2025外貿(mào)函電之合同與執(zhí)行ContractandImplementation_第1頁
2025外貿(mào)函電之合同與執(zhí)行ContractandImplementation_第2頁
2025外貿(mào)函電之合同與執(zhí)行ContractandImplementation_第3頁
2025外貿(mào)函電之合同與執(zhí)行ContractandImplementation_第4頁
2025外貿(mào)函電之合同與執(zhí)行ContractandImplementation_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025外貿(mào)函電之-合同與執(zhí)行ContractandImplementationContractandImplementationThisContract(hereafterreferredtoasthe"Contract")isenteredintoonthisdayof,2025,byandbetween(hereafterreferredtoasthe"Seller")and(hereafterreferredtoasthe"Buyer"),withthemutualintenttoestablishthetermsandconditionsforthesupplyofgoodsandservicesasdescribedbelow.1.ScopeoftheContract1.1TheSelleragreestosupplythegoodsand/orservicesspecifiedinthisContracttotheBuyer,andtheBuyeragreestopurchasethesameunderthetermsandconditionsoutlinedherein.1.2Thegoodsand/orservicestobesuppliedaredetailedinScheduleA,whichformsanintegralpartofthisContract.2.GoodsandServicesDescription2.1Thegoodsand/orservicestobesuppliedbytheSellerareasfollows:[Detaileddescriptionofgoodsand/orservices,includingbutnotlimitedtotheirnames,specifications,quantities,unitprices,andtotalamounts].2.2TheSellershallensurethatthegoodsand/orservicesmeetthequalityandtechnicalstandardsagreeduponbybothparties.AnydeviationfromtheagreedtermsshallbepromptlycommunicatedtotheBuyerinwriting.3.PriceandPaymentTerms3.1Thetotalamountforthegoodsand/orservicesis,asdetailedinScheduleA.3.2Thepaymenttermsareasfollows:a.%ofthetotalamountasadownpaymentshallbepaidbytheBuyeruponthesigningofthisContract.b.Theremaining%shallbepaidbytheBuyeruponsuccessfulinspectionandacceptanceofthegoodsand/orservices.3.3AllpaymentsshallbemadeinaccordancewiththecurrencyandpaymentmethodsspecifiedinScheduleA.3.4TheSellershallprovidetheBuyerwithinvoicesand/orreceiptsinduplicate,onecopyofwhichshallberetainedbyeachparty.4.DeliveryandShipment4.1Thegoodsand/orservicesshallbedeliveredbytheSellertotheBuyerattheaddressspecifiedinScheduleA.4.2ThedeliverydateshallbeaspertheagreedscheduleinScheduleA.AnydelayindeliveryshallbepromptlycommunicatedtotheBuyer,alongwiththereasonsforthedelay.4.3TheSellershallberesponsibleforarrangingtransportationandbearingthecostsassociatedwithdelivery,unlessotherwisespecifiedinScheduleA.4.4TheriskoflossordamagetothegoodsshallpasstotheBuyerupondelivery,aspertheagreedterms.5.QualityandInspection5.1TheSellershallensurethatthegoodsand/orservicesmeetthequalitystandardsagreeduponinthisContract.5.2TheBuyershallhavetherighttoinspectthegoodsand/orservicesuponreceipt.Intheeventofanydiscrepancy,theBuyershallnotifytheSellerinwritingwithindaysafterdelivery.5.3TheSellershallberesponsibleforanydefectsinthegoodsand/orservicesarisingfrommanufacturingormaterialdefectswithinthewarrantyperiodasspecifiedinScheduleA.6.ForceMajeure6.1NeitherpartyshallbeliableforanyfailureordelayinperformanceoftheirobligationsunderthisContractifsuchfailureordelayisduetoeventsbeyondtheirreasonablecontrol,includingbutnotlimitedtonaturaldisasters,war,strikes,orgovernmentactions.6.2Intheeventofaforcemajeure,theaffectedpartyshallpromptlynotifytheotherpartyinwritingandprovidereasonableevidencethereof.Theaffectedpartyshalluseitsbesteffortstomitigatetheeffectsoftheforcemajeureandresumeperformanceassoonaspossible.7.IntellectualPropertyRights7.1Allintellectualpropertyrights,includingbutnotlimitedtotrademarks,patents,copyrights,anddesigns,shallremainthepropertyoftherespectiveownerunlessotherwiseagreeduponinwriting.7.2TheBuyershallnotuseanyintellectualpropertyrightsoftheSellerforanypurposebeyondthescopeofthisContractwithoutpriorwrittenconsent.8.Confidentiality8.1BothpartiesagreetomaintaintheconfidentialityofallinformationexchangedduringthecourseofthisContract.Neitherpartyshalldisclosesuchinformationtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.8.2TheobligationofconfidentialityshallcontinuebeyondtheterminationofthisContract.9.Terminationand違約責(zé)任9.1EitherpartymayterminatethisContractuponwrittennoticetotheotherpartyintheeventofamaterialbreachoftheContract,providedthatthebreachingpartyfailstoremedythebreachwithindaysofreceivingwrittennotification.9.2IntheeventofabreachofthisContractbyeitherparty,thebreachingpartyshallbeliableforanylossesordamagessustainedbytheotherpartyasadirectresultofthebreach,subjecttothelimitationsofliabilityspecifiedinScheduleA.10.GoverningLawandDisputeResolution10.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof(thechosenjurisdiction).10.2AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthrough友好協(xié)商.Ifsuch協(xié)商fails,themattershallbesubmittedtothe(chosenarbitrationbodyorcourt)forarbitrationorlitigation.11.Miscellaneous11.1Anyamendmentsor補(bǔ)充協(xié)議tothisContractshallbeinwritingandsignedbybothparties.11.2ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesconcerningthesubjectmatterhereof,andsupersedesallprioragreements,representations,orunderstandings,whetheroralorwritten,relatingtothesamesubjectmatter.11.3IfanyprovisionofthisContractisfoundtobeinvalidorunenforceable,theremainingprovisionsshallremaininfullforceandeffect.Inwitnesswhereof,thepartiesheretohaveexecutedthisContractthroughtheirrespectiveauthorizedrepresentativesas

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論