標準解讀

《GB/T 5271.28-2001 信息技術 詞匯 第28部分:人工智能 基本概念與專家系統(tǒng)》相較于之前的版本,在內(nèi)容上進行了更新和擴展,主要體現(xiàn)在以下幾個方面:

首先,該標準對人工智能領域的術語定義進行了更為詳細和準確的描述,增加了新的術語條目以反映技術進步和發(fā)展趨勢。這些新增加的內(nèi)容涵蓋了當時新興的人工智能技術和方法論,確保了術語體系能夠更好地服務于科研、教育以及產(chǎn)業(yè)界的需求。

其次,對于已有的術語定義,《GB/T 5271.28-2001》也進行了修訂和完善。通過參考國際上最新的研究成果和技術發(fā)展情況,調(diào)整了一些過時或不再適用的表述方式,使得整個文檔更加符合當前的技術水平。

此外,該版本還特別強調(diào)了專家系統(tǒng)的相關概念及其在人工智能領域內(nèi)的應用。它不僅列舉了構(gòu)成專家系統(tǒng)的關鍵組件(如知識庫、推理機等),而且對其工作原理進行了深入淺出地解釋,幫助讀者建立起清晰的理解框架。


如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經(jīng)官方授權發(fā)布的權威標準文檔。

....

查看全部

  • 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 2001-07-16 頒布
  • 2002-03-01 實施
?正版授權
GB/T 5271.28-2001信息技術詞匯第28部分:人工智能基本概念與專家系統(tǒng)_第1頁
GB/T 5271.28-2001信息技術詞匯第28部分:人工智能基本概念與專家系統(tǒng)_第2頁
GB/T 5271.28-2001信息技術詞匯第28部分:人工智能基本概念與專家系統(tǒng)_第3頁
GB/T 5271.28-2001信息技術詞匯第28部分:人工智能基本概念與專家系統(tǒng)_第4頁
GB/T 5271.28-2001信息技術詞匯第28部分:人工智能基本概念與專家系統(tǒng)_第5頁
免費預覽已結(jié)束,剩余19頁可下載查看

下載本文檔

GB/T 5271.28-2001信息技術詞匯第28部分:人工智能基本概念與專家系統(tǒng)-免費下載試讀頁

文檔簡介

ICS35.020L70中華人民共和國國家標準GB/T5271.28—2001eqvISO/IEC2382-28:1995信息技術詞匯第28部分:人工智能基本概念與專家系統(tǒng)Informationtechnology-VocabularyPart28:Artificialintelligence--Basicconceptsandexpertsystem2001-07-16發(fā)布2002-03-01實施中華入玉發(fā)布國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局

GB/T5271.28-2001前言ISO/IEC前育1溉述2術語和定義28人工智能基本概念與專家系統(tǒng)…28.01一般術語·……………·28.02知識結(jié)構(gòu)與知識表示28.03推理及間題求解28.04·專家系統(tǒng)漢語索引英文索引

GB/T5271.28-2001前本標準等效采用國際標準ISO)/IEC2382-28:1995《信息技術同匯第28部分:人工智能基本概念與專家系統(tǒng)》。制定信息技術詞匯標準的目的是為了方便信息處理方面的國際交流。它給出了與信息處理領域相關的概念的術語及其定義,并明確了各術語詞條之間的關系。木標準定義了有關人工智能與專家系統(tǒng)方面的概念。GB527系列標準由30多個部分組成,都在總標題《信息技術匯》之下。本標準是GB/T5271系列標準的第28部分本標準由中華人民共和國信息產(chǎn)業(yè)部提出本標準由中國電子技術標準化研究所歸口。本標準起草單位:中國電子技術標準化研究所、本標準主要起草人:陳瑩、鄭洪仁。

GB/T5271.28-2001ISO/IEC前言ISO(國際標準化組織)和IC(國際電工委員會)是世界性的標準化專門機構(gòu)。國家成員體(它們都是ISO或IEC的成員國)通過國際組織建立的各個技術委員會參與制定針對特定技術范圍的國際標準。ISO和IEC的各技術委員會在共同感興趣的領域內(nèi)進行合作。與ISO和IEC有聯(lián)系的其他官方和非官方國際組織也可參與國際標準的制定工作。對于信息技術,ISO和IEC建立了一個聯(lián)合技術委員會,即ISO/IECJTCl。由聯(lián)合技術委員會提出的國際標準草案需分發(fā)給國家成員體進行表決。發(fā)布一項國際標準,至少需要75%的參與表決的國家成員體投票贊成國際標準ISO/IEC2382-28是由ISO/IECJTC1信息技術聯(lián)合技術的SC1詞匯分委員會制定的。ISO/IEC2382由30多個部分組成,都在總標題“信息技術詞匯"之下。

中華人民共和國國家標準信息技術詞匯第28部分:人工智能基本概念GB/T5271.28與專家系統(tǒng)200eqvISO/IEC2382-28:1995Informationtechnology--Vocabulary-Part28:Artificialintelligence--Basicconceptsandexpertsystem1概述1.1范圍為方便人工智能方面的國際交流,特制定本標準.本標準給出了與信息處理領域相關的攝念的術語和定義,并明確了這些條目之間的關系。本標準定義了有關人工智能與專家系統(tǒng)方面的概念。1.2引用標準下列標準所包含的條文,通過在本標準中引用而構(gòu)成為本標準的條文。本標準出版時,所示版本均為有效。所有標準都會被修訂,使用本標準的各方應探討使用下列標準最新版本的可能性。GB/T5271.1~2000信息技術詞匯第1部分:基本術語(eqvIS()/IEC2382-1:1993)GB/T5271.12-2000信息技術詞匯第12部分:外圍設備(cqvIS()/IEC2382-12:1988)GB/T15237.1--2000)術語工作詞匯第1部分:理論與應用(eqvIS()1087-1:2000)1.3遵循的原則和規(guī)則1.3.1詞條的定義第2章包括許多詞條。每個詞條由幾項必需的要素組成,包括索引母、·個術語或幾個同義術語和定義一個概念的短語。另外,一個詞條可包括舉例、注解或便于理解概念的解釋。有時同一個術語可由不同的詞條來定義,或一個詞條可包括兩個或兩個以上的概念.說明分別見1.3.5和1.3.8。本標準使用其他的術語,例如詞匯、概念、術語和定義,其意義在GB/T15237.1中有定義。1.3.2詞條的組成每每個詞條包括1.3.1中規(guī)定的必需的要素,如果需要,可增加一些要素。詞條按以下的順序包括如下要素:A)索引號:b)術語在某語言中的攝念著沒有首選術語表示.用五個點的符號表示(.....);在一個術語中,行點用來表示每個特定事例中被選的一個詞;c)

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標準文本僅供個人學習、研究之用,未經(jīng)授權,嚴禁復制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡傳播等,侵權必究。
  • 2. 本站所提供的標準均為PDF格式電子版文本(可閱讀打?。驍?shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務。
  • 3. 標準文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質(zhì)量問題。

最新文檔

評論

0/150

提交評論