西班牙語(yǔ)中的“利益與格”結(jié)構(gòu)_第1頁(yè)
西班牙語(yǔ)中的“利益與格”結(jié)構(gòu)_第2頁(yè)
西班牙語(yǔ)中的“利益與格”結(jié)構(gòu)_第3頁(yè)
西班牙語(yǔ)中的“利益與格”結(jié)構(gòu)_第4頁(yè)
西班牙語(yǔ)中的“利益與格”結(jié)構(gòu)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、西班牙語(yǔ)中的“利益與格”結(jié)構(gòu)一、西班牙語(yǔ)的利益與格“利益與格(dativodeinteres)是西班牙語(yǔ)中一種獨(dú)特且在口語(yǔ)中使用頻繁的語(yǔ)法現(xiàn)象。西班牙皇家語(yǔ)言學(xué)院(RealAcademiaEspaola)給出的定義是:“利益與格體現(xiàn)了實(shí)現(xiàn)與動(dòng)詞含義有關(guān)的人稱,并且這一人稱參與了該動(dòng)作及此動(dòng)作引起的精神上的后果?!蔽覀兛蓪ⅰ袄媾c格”的概念分為三個(gè)部分來(lái)理解:首先,利益與格是針對(duì)與格人稱代詞來(lái)說(shuō)的;其次,該與格人稱代詞所代的人稱與句子中動(dòng)詞的實(shí)現(xiàn)相關(guān);第三,該人稱參與了該動(dòng)作或與該動(dòng)作在精神或情感上有著某種暗含的關(guān)系,其中這種關(guān)系既有可能是受益,又有可能是受害,并非一定是好處。由于interes

2、在西班牙語(yǔ)中是興趣、利息、益處之類的意思,按理說(shuō)應(yīng)表示“有益處的”的事物。但實(shí)際上,利益與格源于拉丁文語(yǔ)法中的便利與格(dativuscommodi)和不便與格(dativusincommodi)兩個(gè)概念的結(jié)合,所以就有了好壞意義均有的情況。除了用與格人稱代詞(metelenososles)來(lái)表示興趣與格以外,西班牙語(yǔ)的自復(fù)代詞se(包含它的變體metenosos)同樣也常被用于此結(jié)構(gòu)中。下面,筆者從幾個(gè)方面進(jìn)一步闡述利益與格在不同情況下的用法:1 .利益與格的屬格功能如“Elmedicolemirolalenguaalenfermo.”句中的施事主語(yǔ)是“Elmedico(醫(yī)生)”,動(dòng)詞是“m

3、irar(看)”,而動(dòng)作的承受者,即句子的直接賓語(yǔ)是一個(gè)無(wú)生命的物品“l(fā)engua(舌頭)”。而句中標(biāo)出的與格代詞“l(fā)e”的插入,在這里構(gòu)成一個(gè)利益與格,用來(lái)指代第三人稱單數(shù)“他”,意在表明“他”與“舌頭”間存在密切的關(guān)系,因?yàn)椤八北臼巧囝^的擁有者。在我們接觸利益與格之前,這句話可以說(shuō)成:“Elmedicomirosulengua.”但此表達(dá)方式的使用頻率較低,所以我們可以得出結(jié)論:與格代詞可以用來(lái)突出事件影響的對(duì)象,其作用在于指明“所屬”,在西班牙語(yǔ)中常常取代物主形容詞。但值得強(qiáng)調(diào)的是,雖然利益與格代詞在此類句型中具有屬格功能,充當(dāng)物主形容詞,但在西班牙語(yǔ)的形式上還需和與格代詞的結(jié)構(gòu)保持一

4、致,即前置詞a加上與之相關(guān)或有聯(lián)系的對(duì)象,而非表示所屬的前置詞de。以“Elmedicolemirolalenguaalenfermo.”為例,與格代詞“l(fā)e”首次出現(xiàn),通過(guò)“alenfermo”進(jìn)行復(fù)指,以避免人稱上的歧義。但與一般的與格代詞不同,這里的“l(fā)e”在語(yǔ)義上并不指aqui6n(為誰(shuí)),而是“dequi6n”(誰(shuí)的)。因此,在書寫時(shí),我們還需在形式上遵循與格代詞的一貫原則,這也是困擾許多學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ)學(xué)生的一個(gè)難點(diǎn)。2 .自復(fù)動(dòng)詞的利益與格自復(fù)動(dòng)詞,又稱代詞式動(dòng)詞,是由動(dòng)詞根據(jù)不同人稱帶上相應(yīng)的自復(fù)(或稱反身)代詞構(gòu)成。大量及物動(dòng)詞的代詞式動(dòng)詞通常是表示反身的含義,即施事同時(shí)也是受事

5、,動(dòng)作返回施事本身。下面,我們通過(guò)分析幾個(gè)例句,進(jìn)一步了解不同詞性動(dòng)詞自復(fù)形式的利益與格:( 1)及物動(dòng)詞,且直接賓語(yǔ)帶有冠詞、指示形容詞、物主形容詞等限定詞如“Elhombreteniatantahambrequesecomiounpolloentero.句中的“comi6”,原形動(dòng)詞為comer,及物動(dòng)詞后跟名詞作直接賓語(yǔ),意為吃某物。一般情況下,我們會(huì)直接寫成“comi6unpolloentero",這樣并沒(méi)有語(yǔ)法錯(cuò)誤,“se”就是根據(jù)本句中主語(yǔ)的人稱,作為及物動(dòng)詞comer的第三人稱單數(shù)的自復(fù)代詞來(lái)體現(xiàn)利益與格的用法。尤其要指出的是,這類利益與格主要是用來(lái)加強(qiáng)語(yǔ)氣,或宣述情感

6、,或繪聲繪色,或夸張鋪排。像這里,就是凸顯進(jìn)食者的好胃口、用餐的速度等表現(xiàn)。因此在譯成漢語(yǔ)時(shí),我們往往需要加些詞語(yǔ),以表達(dá)完整的意思。比如一口吃完了整只雞、狼吞虎咽、津津有味等。由此,我們可以得出一個(gè)結(jié)論:在很大程度上,利益與格的使用取決于說(shuō)話人的表達(dá)意向,通過(guò)運(yùn)用自復(fù)代詞se,表示人物參與動(dòng)作或?qū)?dòng)作的進(jìn)行和結(jié)果有極大的興趣。( 2)不及物動(dòng)詞caer如“Elcuervoabrioelpicoyselecayoelquesoalsuelo.此并列句中第二個(gè)變位動(dòng)詞“cayo不及物動(dòng)詞,意為掉落。此句中文譯為“烏鴉張開(kāi)嘴,奶酪就掉地上了"。由此,我們可以看出“elqueso(奶酪)”

7、作為不及物動(dòng)詞“cay6(掉落)”的主語(yǔ),那么“se”和“l(fā)e”在句中做何成分呢?首先,與格代詞“l(fā)e”是屬于屬格用法,即動(dòng)作的結(jié)果和用與格人稱代詞指代的人或事物有利益關(guān)系或所屬關(guān)系;其次,這里的“se”是利用不及物動(dòng)詞caer的自復(fù)動(dòng)詞體現(xiàn)利益與格,旨在強(qiáng)調(diào)動(dòng)作的突然性和意外性。因?yàn)椤暗袈洹边@個(gè)詞本身作不及物動(dòng)詞使用時(shí),用來(lái)表示物體自然的落下。此句的意思是烏鴉張開(kāi)嘴,奶酪就掉到地上了,并不是烏鴉主動(dòng)想讓它掉落的,所以在翻譯時(shí),我們可添加“一不小心”等詞來(lái)強(qiáng)調(diào)動(dòng)作的非主動(dòng)性。綜上所述,這類利益與格的重點(diǎn)在于指出謂語(yǔ)動(dòng)詞的突發(fā)性、意外性或非故意性(不知道或不明確指出動(dòng)作的執(zhí)行人)。句子中的利益與

8、格代詞則指出所指代的人或事物承受了動(dòng)作的結(jié)果,起間接賓語(yǔ)的作用,指出動(dòng)作和間接賓語(yǔ)的相關(guān)性,但不直接表明責(zé)任。3.自復(fù)被動(dòng)句中的利益與格與英語(yǔ)不同,西班牙語(yǔ)中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)使用頻率較低,因?yàn)槲靼嘌赖谋粍?dòng)語(yǔ)態(tài)不僅受到動(dòng)詞的限制,且有時(shí)還會(huì)引起意義上的含糊不清。常見(jiàn)的被動(dòng)式是自復(fù)被動(dòng)句,尤其是在施事被忽略或不明確的情況下。自復(fù)被動(dòng)句(oracionpasivarefleja)由自復(fù)動(dòng)詞se和主動(dòng)形式的第三人稱動(dòng)詞構(gòu)成,其中se的形式不改變代表,被動(dòng)的標(biāo)志,受事主語(yǔ)一般為無(wú)生命的物體,謂語(yǔ)動(dòng)詞均為及物動(dòng)詞,并且須與受事主語(yǔ)保持單復(fù)數(shù)的形態(tài)一致。那么在自復(fù)被動(dòng)句中,利益與格又是如何體現(xiàn)的呢?如“Comoes

9、posiblequeseteolvideunacosatanimportante!小品詞se在西班牙語(yǔ)中具有多重含義,此句中的施事主語(yǔ)與受事主語(yǔ)是一致的,即一個(gè)名詞“cosa(事情)”。同時(shí),作為動(dòng)作的發(fā)出者和承受者,在語(yǔ)法上體現(xiàn)為自復(fù)代詞“se”加及物動(dòng)詞“olvidar(遺忘)”構(gòu)成自復(fù)被動(dòng)句。這里自復(fù)動(dòng)詞的使用是為了強(qiáng)調(diào)事情是你自己“忘了”而非“因?yàn)閯e人而遺忘”,有一種動(dòng)作由主語(yǔ)自身發(fā)出,并且主語(yǔ)自身承擔(dān)動(dòng)作后果的意味。而與格代詞te的使用構(gòu)成利益與格,在句中充當(dāng)間接補(bǔ)語(yǔ),起物主代詞的作用,表示所屬關(guān)系,在語(yǔ)義上暗示了“事情被遺忘”這一事實(shí)與“你”存在關(guān)聯(lián),同時(shí)也表現(xiàn)了說(shuō)話人的這樣一個(gè)觀點(diǎn),即與格人稱代詞所指代的人稱與其所有物之間存在緊密聯(lián)系。此外,自復(fù)被動(dòng)句中的利益與格還可能隱藏這樣的含義:事件的發(fā)生超出了人的控制范圍,反之,人也受到事件的影響。它通常用來(lái)表示人們所不能預(yù)見(jiàn)、不能避免、無(wú)法克服的事或狀態(tài),更不用說(shuō)為事件的結(jié)果承擔(dān)責(zé)任。在此類句型中的事件當(dāng)事人,即通過(guò)充當(dāng)間接補(bǔ)語(yǔ)的與格人稱代詞所指代的人稱在句中做施事主語(yǔ),使用利益與格結(jié)構(gòu)可以突出強(qiáng)調(diào)該主語(yǔ)將動(dòng)作完成得更加徹底,也可以表現(xiàn)出施事主語(yǔ)在完成這一動(dòng)作的過(guò)程中傾注自己的努力或情感,從而體現(xiàn)出語(yǔ)言的主觀性。二、結(jié)語(yǔ)“利益與格”結(jié)構(gòu)是西班牙語(yǔ)中一個(gè)特別的語(yǔ)法現(xiàn)象,也是西班牙語(yǔ)中語(yǔ)言主觀性具有代表性的體

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論