




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
人工翻譯合同范本1.甲方(買方/出租方/委托方):
甲方名稱:XX科技有限公司,
地址:中國北京市海淀區(qū)XX路XX號XX大廈X層X室,
法定代表人/負(fù)責(zé)人:張三,
聯(lián)系方式
甲方是一家在信息技術(shù)領(lǐng)域具有豐富經(jīng)驗(yàn)的企業(yè),主要從事軟件開發(fā)、數(shù)據(jù)分析和技術(shù)研發(fā)業(yè)務(wù)。為滿足公司國際化發(fā)展需求,甲方需要將多份技術(shù)文檔、產(chǎn)品說明書以及市場推廣材料翻譯成英文,以確保在全球市場中的準(zhǔn)確傳達(dá)和合規(guī)使用。甲方通過市場調(diào)研,選擇了乙方作為翻譯服務(wù)提供方,基于乙方的專業(yè)資質(zhì)、行業(yè)經(jīng)驗(yàn)和客戶口碑,雙方?jīng)Q定簽訂本合同,明確翻譯服務(wù)的內(nèi)容、標(biāo)準(zhǔn)和責(zé)任。
2.乙方(賣方/承租方/服務(wù)提供方):
乙方名稱:XX國際翻譯有限公司,
地址:中國上海市浦東新區(qū)XX路XX號XX商務(wù)中心X層X室,
法定代表人/負(fù)責(zé)人:李四,
聯(lián)系方式
乙方是一家專業(yè)的語言服務(wù)提供商,專注于提供高質(zhì)量的多語言翻譯、本地化和咨詢服務(wù)。公司成立于20XX年,擁有一支由資深翻譯、術(shù)語專家和項(xiàng)目經(jīng)理組成的團(tuán)隊(duì),具備豐富的行業(yè)經(jīng)驗(yàn),尤其在技術(shù)文檔、法律合同和商業(yè)文件的翻譯方面具有顯著優(yōu)勢。乙方通過ISO17100認(rèn)證,并擁有MTPE(機(jī)器翻譯post-edited)和CAT(計(jì)算機(jī)輔助翻譯)等先進(jìn)技術(shù)支持,能夠?yàn)榭蛻籼峁└咝А⒕珳?zhǔn)的翻譯服務(wù)?;谝曳降膶I(yè)能力和服務(wù)質(zhì)量,甲方選擇乙方承擔(dān)本次翻譯任務(wù),以保障翻譯工作的專業(yè)性和準(zhǔn)確性。
在本次合作中,甲方委托乙方完成XX科技有限公司的多份技術(shù)文檔翻譯項(xiàng)目,包括但不限于產(chǎn)品手冊、API文檔、技術(shù)白皮書等。甲方將提供原文資料,乙方將按照合同約定的翻譯標(biāo)準(zhǔn)、術(shù)語表和格式要求完成翻譯工作,并按時交付譯文。雙方的合作基于平等互利、誠實(shí)信用的原則,通過明確的責(zé)任劃分和嚴(yán)格的質(zhì)量控制,確保翻譯服務(wù)的順利履行。本合同旨在規(guī)范雙方的權(quán)利與義務(wù),明確價(jià)格與支付條件、履行期限及違約責(zé)任,為合作提供法律保障,促進(jìn)雙方長期穩(wěn)定的合作關(guān)系。
第一條合同目的與范圍
本合同的主要目的是明確甲方委托乙方提供人工翻譯服務(wù)的具體內(nèi)容、標(biāo)準(zhǔn)和責(zé)任,確保翻譯成果滿足甲方國際化業(yè)務(wù)發(fā)展的需求。合同涉及的具體內(nèi)容包括:甲方委托乙方將XX科技有限公司的多份技術(shù)文檔、產(chǎn)品說明書以及市場推廣材料從中文翻譯成英文。翻譯內(nèi)容具體包括但不限于產(chǎn)品手冊(約XX萬字)、API接口文檔(約XX千字)、技術(shù)白皮書(約XX萬字)及市場推廣材料(約XX千字),共計(jì)約XX萬字。所有翻譯工作需遵循甲方的術(shù)語表和風(fēng)格指南,確保譯文在準(zhǔn)確傳達(dá)原文信息的基礎(chǔ)上,符合目標(biāo)語言的表達(dá)習(xí)慣和行業(yè)規(guī)范。翻譯格式要求與原文保持一致,包括字體、字號、段落間距、頁眉頁腳等。乙方需在合同約定的期限內(nèi)完成翻譯,并提供最終譯文電子版和紙質(zhì)版(如甲方有此要求)。本合同旨在通過雙方的合作,實(shí)現(xiàn)高質(zhì)量翻譯成果的交付,助力甲方提升國際市場競爭力,并為乙方提供專業(yè)化的翻譯服務(wù),構(gòu)建長期穩(wěn)定的合作關(guān)系。
第二條定義
1.**“原文”**:指甲方委托乙方翻譯的中文文本資料,包括但不限于技術(shù)文檔、產(chǎn)品說明書、市場推廣材料等。
2.**“譯文”**:指乙方根據(jù)原文內(nèi)容,按照合同約定的翻譯標(biāo)準(zhǔn)和格式要求完成的英文文本。
3.**“術(shù)語表”**:指甲方提供的具有特定行業(yè)術(shù)語的翻譯對照表,乙方翻譯時須嚴(yán)格遵循。
4.**“翻譯標(biāo)準(zhǔn)”**:指準(zhǔn)確傳達(dá)原文技術(shù)含義、符合英文表達(dá)習(xí)慣、保持專業(yè)術(shù)語一致性的翻譯要求。
5.**“電子版”**:指以Word、PDF等格式存儲的翻譯文件,便于電子傳輸和使用。
6.**“紙質(zhì)版”**:指印刷后的翻譯文件,用于存檔或正式場合使用。
7.**“履行期限”**:指乙方完成全部翻譯工作并交付最終成果的起止時間。
8.**“質(zhì)量保證期”**:指乙方在合同約定期限內(nèi)對譯文質(zhì)量負(fù)責(zé)的期限,一般為交付后的XX天。
第三條雙方權(quán)利與義務(wù)
1.**甲方的權(quán)力和義務(wù)**
(1)**權(quán)力**:甲方有權(quán)對乙方的翻譯工作進(jìn)行監(jiān)督,要求乙方在約定范圍內(nèi)進(jìn)行修改和補(bǔ)充;甲方有權(quán)要求乙方提供翻譯進(jìn)度報(bào)告,并核實(shí)翻譯質(zhì)量是否符合合同要求;甲方有權(quán)因乙方翻譯成果不符合標(biāo)準(zhǔn)而要求部分或全部重譯,并要求乙方承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。
(2)**義務(wù)**:
-提供完整、清晰的原文資料,包括電子版和紙質(zhì)版(如需),并確保資料內(nèi)容的真實(shí)性、合法性。
-及時提供翻譯所需的術(shù)語表、風(fēng)格指南等參考文件,并確保其準(zhǔn)確性。如有變更,需提前XX天通知乙方。
-按照合同約定支付翻譯費(fèi)用,逾期支付需承擔(dān)違約責(zé)任,包括但不限于支付滯納金。
-配合乙方解決翻譯過程中遇到的專業(yè)問題,如原文內(nèi)容缺失或表述不清,應(yīng)及時補(bǔ)充說明。
-對乙方提供的翻譯成果享有知識產(chǎn)權(quán),但乙方有權(quán)保留翻譯過程中使用的工具和方法的商業(yè)秘密。
2.**乙方的權(quán)力和義務(wù)**
(1)**權(quán)力**:乙方有權(quán)要求甲方提供完整的翻譯資料和參考文件,并有權(quán)拒絕在不具備足夠信息的情況下開始翻譯工作;乙方有權(quán)根據(jù)翻譯行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)和自身經(jīng)驗(yàn)對原文進(jìn)行合理建議,如甲方未采納導(dǎo)致翻譯錯誤,乙方不承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任;乙方有權(quán)在合同約定范圍內(nèi)收取翻譯費(fèi)用,并要求甲方按時支付。
(2)**義務(wù)**:
-組建專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì),指派經(jīng)驗(yàn)豐富的項(xiàng)目經(jīng)理負(fù)責(zé)整個翻譯項(xiàng)目,確保翻譯質(zhì)量符合行業(yè)規(guī)范和甲方要求。
-嚴(yán)格遵循甲方的術(shù)語表和風(fēng)格指南,如無明確約定,需保持譯文的專業(yè)性和一致性。
-采用CAT工具和術(shù)語庫管理,確保翻譯效率和術(shù)語統(tǒng)一性,并在交付時提供術(shù)語庫備份。
-按時完成翻譯工作,如有延期風(fēng)險(xiǎn),需提前XX天通知甲方并協(xié)商解決方案,否則承擔(dān)違約責(zé)任。
-對翻譯內(nèi)容保密,未經(jīng)甲方書面同意,不得將譯文用于任何第三方或商業(yè)用途。如因乙方原因?qū)е滦姑埽璩袚?dān)全部賠償責(zé)任。
-提供最終譯文電子版和紙質(zhì)版(如甲方要求),并保證譯文在XX天內(nèi)不存在低級錯誤或術(shù)語不一致問題。如有問題,需無條件修改直至甲方滿意。
-配合甲方進(jìn)行翻譯質(zhì)量審核,對甲方提出的合理修改意見及時響應(yīng)并落實(shí)。如甲方要求不合理,乙方有權(quán)拒絕并說明理由。
-在合同履行過程中,如遇原文內(nèi)容存在歧義或無法準(zhǔn)確翻譯的情況,需及時與甲方溝通確認(rèn),避免因理解錯誤導(dǎo)致返工。
(注:以上內(nèi)容可根據(jù)實(shí)際需求進(jìn)一步細(xì)化,如增加“付款方式”“違約責(zé)任”等具體條款的銜接說明。)
第四條價(jià)格與支付條件
1.**價(jià)格條款**:甲方同意根據(jù)本合同約定,向乙方支付人工翻譯服務(wù)費(fèi)用。翻譯費(fèi)用總額為人民幣XX萬元(大寫:XX萬元整),具體明細(xì)如下:
-產(chǎn)品手冊翻譯費(fèi)用:XX萬元;
-API接口文檔翻譯費(fèi)用:XX萬元;
-技術(shù)白皮書翻譯費(fèi)用:XX萬元;
-市場推廣材料翻譯費(fèi)用:XX萬元;
費(fèi)用依據(jù)原文字?jǐn)?shù)(以雙方確認(rèn)的Word計(jì)數(shù)為準(zhǔn))及翻譯難度、專業(yè)術(shù)語要求等因素綜合確定。
2.**支付方式**:甲方通過銀行轉(zhuǎn)賬方式支付翻譯費(fèi)用。乙方應(yīng)在收到甲方支付款項(xiàng)后,開具等額增值稅專用發(fā)票。
3.**支付時間**:
-預(yù)付款:本合同簽訂后XX日內(nèi),甲方支付總費(fèi)用的XX%(即人民幣XX萬元);
-進(jìn)度款:乙方完成XX萬字翻譯工作后XX日內(nèi),甲方支付總費(fèi)用的XX%(即人民幣XX萬元);
-尾款:乙方交付全部最終譯文并通過甲方驗(yàn)收后XX日內(nèi),甲方支付剩余總費(fèi)用的XX%(即人民幣XX萬元)。
甲方逾期支付任何款項(xiàng),需按每日XX%向乙方支付滯納金,并無條件承擔(dān)乙方因此產(chǎn)生的額外費(fèi)用(如催款費(fèi)用等)。
第五條履行期限
1.**合同有效期**:本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,至乙方完成全部翻譯工作并交付最終成果經(jīng)甲方驗(yàn)收合格之日終止。
2.**關(guān)鍵時間節(jié)點(diǎn)**:
-項(xiàng)目啟動時間:本合同簽訂后XX日內(nèi),乙方需組建項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)并開始準(zhǔn)備翻譯環(huán)境。
-初步譯文交付時間:乙方在收到全部原文資料及參考資料后XX日內(nèi),完成初步譯文(第一稿)并提交甲方審核。
-最終譯文交付時間:根據(jù)甲方反饋意見,乙方完成修改并交付最終譯文??偣て跒閄X天,自項(xiàng)目啟動日起計(jì)算。
-驗(yàn)收期限:甲方在收到最終譯文后XX日內(nèi)完成驗(yàn)收,如有異議,應(yīng)在XX日內(nèi)提出具體修改意見,乙方需在XX日內(nèi)完成修改并重新交付。
如遇不可抗力或甲方原因?qū)е卵悠冢男衅谙尴鄳?yīng)順延,雙方需書面確認(rèn)延期事實(shí)。乙方不得無正當(dāng)理由拖延項(xiàng)目進(jìn)度,否則需承擔(dān)違約責(zé)任。
第六條違約責(zé)任
1.**甲方違約責(zé)任**
(1)**未按時支付款項(xiàng)**:如甲方未按本合同第四條約定支付任何階段款項(xiàng),每逾期一日,需按逾期金額的XX%向乙方支付違約金,直至付清為止。逾期超過XX日,乙方有權(quán)暫停翻譯工作或解除合同,并要求甲方支付已完成工作的XX%作為違約金,并保留追究甲方全部損失的權(quán)利。
(2)**提供資料錯誤**:若因甲方提供的原文資料錯誤、缺失或未及時提供必要參考文件導(dǎo)致翻譯錯誤或延誤,甲方需承擔(dān)由此產(chǎn)生的全部責(zé)任,包括但不限于返工費(fèi)用和額外延期損失,乙方不承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。
2.**乙方違約責(zé)任**
(1)**翻譯質(zhì)量不合格**:如乙方交付的譯文存在低級錯誤(如拼寫、語法錯誤)、術(shù)語不一致或未遵循甲方約定標(biāo)準(zhǔn),甲方有權(quán)要求乙方在XX日內(nèi)修改,若修改后仍不合格,甲方有權(quán)要求部分或全部重譯,并扣減相應(yīng)比例的翻譯費(fèi)用(最高扣減XX%)。嚴(yán)重情況下,甲方有權(quán)解除合同并要求乙方賠償損失。
(2)**延誤交付**:如乙方無正當(dāng)理由未按本合同第五條約定時間交付最終譯文,每逾期一日,需按總合同金額的XX%向甲方支付違約金,違約金上限為人民幣XX萬元。逾期超過XX日,甲方有權(quán)解除合同,乙方需退還已支付款項(xiàng)的XX%并承擔(dān)甲方因此遭受的直接損失(不超過合同總金額的XX%)。
(3)**泄密責(zé)任**:若乙方及其員工在翻譯過程中泄露甲方商業(yè)秘密或原文內(nèi)容,乙方需承擔(dān)無限賠償責(zé)任(包括但不限于精神損失費(fèi)、商譽(yù)損失等),并承擔(dān)法律責(zé)任。甲方有權(quán)立即解除合同并要求乙方支付違約金人民幣XX萬元。
3.**不可抗力免責(zé)**:因地震、戰(zhàn)爭、政府行為等不可抗力因素導(dǎo)致合同無法履行,雙方互不承擔(dān)違約責(zé)任,但需在事件發(fā)生后XX日內(nèi)書面通知對方,并提供相關(guān)證明文件。雙方應(yīng)根據(jù)不可抗力影響程度協(xié)商調(diào)整履行期限或解除合同。
4.**賠償范圍**:違約方需賠償守約方因此產(chǎn)生的直接經(jīng)濟(jì)損失,包括但不限于額外聘請第三方翻譯的費(fèi)用、項(xiàng)目延期的隱性損失等,但賠償總額不超過合同總金額的XX%。雙方均需承擔(dān)因違約導(dǎo)致的訴訟、仲裁等法律費(fèi)用。
第七條不可抗力
1.**定義**:不可抗力是指雙方在簽訂合同時不能預(yù)見、對其發(fā)生和后果不能避免并不能克服的事件,包括但不限于自然災(zāi)害(如地震、洪水、臺風(fēng)、疫情等)、戰(zhàn)爭、動亂、政府行為(如法律法規(guī)變更、行政命令等)、網(wǎng)絡(luò)中斷或重大技術(shù)故障等。
2.**不可抗力影響**:若發(fā)生不可抗力事件,導(dǎo)致任何一方無法履行或無法完全履行合同義務(wù),受影響方應(yīng)在事件發(fā)生后XX日內(nèi)書面通知另一方,說明不可抗力事件的具體情況及其對合同履行的影響。雙方應(yīng)根據(jù)不可抗力的影響程度,協(xié)商決定是否延期履行、部分履行或解除合同。
3.**責(zé)任免除**:
(1)因不可抗力導(dǎo)致合同部分或全部無法履行的,受影響方不承擔(dān)違約責(zé)任,但需采取合理措施減少損失。
(2)若不可抗力事件持續(xù)超過XX日,雙方有權(quán)協(xié)商解除合同,并互不承擔(dān)賠償責(zé)任。
(3)不可抗力事件消除后,雙方應(yīng)立即恢復(fù)履行合同,已發(fā)生的費(fèi)用按實(shí)際情況分?jǐn)偂?/p>
4.**不可抗力證明**:主張不可抗力的一方需在XX日內(nèi)提供政府公告、法院判決或權(quán)威機(jī)構(gòu)出具的證明文件,否則視為無法證明。若一方故意隱瞞或虛報(bào)不可抗力事件,需承擔(dān)相應(yīng)違約責(zé)任。
5.**不可抗力與免責(zé)限制**:本條款所稱不可抗力免責(zé)不適用于因一方過錯導(dǎo)致的損失,如乙方因技術(shù)能力不足導(dǎo)致的翻譯錯誤,或甲方因未及時提供資料造成的延誤,均不適用不可抗力免責(zé)條款。
第八條爭議解決
1.**協(xié)商解決**:雙方在履行合同過程中發(fā)生爭議,應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決,協(xié)商期限為XX日。若在協(xié)商期內(nèi)達(dá)成一致,雙方應(yīng)簽訂書面補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。
2.**調(diào)解程序**:如協(xié)商不成,雙方可共同選擇第三方調(diào)解機(jī)構(gòu)(如XX商務(wù)調(diào)解中心)進(jìn)行調(diào)解。調(diào)解協(xié)議經(jīng)雙方簽字后具有約束力,調(diào)解失敗的,可進(jìn)入仲裁或訴訟程序。
3.**仲裁程序**:若調(diào)解無效或雙方直接選擇仲裁,應(yīng)提交至XX仲裁委員會(或約定地點(diǎn)的仲裁機(jī)構(gòu)),按照該會現(xiàn)行仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決為終局裁決,對雙方均有約束力,仲裁費(fèi)用由敗訴方承擔(dān)。雙方應(yīng)自覺履行仲裁裁決,任何一方拒絕履行的,對方可向人民法院申請強(qiáng)制執(zhí)行。
4.**訴訟程序**:如雙方未選擇仲裁,任何一方均有權(quán)向合同履行地(即乙方所在地/甲方所在地/約定法院)的人民法院提起訴訟。訴訟期間,不影響雙方根據(jù)合同約定繼續(xù)履行非爭議部分義務(wù)。
5.**法律適用**:本合同及爭議解決均適用中華人民共和國法律(不包括香港、澳門、臺灣地區(qū)法律),爭議解決過程中產(chǎn)生的法律適用問題,以中國法律為準(zhǔn)。雙方應(yīng)通過合法途徑解決爭議,禁止采取威脅、報(bào)復(fù)等不當(dāng)行為。
第九條其他條款
1.**通知方式**:雙方在本合同首部載明的地址、聯(lián)系方式為有效聯(lián)系方式。任何書面通知(包括但不限于合同、通知、確認(rèn)函等)均應(yīng)采用書面形式,通過快遞、掛號信、傳真或雙方確認(rèn)的電子郵箱發(fā)送。以快遞或掛號信發(fā)出的,寄出后XX日視為送達(dá);以傳真或電子郵件發(fā)出的,發(fā)送時視為送達(dá)。若一方變更聯(lián)系方式,應(yīng)提前XX日書面通知對方,否則按原方式發(fā)送視為有效送達(dá)。
2.**合同變更**:對本合同的任何修改或補(bǔ)充,均需經(jīng)雙方書面同意,并簽訂書面補(bǔ)充協(xié)議。補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。任何口頭約定或未確認(rèn)的變更均不生效。
3.**保密條款**:雙方應(yīng)對本合同內(nèi)容及履行過程中知悉的對方商業(yè)秘密(包括但不限于價(jià)格、客戶信息、技術(shù)方案等)承擔(dān)保密義務(wù),保密期限為本合同有效期內(nèi)及終止后XX年。非經(jīng)對方書面同意,不得向任何第三方泄露,但法律法規(guī)另有規(guī)定或?yàn)槁男泻贤匦璧某狻_`反保密義務(wù)的,應(yīng)賠償對方全部損失。
4.**知識產(chǎn)權(quán)**:乙方完成翻譯工作后,甲方即獲得譯文在全世界范圍內(nèi)的使用權(quán)(限于甲方業(yè)務(wù)范圍),乙方保留原文和翻譯過程
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年柑橘銷售合同示范文本
- 購進(jìn)毛料購銷合同范本
- 2025廢舊物資交易合同模板
- 安裝人員聘用合同范本
- 汽車蔬菜運(yùn)輸合同范本
- 場地房租賃合同范本
- 2025汽車銷售合同格式范文
- 簡易出售商品合同范本
- 食堂工人聘用合同范本
- 2025受托人管理信托財(cái)產(chǎn)合同范本
- 華北理工選礦廠設(shè)計(jì)教案第16-17講 輔助設(shè)備和設(shè)施的選擇與計(jì)算
- 供應(yīng)室提高腔鏡器械清洗質(zhì)量PDCA案例
- 電氣控制及PLC應(yīng)用-定時器、計(jì)數(shù)器指令介紹
- 100大產(chǎn)業(yè)鏈全景圖正式版
- GB/T 22166-2008非校準(zhǔn)起重圓環(huán)鏈和吊鏈?zhǔn)褂煤途S護(hù)
- 公共營養(yǎng)師三級模擬題
- GA/T 928-2011法庭科學(xué)線形痕跡的檢驗(yàn)規(guī)范
- (全科醫(yī)學(xué)導(dǎo)論)4-全科醫(yī)學(xué)的教育評價(jià)方法課件
- 燒結(jié)原料工技師實(shí)操考試題庫(含答案)
- 大管棚施工記錄表
- 石油建設(shè)安裝工程費(fèi)用定額
評論
0/150
提交評論