/dischargeofCargoatLoadingPortwillbebornebytheSELLER.TheBUYERhastheoptiontorejecttheCargoiftheCargo'sspecificationisbelowthefollowingparameters:y「o「bcnequ中ukaquu/CoalspecificationOAO〃Opu「6oyK”3KcnopTay「「只pa3nuMHoroKamecTBa,kotopa只go6biBaeTC只6onee10eguhuqnpogyKquu.Temhemehee,becby「onbyhacToproBn只umeetBbicoKyaneTymuxuMeaguxBbixogneTymuxBegecTB6oneemeMha29%.Xot只EctbHecKonbKoCTaHgapTHbixcnequ中uKaqu叼gn只kaxgomnocTaBKehanpabneHuu,MblMoxeMop「aHu3OBaTbcnequanbHbiecmecugn只goctuxehu只xapaKTepucTuKHa山eroknuehtamorytnoTpe6oBaTbo6cto只TenbCTBa.EctbmeTbipeCTaHgapTHbiecnequ中uKaquu3KcnopTabperuohTuxorookeaha.Oghumu3hux只Bn只etc只KupobaTuna,koTopbiMnonym只「KueKOKcyQgeroc只y「「只noTpe6口只eTC只MeTa「「yprumecKuxKOMnaHU叼b只nohuuuKopee.CnegyQgu叼takomTugnuiskyy「o「b只b「只etc只eguHCTBeHHbiMtunomPoccu只3Hep「eTumeCKoroy「「只cBblCOKUMUHU3KUmnetymuxcogepxaHuea3ota.KpomeToro,Ectbgbecnequ中ukauu06blMHblX3Hep「eTUMeCK0「0y「n只Ky36acca—oguhcBbic山umugpyromc6oneehu3komtennoTBopHoMcnoco6HOCTbQ.EctbgbaCTaHgapTHbixcneu中ukaquMy「n只gn只3to「oHanpabnehu只.nepBbiM7ho只6p只tuna,UMeaguxKaneCTBeHHbienapaMeTpbio6guegn只Ky36acckuxyrnemBbicoKoroHecTa6unbHoM.7ho只6p只tunymOXHO3KCnopTUpOBaTbHapbIHO

kAT「aHTumecKO「oOKeaHa.Btopo叼tunCokonoBCKUMnpu3hakamCHuxeHueM30「biuAFTbbi山e,memo6biHHO「oy「「只Ky36accabtobpem只noBbl山eHa.COKOnOBCKU叼TunagOCTaTOMHOBocTpe6oBaH3Habtobpem只noBbl山eHa.COKOnOBCKU叼TunagOCTaTOMHOBocTpe6oBaH3HaMUTenbHoeMucnoeBponeucKuxnoTpe6uTene叼.BgononHeHueKcTaHgapTHbBgononHeHueKcTaHgapTHbcnemcnequ中uKaqu只m,egegbequ中uKaquugocTynHbibcnekaxgomKOHKpeTHOMcnyMaehauHguBugyanbHOMochobe—Hu3kumTunCVubbicoko「0TunaCepa(+0,5%).Hu3kumTunCVucnonb3yetc只gn只gocTaBKunoxene3homgoporebctpahbBoctomhomEBponbi.篇三:俄羅斯燃料油買賣合同中英文SALESANDPURCHASEAGREEMENTOFRUSSIANFUELOILCONTRACTNO合同編號(hào):SELLER'STRANSACTIONCODE賣方交易代碼:BUYER'STRANSACTIONCODE買方交易代碼:Thisagreement("TheAgreement”)madeonthisdateofandenteredintoBetween:本合同于年月日由以下兩方共同制定:BUYER買方:Hereinafterreferredtoas"BUYER"在下文中稱為“買方”ADDRESS地址:TEL電話:FAX傳真:REPRESENTEDBY代表:TITLE職務(wù):AND和SELLER賣方:Hereinafterreferredtoas"SELLER"在下文中稱為“賣方”ADDRESS地址::TEL電話::FAX傳真:REPRESENTEDBY代表:TITLE職務(wù):ThisContractismadeandenteredintoandexecutedbyandbetweenbuyerandsellerontheotherthebasisofaCorporateResolution,togetherhereinafterreferredtoasthePARTIES,agreethetermsasfollows:本合同由買方和賣方在友好合作的基礎(chǔ)上簽訂以下協(xié)議,合同內(nèi)容如下所述:Product產(chǎn)品:Fueloil燃料油Quantity:數(shù)量:Origin:原產(chǎn)地:Price價(jià)格:DestinationPort(s)卸貨港:Inspection質(zhì)檢:MT/monthx12monthes公噸/月X12個(gè)月(Russia俄羅斯)USD$PERMTChinaPort.USD/MTCIF中國港口ASWPChinaPort任意安全中國港口SGSInternationalatLoadingportbySellerexpenseandCIQatthedischargeportbyBuyerexpense.在裝運(yùn)港口進(jìn)行檢驗(yàn),費(fèi)用由賣方支付;CIQ在卸貨港口檢驗(yàn),費(fèi)用由買方支付WHEREASthepartiesmutuallyaccepttoreferthegeneraltermsanddefinitions,assetoutbytheINCONTERMSEDITIONXXwithlatestamendments,havingthefollowingterminologyfullyunderstoodandaccepted.雙方相互接受的是由國際貿(mào)易通則XX最新修訂版本列出一些總的定義和術(shù)語,可公認(rèn)理解與接收的定義與術(shù)語如下:DEFINITIONS定義如下:MetrieTon(MT)公噸Ameasureofweightequivalenttoonethousandkilogrammass(kg).一公噸相當(dāng)于一千千克Commodity商品Isreferredtoasbeing“RUSSIANMAZUT100GOST105-85-75”,inthisContraetalsoreferredtoas“Goods”?這里指俄羅斯重油,本合同稱之為貨物Day日Meansaealendarday,unlessdifferentlyspeeified.除非另有規(guī)定,這里均指一個(gè)公歷日,Month月MeansaGregorianealendarmonth.這里指陽歷上的月。CalendarQuarter季度Periodequaltothree(3)months.一季度指三個(gè)月。ASTM美國實(shí)驗(yàn)與材料協(xié)會(huì)AmerieanSoeietyforTestingandMaterials,istheInstitute,internationallyreeognised,thatapprovedallStandards,TestsandProeeduresusedintheOilIndustryandtobereferredinthisagreementtothelatestrevisededitionwithamendmentsinforeetodate.指美國材料試驗(yàn)協(xié)會(huì),是一家國際社會(huì)承認(rèn)的、負(fù)責(zé)批準(zhǔn)石油行業(yè)所有標(biāo)準(zhǔn)、測試和程序的機(jī)構(gòu),本協(xié)議參照此協(xié)會(huì)最近修訂的目前正在執(zhí)行的標(biāo)準(zhǔn)。Terminal/Portofshipment貨棧/裝貨港ThePortormooringspecifiedbytheSeller,asitemofshipment.賣方所指定的裝運(yùn)貨物的貨?;蚋劭凇eliveryDate交貨期ThedatemutuallyacceptedbybothSellerandBuyerasthedateonwhichthenominatedfirstclassindependentinspectorhasascertainedthequantityandqualityoftheproductpumpedintotheBuyersdischargeterminalfacilities指經(jīng)買賣雙方共同接受認(rèn)可的日期,在該日期,指定的國際一流檢測機(jī)構(gòu)檢驗(yàn)并確定了泵入買方指定的卸貨港設(shè)施的油品的數(shù)量和質(zhì)量;Platt's普氏Theorganizationinternationallyrecognizedandaccepted,whopublishofficialquotationsofPetroleumproductsonadailybasis.一個(gè)國際上任何并接受的機(jī)構(gòu),該機(jī)構(gòu)每天會(huì)公布官方的石油產(chǎn)品的價(jià)格。Whereas,thePartiesmutuallydesiretoexecutethisagreementwhichshallbebindinguponandinuretothebenefitoftheParties,theirlegalrepresentatives,successorsandassigns,inaccordancewiththejurisdictionallawofthenegotiatedandfullyexecutedcontractwithtermsandprovisionshereunderagreedupon:買賣雙方在此同意執(zhí)行本合同,本合同按照協(xié)議雙方所在地的法律對(duì)買賣雙方及他們的接任人和轉(zhuǎn)讓人均有約束力。本協(xié)議是一份完全生效執(zhí)行的合同,條款和條件如下:SUBJECTOFTHECONTRACT合同內(nèi)容如下:TheSellerhassold,andtheBuyerhasbought,onbasisofCIF$/MTTianjinPort,China,withquantityofMT(+/5%)PerMonth,MAZUT-100(10585/75)furthercalledthe"Goods",qualitytoconformtoAppendixNo1.incontractualquantityofuniformtankerlotsduring(12)MonthsforatotalquantityofMT(+/-5%).賣方銷售,買方購買CIF術(shù)語下,單價(jià)$/MT中國天津港,每月(+/-5%)公噸,質(zhì)量參考附錄1內(nèi)容的俄羅斯重油,連續(xù)12個(gè)月的總數(shù)量達(dá)到(+/-5%)公噸,每月交貨萬噸(+/-5%)。ThefollowingdocumentswillbeconsideredasanintegralpartofthepresentContract:以下文件視為本合同中不可分割的一部分Appendix:SPECIFICATIONofRUSSIANMAZUT100GOST105-85-75材質(zhì)單Appendix:DeliverySchedule交貨時(shí)間表Appendix:Price價(jià)格Appendix:Termsofpayment付款條件Appendix:DraftTextofPerformersBond履約保證金Appendix:DraftTextofaLetterofCredit信用證文本Appendix:ProofofProductDraft產(chǎn)品證明QUALITYANDQUANTITY質(zhì)量和數(shù)量ThequalityoftheGoodssoldunderthisContractshallmeetthespecificationindicatedintheAppendix本合同項(xiàng)下所銷售的貨物的材質(zhì)符合附件1中的指標(biāo)規(guī)定。Thetanker'slottobeMT+/-5%inweight.每批次油輪是公噸,溢短裝+/-5%。Thetotalcontractualquantityofthecommoditysoldandpurchasedunderthisagreementismetrictones(+/-5%)permonth.ThespecifiedquantityisequivalenttoMT(+/-5%)Thequantitymayincreasethroughpossiblerollsandextensions,bynegotiationbetweenbothpartiesandaseparateappendixwillbesignedifagreed.Thesellerandthebuyerherebyagreetodeliverandaccepttheabovequantityinpartialshipment,assetoutin“Clause”9Delivery”andasper“Appendix2-scheduleofDelivery.”EveryshipmentisnomorethanMT(+/-5%).本合同項(xiàng)下的購銷數(shù)量是(+/-5%)公噸/月,一年共(+/-5%)公噸。其數(shù)量是可以追加的,經(jīng)買賣雙方協(xié)商后可以用附件的形式進(jìn)行確認(rèn)。買賣雙方在此同意條款9及附件2中的裝運(yùn)計(jì)劃可以分批裝運(yùn),每一船的數(shù)量不能超過MTS(+/-5%).TIMEOFDELIVERY交貨期ThefirstdeliveryoftheGoods:maximum20-30daysafterinstrumentofDLCreceivedbytheSeller'sBank..第一次交貨期:賣方銀行收到信用證后的20-30天(最大期限)內(nèi)交付第一批貨物。DELIVERYANDACCEPTANCE交貨和接受ThequantityindicatedintheBillofLadingtobeconsideredasalotoftheGoods.提單中的數(shù)量被認(rèn)為本批貨物的數(shù)量Thedateoftheshipbillofladingwillbeconsideredasthedateofshipment提單中的日期即為裝船日。Inaccordancewiththetermsofthiscontract,theTitletotheGoodsandalltheriskoflossshallpasstotheBuyerastheproductpassesthevessel'spermane

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論