《通信工程專業(yè)英語》課件-Unit 19:An introduction to IPTV_第1頁
《通信工程專業(yè)英語》課件-Unit 19:An introduction to IPTV_第2頁
《通信工程專業(yè)英語》課件-Unit 19:An introduction to IPTV_第3頁
《通信工程專業(yè)英語》課件-Unit 19:An introduction to IPTV_第4頁
《通信工程專業(yè)英語》課件-Unit 19:An introduction to IPTV_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

專業(yè)英語

——SpecializedEnglish

Unit19:第二部分通信技術AnintroductiontoIPTV

NEWWORDSANDPHRASES

interactivityn交互性;heftyadj.重的,肌肉發(fā)達的lagn.落后,遲延rolloutn.首次展示resurgencen.蘇醒headend數(shù)據轉發(fā)器fromstemtostern從頭到尾,完全prioritizevt.把...區(qū)分優(yōu)先次序diceyadj.不確定的,冒險性的,認命的multicast多播,多點傳送NEWWORDSANDPHRASES

IPTV(InternetProtocolTelevision)互聯(lián)網協(xié)議電視,網絡電視HDTV(HighDensityTelevision)高清電視VoD(VideoonDemand)視頻點播STB(SetTopBox)機頂盒DSLAM(DSLAccessMultiplier)數(shù)字用戶線接入復用器IGMP(IPGroupMembershipProtocol)IP組員協(xié)議FEC(ForwardErrorCorrection)前向糾錯RTSP(RealTimeStreamingProtocol)實時流協(xié)議InternetProtocolTelevision(IPTV)hasarrived,andbackedbythedeeppocketsofthetelecommunicationsindustry,it'spoisedtooffermoreinteractivityandbringaheftydoseofcompetitiontothebusinessofsellingTV.句中poisedadj.泰然自若的,平衡的;backv.后退,支持全句可譯為“IPTV已經到來并且受到電信工業(yè)的重金支持,自然地,它提供了更多的互動性,同時給電視銷售業(yè)務帶來了更強的競爭?!?/p>

TEXTOnceknownonlyasphonecompanies,thetelcosnowwanttoturna"tripleplay"ofvoice,data,andvideothatwillretirethesideandputthemsecurelyinthebatter'sbox.thatwillretiretheside是非限定性定語從句,用來修飾voice,data,andvideo。全句可譯為“電信公司曾經只以經營電話業(yè)務聞名,但是現(xiàn)在卻想把語音、數(shù)據、視頻這些將要退出市場的(單一)業(yè)務合三為一(一塊)經營,這樣就可以把它們牢牢地放在擊球手的位置上了。”Heretheadvantagesofowningtheentirenetworkfromstemtostern(asthetelcosdo)reallycomeintoplay,sincequalityofservice(QoS)toolscanprioritizethevideotraffictopreventdelayorfragmentationofthesignal.這是一個since引導的因果句。prioritize:把...區(qū)分優(yōu)先次序fragmentation:分裂,破碎全句可譯為“這里完全擁有整個網絡的優(yōu)勢就真正顯現(xiàn)出來了:因為服務質量(QoS)工具可以優(yōu)先為視頻業(yè)務服務,以阻止時延或信號的分散?!?/p>

ForIPTVtobecomeaviablewhole-housesolution,itwillalsoneedtosupportenoughsimultaneouschannelstoallowtelevisionsindifferentroomstodisplaydifferentcontent,andjugglingresultingbandwidthissuesisoneofthetrickiestpartsofimplementinganIPTVnetworkthatwillbeattractivetoconsumers.這是一個并列復雜句。thatwillbeattractivetoconsumers修飾IPTVnetwork。simultaneouschannels:聯(lián)播頻道viable:可行的全句可譯為“對IPTV來說,為了成為整座屋子的可行解決方案,即允許在不同的房間播出不同的內容、支持足夠多的聯(lián)播頻道是必需的。并且變戲法似的帶寬分配題是實現(xiàn)吸引消費者的IPTV網絡最頭疼的部分?!?/p>

Theobviouschallengetothisbusinessmodelcomesfrombeinga"broadcaster"withoutanetwork,whichmeansthatusersneedtobringtheirownaccessandthatcontentisdeliveredovernetworksownedbythetelcosorcableprovi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論